Глава 4

Глава 4

Выйдя из машины, они ещё час шли по горной тропе. После долгих блужданий они наконец увидели храм Юнхэ, о котором говорила бабушка Ся.

По преданию, когда Будда Вэньлай спустился в мир смертных для прохождения испытаний, он столкнулся с великим бедствием и едва не рассеялся прахом. К счастью, его спас осиротевший ребёнок, сохранив его истинное тело.

В благодарность, вознёсшись на небеса, Будда Вэньлай принял сироту в ученики, дал ему имя Юнхэ и построил для него храм Юнхэ как место уединения.

Храм Юнхэ располагался на вершине горы в глуши, изначально предназначенный для укрытия от мира и обретения покоя.

Спустя сотни лет он стал святыней для множества верующих.

— Храм Юнхэ освящён! — добавила бабушка Ся, закончив рассказ о происхождении храма. — В освящённом храме загаданные желания и исполненные обеты самые действенные!

Ся Чжичу молча смотрела на храм Юнхэ, окружённый горами и тихо стоявший в стороне. А вот Ся Цзыюй всю дорогу ворчал: — Что это за чёртово место? Так далеко! Я ужасно устал!

— Тьфу-тьфу! — Бабушка Ся поспешно сплюнула несколько раз и больно ущипнула Ся Цзыюя за ухо. — Ещё раз скажешь непочтительно, я тебе ноги переломаю!

— Ай, бабушка, я неправ, неправ!

Ся Цзыюй взвыл от боли.

— Хмф! — Бабушка Ся наконец отпустила его ухо. — Тебя никто не звал, ты сам увязался. Раз уж пришёл, веди себя прилично и помалкивай!

— Понял, понял! — Ся Цзыюй потёр ухо. Больно было адски, бабушка совсем не жалела сил. Если бы родители и старший брат были дома, он бы ни за что сюда не потащился!

Компания направилась к храму, за ними следовали несколько слуг, нёсших вещи.

Молодой монах лет шестнадцати подметал у ворот. Не успевал он смести опавшие листья, как ветер наносил новые. Это повторялось снова и снова, но монах не выказывал нетерпения, продолжая усердно мести.

Бабушка Ся подошла спросить дорогу и только тогда поняла, что юный монах был глухонемым от рождения.

Ся Чжичу, используя язык жестов, который выучила в волонтёрской ассоциации, объяснила ему цель их визита. Только тогда он отложил метлу и провёл их во внутренний двор.

Сегодня был не выходной, паломников было мало. Следуя за юным монахом, они прошли мимо красных стен и чёрных черепичных крыш и наконец вошли в главный зал.

— Амитабха, воистину благо! — Старый монах в потрёпанной рясе подошёл к ним и сложил руки в приветствии. Увидев Ся Чжичу, его глаза загорелись.

— Благодетельница пришла исполнить обет, верно? — спросил старый монах с доброй, тёплой улыбкой.

— Благодарю вас, настоятель! — Ся Чжичу, подражая ему, сложила руки и поклонилась.

— С благодетельницей в последнее время происходят странные вещи, но каждый раз она избегает опасности. Испытывая облегчение, она, должно быть, очень обеспокоена. Но у всего есть причина, и здесь эту проблему не решить! — поглаживая бороду, усмехнулся старый монах.

Услышав это, Ся Чжичу слегка опешила, а остальные забеспокоились. Что значит «странные вещи»? Что значит «каждый раз избегает опасности»? Что ещё эта девчонка от них скрыла?

А Ся Чжичу подумала: «Знала бы раньше, что исполнение обета не поможет, стала бы я так суетиться!»

Только вот кто же этот «кто-то»?

— Тогда, по мнению настоятеля, как мне быть? — Ся Чжичу ясно посмотрела в глаза старому монаху, пытаясь что-то прочесть в них.

— Полагайтесь на судьбу!

Старый монах отделался от них четырьмя словами. Увидев, что он развернулся и уходит, бабушка Ся поспешила окликнуть его, искренне прося совета. Ся Чжичу же осталась стоять на месте, погружённая в раздумья.

Судя по словам старого монаха, он уже постиг все причины и следствия, но, к сожалению, небесные тайны не подлежат разглашению. Кроме того, эти странные события не обязательно были плохими для неё, так что ей не стоило паниковать, а лучше положиться на судьбу.

— Мастер-настоятель, неужели действительно нет способа всё исправить? У меня ведь только одна внучка! — взволнованно спросила бабушка Ся.

— Благодетельница, успокойтесь. Старый монах может видеть, но не может говорить об этом, — остановившись, сказал старый монах. — К тому же, это не обязательно плохое дело! Благодетельнице не стоит слишком переживать.

Глядя на удаляющуюся спину старого настоятеля, бабушка Ся задумалась!

— Что ты ещё от нас скрыла? — нахмурившись, зло спросил стоявший рядом Ся Цзыюй.

— Эм… Да ничего особенного. События странные, но совершенно безобидные! — смущённо улыбаясь, сказала Ся Чжичу.

— Рассказывай всё честно, иначе я с тебя шкуру спущу!

— Цзыюй, у тебя опять шкура зачесалась? — сурово спросила бабушка Ся. — Домой!

— …

— Чуи, что за странные вещи с тобой происходили в последнее время? — строго спросила бабушка Ся, как только они сели в машину.

Дело зашло так далеко, что Ся Чжичу поняла: скрывать больше нечего. Если она продолжит молчать, они будут волноваться ещё больше.

Однако чем меньше людей знало об этом, тем лучше. Кроме семьи, она не хотела никому рассказывать.

Дождавшись, пока водитель выйдет из машины, она, подбирая слова, рассказала всё с самого начала, начиная с преследования, потому что, подумав, она поняла, что и тот случай был очень странным.

