С тех пор как Ся Чжичу поступила в университет, она редко бывала дома. Семейный хаски Цици часто забывал её, что очень раздражало девушку. Поэтому в прошлый раз, вернувшись домой, она, словно одержимая, решила подразнить его любимой колбасой. Ся Чжичу задумала: если Цици встанет на задние лапы, чтобы поприветствовать её, она отдаст ему лакомство. Но пёс не только не послушался, но и попытался выхватить колбасу. В итоге, когда вернулся Ся Цзыюй, он увидел, как сестра и собака катаются клубком по газону.
Ся Цзыюй наградил её презрительным взглядом.
— Цзыюй, вчера за мной увязался какой-то тип.
Чтобы подчеркнуть серьёзность ситуации, Ся Чжичу помахала перед его лицом перебинтованной ногой и, глядя брату в глаза, добавила: — Но, слава богу, всё обошлось! Сверху упал цветочный горшок и вырубил преследователя.
— Что, анекдоты рассказываешь? — Ся Цзыюй, закинув ногу на ногу, принялся беззаботно вертеть часы на запястье.
Ся Чжичу достала телефон и показала ему фотографии, сделанные врачом перед тем, как наложить повязку. Хотя кости целы, рана выглядела довольно серьёзно.
— Вот, видишь, как я упала. Хорошо, что горшок его пришиб, а то мало ли что могло случиться, — со слезами на глазах и жалобным видом проговорила Ся Чжичу.
Ся Цзыюй нахмурился и спросил: — А фото преследователя есть?
Хотя его младшая сестра с детства вечно попадала в передряги, он не собирался позволять кому-либо её обижать.
Ся Чжичу покачала головой. Рядом был полицейский, и если бы она сделала снимок, это выглядело бы так, будто она замышляет месть.
Вместо этого она достала из сумки свой блокнот с рисунками и с несчастным видом протянула брату. На странице был набросок портрета.
— Я боюсь, что он может пристать к другим девушкам. Помоги мне узнать, есть ли у него судимости или какие-то проблемы с поведением. Если он рецидивист, нужно предупредить местных жителей, особенно студенток.
— Какая-то карикатура, — фыркнул Ся Цзыюй. — Ладно, я разберусь с этим. Но ты либо возвращаешься в общежитие, либо переезжаешь домой!
Подумав, он добавил: — Лучше домой.
— Нет уж! — тут же отрезала Ся Чжичу. Она специально пришла к нему одному, чтобы не поднимать шумиху. Если семья узнает, её точно заставят вернуться домой. А она — гордый орёл, парящий в небесах, и не собирается сидеть в клетке!
— Ну, братик, пожалуйста! — Ся Чжичу, хромая, подошла к Ся Цзыюю и умоляюще посмотрела на него, словно голодный бродяга.
Да, именно бродяга, причём тот, который не осознаёт, насколько толста его шкура!
Однако хладнокровного Ся Цзыюя так просто не обвести вокруг пальца: — Если бы не тот цветочный горшок, уверена, что смогла бы убежать?
— Я больше не буду ходить по той улице одна, — заявила Ся Чжичу и, не желая больше задерживаться, помахала рукой и развернулась, чтобы уйти, оставив брата в бешенстве.
Когда Ся Чжичу, прихрамывая, добралась до университета, с начала занятий прошло уже полчаса… Она вовсе не хотела прогуливать, но…
Ся Чжичу посмотрела на свою перебинтованную ногу. Есть ли разница между опозданием на полчаса и пропуском целой пары?
Конечно, нет!
— Хозяин, два шашлычка из теста, два из мяса, одну куриную ножку, один шашлычок из тофу, только из слоёного, ещё два ломтика картофеля, две сосиски, две порции кальмаров и, ммм, пару крылышек!
Сделав заказ, Ся Чжичу достала телефон, отсканировала QR-код и привычно оплатила 32 юаня. — Проверьте, пожалуйста!
— Ага, всё в порядке! — ответил, не поднимая головы, улыбающийся хозяин.
Хозяйка, заметив её ногу, удивлённо спросила: — Девушка, что с вашей ногой случилось?
— Упала, хе-хе… — беззаботно ответила Ся Чжичу, поглядывая на соседний ларёк с фруктовым льдом. В такую жару шашлык и лёд — идеальное сочетание!
Кивнув хозяину, она направилась к ларьку.
— Девушка, сегодня без перца, ладно? А то шрамы останутся! — крикнул ей вслед хозяин.
— Побольше перца, не боюсь! — Шашлык без перца — это не шашлык. А что такое шашлык без души? То же самое, что и стакан воды!
— Эх, нынешние девушки… Вот выйдешь замуж, тогда и пожалеешь! — покачала головой хозяйка.
Вернувшись в общежитие, Ся Чжичу плотно пообедала. Только после этого начали появляться соседки по комнате.
— Привет, Чуи! Ты, смотрю, ничего не боишься! Даже пару Яньлована прогуляла! — воскликнула Ли Вэй, едва войдя.
Ли Вэй и Ся Чжичу состояли в одном студенческом клубе и жили в одной комнате. Они были лучшими подругами.
Ся Чжичу очень нравился прямолинейный и бесхитростный характер Ли Вэй. А Ли Вэй считала, что, несмотря на свою красоту, Ся Чжичу — редкая чудачка, с которой никогда не соскучишься.
Кроме того, совместная работа в клубе ещё больше сблизила их.
Лежа на кровати, Ся Чжичу помахала больной ногой и спокойно сказала: — Знаешь, как это называется? Талисман на удачу!
— Что с твоей ногой? — спросила Ли Вэй, поставив сумку и налив себе воды.
— Не спрашивай, сплошное невезение!
Ся Чжичу рассказала подруге о случившемся.
— Тебе лучше не ходить домой одной. У тебя же, в отличие от других девушек, нет парня.
Ся Чжичу презрительно посмотрела на неё: — Думаешь, я бы не убежала от него, если бы не упала?
Ли Вэй промолчала.
— Ты же упала. И если бы не цветочный горшок, неизвестно, чем бы всё закончилось.
— …Неужели ты в мне сомневаешься? — Ся Чжичу, подумав, ответила: — Я хотя бы умею за себя постоять. Вчерашнее — просто случайность!
В ответ Ли Вэй лишь закатила глаза. Она, конечно же, знала, как быстро бегает её подруга. На соревнованиях первокурсников Ся Чжичу выиграла и в беге на длинные, и на короткие дистанции. Соперники едва добегали до середины, когда она уже финишировала. Ли Вэй была уверена: если бы можно было участвовать больше чем в двух дисциплинах, Ся Чжичу принесла бы своей группе первое место.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|