Глава 6. Расставленные ловушки

— Профессор Му, все девушки вокруг смотрят на вас.

— Бай Ицинь старалась говорить как можно тише.

— Здесь много людей, и что с того?

— Если быть точнее, все девушки в радиусе ста восьмидесяти градусов от меня смотрят на вас.

— Бай Ицинь почувствовала, что ситуация выходит из-под контроля.

— И?

— невозмутимо спросил Му Чэн.

— Я не хочу быть мишенью для всеобщей критики.

— Бай Ицинь многозначительно посмотрела на Му Чэна.

— Я думал, ты не откажешься от такого предложения.

— Простите, но я не могу принять ваше предложение с такими дурными намерениями.

— Дурными намерениями? Что? Ты увидела в моих глазах дурные намерения?

— На губах Му Чэна появилась опасная улыбка.

— Вы меня не любите.

— Я тебя не люблю?

— переспросил Му Чэн с некоторым недоумением.

— Да.

— без колебаний подтвердила Бай Ицинь.

— А ты меня любишь?

— спокойно спросил Му Чэн. От этого вопроса у Бай Ицинь ёкнуло сердце.

— Какой смелый вопрос. Думаю, я имею право не отвечать.

— Бай Ицинь, возможность не всегда появляется сама. Ты уверена, что хочешь от неё отказаться?

— Может, ты, как отличник по психологии, попробуешь угадать, нравлюсь я тебе или нет?

— Симпатия — это переменчивое чувство, его не угадаешь.

— Если вы поможете мне сдать экзамен, я подумаю.

— Бай Ицинь никак не могла понять, о чём думает Му Чэн. Она была уверена, что он ни разу не сказал ей правды.

— Это явно неравноценный обмен.

— Му Чэн протянул Бай Ицинь несколько листов с заданиями по психологии.

«Он хорошо подготовился».

— подумала Бай Ицинь.

— Что это?

— с притворным любопытством спросила она.

— Упражнения.

— Выгоду или потерю от сделки может оценить только участник сделки после её завершения.

— спокойно сказала Бай Ицинь.

— Значит, я готов попробовать.

— Му Чэн выдавил из себя улыбку. Бай Ицинь показалось, что за этой улыбкой скрывается что-то пугающее.

— Приятного сотрудничества.

— Бай Ицинь взяла листы и углубилась в чтение.

— Надеюсь.

— про себя сказал Му Чэн, глядя на сосредоточенную Бай Ицинь.

Перевязав Чэнь Кэсинь, Линь Цзунсюань сказал:

— Ты, похоже, очень боялась, что я уйду.

— Тебе показалось.

— ответила Чэнь Кэсинь, устраиваясь на кровати.

— Если это не так, то почему ты не дала мне уйти? Я не настолько глуп, чтобы думать, что твоя рана — это случайность.

— Линь Цзунсюань стоял у окна и смотрел на Чэнь Кэсинь.

Чэнь Кэсинь молчала.

Линь Цзунсюань понимал, что ей есть что сказать, но она просто не хочет с ним разговаривать.

— Чэнь Кэсинь, ты действительно считаешь Бай Ицинь своей подругой?

— спросил Линь Цзунсюань, подойдя к кровати.

— Линь Цзунсюань, что ты имеешь в виду?

— В голосе Чэнь Кэсинь послышался гнев.

— Ничего особенного, просто спросил. Что, не можешь ответить?

— Линь Цзунсюань пытался вывести Чэнь Кэсинь из себя. Он хотел убедиться, что она больше не представляет угрозы для Бай Ицинь.

— Я её подруга, и это никогда не изменится.

— У тебя нет занятий днём?

— Видя искренность Чэнь Кэсинь, Линь Цзунсюань сменил тему.

— Нет. Мы с Бай Ицинь собирались в библиотеку. Интересно, она уже там?

— Когда немного отдохнёшь, я провожу тебя.