Чем больше она говорила, тем тише становилось в машине, особенно после рассказа об инциденте с грузовиком.

— Вот так всё и было! — закончив рассказ, Ся Чжичу развела руками.

Выговорившись, она почувствовала необъяснимое облегчение.

— Ты… ты точно не выдумываешь?

— Ай! — не успел он договорить, как бабушка Ся несколько раз стукнула его по голове. — Разве о таком можно врать?

— Да просто это слишком невероятно! — потирая голову, обиженно возразил Ся Цзыюй.

— Выходим, исполнять обет! — распорядилась бабушка Ся.

Старый монах, казалось, не удивился их возвращению. Увидев их, он лишь улыбнулся и погладил бороду, ничего не говоря.

— Прошу прощения за беспокойство, настоятель, помогите нам исполнить обет! — поклонившись, сказала бабушка Ся.

— Раз уж благодетельница так беспокоится, развеем её сомнения! — улыбнулся старый монах.

Для бабушки Ся попытаться спасти безнадёжное дело было тоже способом обрести душевный покой.

Ся Чжичу прекрасно понимала её чувства. Хотя она теперь знала, что исполнение обета бесполезно, перед божествами всё же следовало проявлять почтение. Как говорится, искренность приносит результат.

Поэтому она следовала указаниям старого монаха: старательно омыла руки, взяла благовония, зажгла их, совершила земные поклоны и коленопреклонения. Закончив, она даже нашла это интересным, вот только не расслышала, что там бормотала бабушка.

В знак искренности бабушка Ся пожертвовала немало денег на благовония, моля Будду и бодхисаттв о защите и благополучии для Ся Чжичу.

Они покинули храм Юнхэ уже ближе к вечеру. Всю дорогу в машине царила необычайная тишина. Наконец, бабушка Ся нарушила молчание: — Чуи, впредь, что бы странное ни случилось, рассказывай семье, поняла?

— Да-да, я поняла! — послушно ответила Ся Чжичу, но в душе решила, что ни за что им ничего не расскажет, иначе бабушка снова будет за неё переживать.

Едва они спустились с горы, как хлынул ливень. Такие сильные дожди были обычным явлением в Цинчэне, поэтому никто особо не удивился. Но Ся Чжичу вдруг почувствовала тяжесть в груди и необъяснимую тревогу.

Капли дождя громко барабанили по стеклу. Ся Чжичу смотрела, как струи воды оставляют косые следы на стекле. Вскоре окна запотели. Чтобы лучше видеть, что происходит снаружи, она протёрла стекло рукавом.

— Назад! Не едь дальше! — внезапно вскрикнул Ся Цзыюй, сидевший на переднем пассажирском сиденье. — Селевой поток!

Ся Чжичу, только что протерев стекло, увидела в проёме, что река, которая раньше была спокойной, стала мутной, а уровень воды значительно упал. Раздался оглушительный грохот, и все в машине почувствовали вибрацию земли.

В этот критический момент водитель включил аварийную сигнализацию, но предупредить машины позади было уже поздно. Ся Чжичу открыла окно и закричала: — Все назад, сель идёт, разворачивайтесь!

Едва водитель развернул машину, она увидела, как камни разного размера посыпались с горы на дорогу, а затем сверху хлынул неудержимый поток грязи и камней.

Под крики ужаса и вопли Ся Чжичу подумала, что может погибнуть в этом селевом потоке. Но затем она с изумлением увидела, как бушующий поток, словно влекомый какой-то силой, изменил своё направление.

Сквозь просвет в селевом потоке, на другой стороне, она увидела гиганта в доспехах. Его орлиный взгляд был прикован к ней, а на губах играла загадочная усмешка…

Две сопровождавшие их машины были вынуждены остановиться.

— Что делать? — спросил водитель, придя в себя через некоторое время.

А что тут сделаешь?

Дорога была заблокирована селем с обеих сторон, но оставаться в машине было ещё опаснее!

— Выходим! — скомандовал Ся Цзыюй, открывая дверь и помогая бабушке Ся выбраться. — Перейдём через мост на ту сторону, туда сель не дойдёт.

Все подчинились. Взяв только телефоны, кошельки, немного сухпайков, приготовленных утром, и два зонта, они поспешили к мосту.

Ся Чжичу, прихрамывая, шла позади, настороженно оглядываясь по сторонам. Гигант в доспехах исчез.

Неужели ей показалось?

— Амитабха! Воистину боги нас хранят! — перейдя через мост, бабушка Ся обернулась, посмотрела на место схода селя и заблокированные машины и с чувством сложила руки в молитвенном жесте.

— Нам действительно повезло! — сказал Ся Цзыюй, долго глядя на дугообразный след селевого потока.

Если бы сель не изменил направление в последний момент, их всех могло бы уже похоронить под грязью.

— Да-да, воистину боги нас защитили! — согласились несколько слуг. Они решили, что им повезло именно потому, что старушка вернулась исполнить обет. — Это бодхисаттвы нас уберегли!

— Вы… — Ся Чжичу вдруг почувствовала, что всё это слишком странно, так же необъяснимо, как и случай с грузовиком, и в то же время имело какой-то скрытый смысл. — Вы ничего не видели?

— А ты что видела? — спросил Ся Цзыюй, пристально глядя ей в глаза.

Услышав это, все обернулись к ней.

Ся Чжичу смущённо улыбнулась: — Селевой поток видела, конечно. Мы чуть не… того… хе-хе…

Никто не стал обращать на неё внимания. Все начали звонить, чтобы вызвать помощь. К счастью, здесь была связь.

Ся Чжичу потёрла нос и проглотила слова, которые вертелись на языке. Ладно, лучше их не пугать.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение