Глава 9: Убеждение и Рассекающий Ветер
Столкнувшись с вопросом Ица, Рон сразу понял, где ловушка. Но он ничего не сказал, лишь повернулся, чтобы посмотреть на Менчи и Бухару. И они, как он и ожидал, не разочаровали его.
Они тоже смотрели на него с доверием.
Рон был доволен.
— И правда, я всё ещё люблю этот мир, и вещи, и людей.
— Мы решили идти вперёд вместе, вместе пройти экзамен на Хантера, — ответили трое Ицу.
Услышав это, Иц удивлённо открыл глаза.
— Вы действительно решили? Как только определитесь, пути назад не будет. Все последствия вы несёте сами, — сказал Иц с некоторым недоверием, но и с ожиданием.
— Решили, — ответили они в унисон.
Иц снова закрыл глаза, но на этот раз в его выражении не было прежней насмешки, лишь немного ностальгии и немного радости.
— И правда, я всё ещё надеюсь, что в Ассоциации Хантеров появится больше таких людей, как вы. Тогда поздравляю вас, вы прошли это испытание. Первый этап проверял мужество, этот — уверенность. Тот, у кого нет уверенности в себе, не достоин стать Хантером, — тон Ица был немного приподнят.
— В большинстве видов деятельности Хантеров требуется поддержка товарищей. Будь то Охотники за головами, Охотники за преступниками, Охотники за руинами или Морские Охотники, существует бесчисленное множество задач, требующих сотрудничества специалистов из разных областей. Если у человека нет уверенности в себе, как он может заслужить доверие товарищей? Ассоциации Хантеров такие люди не нужны.
— Тогда проходите через эту дверь. Это единственная дорога, ведущая к месту проведения экзамена на Хантера, — сказал господин Иц с улыбкой, открывая боковой проход.
— Ура! — воскликнула Менчи, обмениваясь хлопками с Роном и Бухарой в честь празднования. Двое других, хоть и не были так экспрессивны, как Менчи, но их лица сияли улыбками.
Место проведения экзамена на Хантера было совсем рядом, они сделали ещё один шаг к своей цели. Им даже немного не терпелось.
Прежде чем войти в этот проход, Рон вдруг обернулся и спросил Ица: — Мы узнали об испытании для троих, а как проходит экзамен для одиночек? Господин Иц, не могли бы вы удовлетворить моё любопытство?
Иц с улыбкой сказал: — Ну... Я вам не скажу, ха-ха-ха-ха!
Рон был немного сбит с толку и мысленно проворчал: "Я думал, это суровый мускулистый тип, а оказалось, что внутри у него ещё и дурашливость. Ты победил. Я собирался побить тебя после того, как пройду экзамен на Хантера и научусь Нэн, но раз уж ты такой дурашливый, ладно". Сказав это, он повернулся и пошел вперёд под крик Менчи: "Быстрее, Рон!"
А господин Иц, после того как трое Рона вошли в проход, тихо проговорил: — Глядя на них, вспоминаю нас в прошлом, мой брат, Шандэлу. Но почему ты стал таким?
Выражение лица Ица было сложным. Говоря первую часть фразы, он испытывал ностальгию, а говоря вторую, поглаживал шрам от ножа, тянувшийся от глаза до шеи, и его лицо было полно убийственного намерения, которое почти переливалось через край.
Похоже, наш Иц-сан тоже человек с историей, но это уже другая история, и мы не будем здесь вдаваться в подробности.
Когда Рон, Менчи и Бухара наконец вышли из этого длинного прохода, уже стемнело.
Выйдя, Менчи потянулась и, повернувшись к Рону и Бухаре, пожаловалась: — Наконец-то выбрались! Какое скучное путешествие! Кстати, сколько времени мы шли по этому проходу?
— Примерно два часа, — ответил Рон.
— Казалось, прошло часов 10, да, Бухара?
Бухара кивнул: — Ага, ага, я проголодался, — сказав это, он серьёзно похлопал себя по животу.
— Рон, как ты засекал время? У нас ведь ни у кого нет часов или чего-то подобного, кроме этого деревянного меча. Ты ведь, кажется, не носишь с собой сумку, как я? — Менчи указала на свою поясную сумку и спросила с некоторым сомнением.
— Человеческое тело само по себе очень надёжный инструмент для измерения времени, Менчи. Пульс, сердцебиение, даже шаги могут служить для этого.
— А я постоянно представляю в уме часы. Так, в любой неприятной ситуации, я могу в любой момент контролировать своё состояние. Например, если мне вдруг стёрли часть памяти, я, просто посмотрев на часы в своём уме, могу обнаружить, что у меня был период без памяти, и тогда я смогу принять меры против такой ситуации, чтобы меня не обманули.
Рон сказал это с некоторой тревогой.
— Ты и правда какой-то монстр, Рон. Хотя то, что ты можешь это делать, очень круто, но... тебе не кажется, что у тебя мания преследования?
Не говоря уже о том, что мало кто может просто так стирать чужие воспоминания, даже если такие и есть, они вряд ли будут целенаправленно искать тебя. Тебе ведь всего 10 с небольшим лет. И правда, ты такой дальновидный, Рон.
Менчи сказала это немного странно, словно испугавшись.
Рон лишь покачал головой и промолчал. Вдруг появился такой крутой Артефакт, способный перемещаться во времени и пространстве, и он выбрал именно тебя из миллионов людей. И ты непонятно как знаешь множество способов управления этим Артефактом. Наверное, только дурак будет без малейшей осторожности принимать это как должное. Хотя я и немного благодарен, это не значит, что я готов, чтобы меня использовали и продали, а я ещё и помогал им деньги считать.
Это лишь одна из многих мер предосторожности Рона на случай такой ситуации. По крайней мере, даже если в конце его используют и убьют, он должен понять, как именно он умер.
— Ладно, я просто так сказала, Рон, ты ведь не думаешь, что я тебя очерняю?
Менчи заметила реакцию Рона и тут же поправилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|