— Думаешь, я соглашусь?

— с вызовом спросила Чэнь Кэсинь. Она не верила, что Линь Цзунсюань просто так к ней добр.

— Как ты думаешь, что такое зло?

— Совершать плохие поступки — это зло.

— Значит, ты считаешь себя воплощением справедливости, способной уничтожить зло?

— Ты слишком много спрашиваешь. Я не могу тебе ответить.

— Чэнь Кэсинь встала и направилась к выходу. Линь Цзунсюань поспешил за ней.

— Подожди, пойдём вместе.

— Прежде чем Чэнь Кэсинь вышла из комнаты, Линь Цзунсюань схватил её за левую руку.

— Отпусти.

— Чэнь Кэсинь холодно посмотрела на Линь Цзунсюаня. В её глазах читались злоба и холод.

Линь Цзунсюань тут же отпустил её руку. Он не боялся Чэнь Кэсинь, но ему нужно было расположить её к себе ради Бай Ицинь.

Чэнь Кэсинь неохотно взглянула на Линь Цзунсюаня и быстро вышла.

— Вот, держите.

— Бай Ицинь быстро заполнила листы с заданиями и снова взялась за «Сто лет одиночества», время от времени поглядывая на Му Чэна.

Му Чэн мастерски владел искусством бесстрастного выражения лица, и Бай Ицинь ещё ни разу не видела его естественных эмоций.

Проверив работу Бай Ицинь, Му Чэн нахмурился.

— Всё так плохо?

— тихо спросила Бай Ицинь, заметив его реакцию.

Му Чэн промолчал, ещё раз просмотрел листы, затем, не поднимая глаз, протянул Бай Ицинь новые и холодно сказал:

— Переделай.

— Что? Переделать? Му Чэн, так сделки не заключают.

— А как заключают?

— Му Чэн медленно поднял глаза и серьёзно посмотрел на Бай Ицинь.

— Не может быть, чтобы я всё сделала неправильно. Вы не собираетесь мне ничего объяснить?

— Бай Ицинь немного повысила голос. Заметив удивлённые взгляды окружающих, она поняла, что слишком разволновалась.

Бай Ицинь смущённо опустила голову, не смея смотреть на Му Чэна.

— Ты меня не послушаешь. Сначала прочитай учебник, выполни эти задания, а потом приходи.

— Му Чэн взял книгу и встал, собираясь уйти.

— Так нельзя!

— Бай Ицинь резко вскочила со стула и схватила Му Чэна за рукав. Шум привлёк внимание многих.

Бай Ицинь смущённо опустила голову и под пристальными взглядами окружающих отпустила его рукав.

— Подождите меня.

— Бай Ицинь схватила листы и книгу и юркнула между стеллажами. Она поставила «Сто лет одиночества» на место и поспешила обратно к Му Чэну, но его уже не было.

— Ну вот, разве так предлагают встречаться?

— расстроенная Бай Ицинь вышла из библиотеки и столкнулась с Чэнь Кэсинь и Линь Цзунсюанем.

— Почему ты так быстро вернулась?

— спросила Чэнь Кэсинь, подойдя к Бай Ицинь.

Линь Цзунсюань медленно шёл следом, думая о том, как быстро ходит эта девушка.

«Она точно девушка?»

— Пойду заниматься.

— уныло сказала Бай Ицинь. Она выглядела совершенно подавленной.

— Заниматься? Чем?

— спросила Чэнь Кэсинь.

— Психологией.

Услышав ответ Бай Ицинь, Линь Цзунсюань и Чэнь Кэсинь на несколько секунд замолчали.

— Куда ты сейчас пойдёшь?

— на этот раз спросил Линь Цзунсюань.

— Наверное, в общежитие.

— рассеянно ответила Бай Ицинь.

— Так не пойдёт.

— Линь Цзунсюань взглянул на Чэнь Кэсинь и тут же возразил. От его резкого возгласа Бай Ицинь словно вернулась к жизни.

— А куда тогда?

— спросила Бай Ицинь.

— В библиотеку. Пойдём, я ещё не был в вашей библиотеке, покажешь мне.

— Не дав Бай Ицинь придумать отговорку, Линь Цзунсюань потянул её в сторону библиотеки.

Чэнь Кэсинь смотрела им вслед, затем её взгляд остановился на Линь Цзунсюане. Поколебавшись, она развернулась и ушла.

— Как думаешь, они справятся с заданием?

— спросила Се Ханьцин у Цзюэ Чэня, стоя на крыше высотного здания.

— Если ты не будешь им мешать.

— язвительно ответил Цзюэ Чэнь.

— Цзюэ Чэнь, разве так ученик должен разговаривать с наставником?

— Ты всего на год старше меня. Не думаю, что должен тебя уважать. Тем более ты мне не наставник.

— Цзюэ Чэнь, однажды ты заплатишь за свою самонадеянность.

— бросила Се Ханьцин и сердито ушла.

— Заплачу?

— пробормотал Цзюэ Чэнь, посмотрел вниз на город и задумался.

— Му Чэн, я знаю, что ты здесь. Появляйся.

— уверенно сказала Чэнь Кэсинь, войдя в пустую комнату.

— Что случилось?

— холодно спросил Му Чэн, выходя из-за её спины.

— Я хочу взять на себя одно задание.

— Какое?

— спросил Му Чэн, подойдя к Чэнь Кэсинь.

— Убить Линь Цзунсюаня. Пока он жив, нам будет сложно поймать Бай Ицинь.

— Ты уверена, что справишься сама?

— Я…

— Чэнь Кэсинь подняла голову. Она рассчитывала, что Му Чэн предложит ей свою помощь.

— Не уверена?

— Му Чэн подошёл ближе.

— Нет, уверена.

— Видя, что Му Чэн приближается, Чэнь Кэсинь поспешно опустила голову и ответила.

— Тогда действуй. Чем быстрее, тем лучше.

— Му Чэн вышел из комнаты, оставив Чэнь Кэсинь одну.

— Зачем ты опять меня сюда притащил? На этот раз я точно выучу психологию. А где, кстати, Чэнь Кэсинь?

— Не ищи её.

— Линь Цзунсюань усадил Бай Ицинь на стул и сел рядом с ней. Выражение его лица было серьёзным.

— Почему?

— недоумённо спросила Бай Ицинь.

— Что бы ты сделала, если бы узнала, что дорогой тебе человек приблизился к тебе с определённой целью?

— Линь Цзунсюань внезапно замолчал и серьёзно посмотрел на Бай Ицинь.

— С какой… целью?

— растерянно спросила Бай Ицинь. Она не понимала, к чему он клонит.

— Убить тебя.

— тихо и твёрдо сказал Линь Цзунсюань.

В глазах Бай Ицинь мелькнули страх и удивление. Слова Линь Цзунсюаня напугали её.

Кто-то рядом с ней… хочет её убить?

— Почему… ты спрашиваешь?

— Его слова были слишком прямыми и неожиданными, и Бай Ицинь ещё не оправилась от шока.

— Потому что рядом с тобой уже есть опасность. И она очень близко.

— медленно объяснил Линь Цзунсюань.

— Ты имеешь в виду… Чэнь Кэсинь?

— с надеждой в глазах спросила Бай Ицинь, глядя на Линь Цзунсюаня.

Она ждала, что он опровергнет её страшную догадку.

РЕКЛАМА

Хроники Первобытных Войн

Шао Сюань присоединяется к другу в экспедицию на недавно найденные археологической раскопки. После чего ему в руки попадает обычный с виду камень, но он никак не ожидал, что этот камень отправит его в другой мир. Здесь он просыпается в теле маленького ребенка сироты. Вокруг него нецивилизованный мир...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение