Глава 5 (Часть 2)

Когда Бай Ицинь поняла, что не стоило задавать такой вопрос, было уже поздно. Она смущённо опустила голову.

— На самом деле я тоже студент. Временно замещаю вашего преподавателя по психологии. Причину я вам сказать не могу.

У Бай Ицинь было ещё много вопросов, но она решила больше не спрашивать.

— У вас нет занятий днём?

— вдруг спросил Му Чэн.

— Нет, я собиралась в библиотеку.

— ответила Бай Ицинь после минутного раздумья.

— Пойдёмте.

— Му Чэн взял какие-то бумаги и книгу и встал.

— Куда?

— Бай Ицинь не сразу поняла, о чём речь, и нерешительно посмотрела на Му Чэна.

— В библиотеку.

— Му Чэн смотрел на Бай Ицинь с бесстрастным лицом, словно ожидая, когда она встанет.

— А, хорошо.

— Бай Ицинь взяла книгу Му Чэна, встала и уже собиралась открыть дверь, но вдруг остановилась.

Она медленно обернулась и спросила:

— А вам-то что до того, что я иду в библиотеку?

— Специальные занятия.

— Му Чэн прошёл мимо Бай Ицинь, открыл дверь и, стоя на пороге, спросил: — Идём?

— Иду.

— Бай Ицинь закусила губу и крепче сжала книгу в руках.

«Что он задумал?» — подумала она.

— Вы не спросите, почему я назначил вам специальные занятия?

— спросил Му Чэн по дороге в библиотеку.

— Я не настолько глупа, чтобы думать, что такая привилегия — только для меня.

— Бай Ицинь специально выделила слово «привилегия».

— Только для вас.

— Му Чэн неожиданно взглянул на Бай Ицинь и спокойно ответил.

— Тогда почему?

— Услышав ответ, Бай Ицинь остановилась и серьёзно посмотрела на Му Чэна.

— Потому что вы первая, кто уснул на моей лекции. Честно говоря, мне это не понравилось.

— Произнося эту фразу, Му Чэн несколько раз запинался, словно забыл заученный текст или придумывал его на ходу.

Ложь.

— Вы лжёте.

— холодно сказала Бай Ицинь.

— Откуда вы знаете, что я лгу?

— строго спросил Му Чэн.

— Ваше выражение лица вас выдаёт.

— Бай Ицинь, как всегда, смотрела на Му Чэна снизу вверх, в её глазах читалась настороженность.

— Бай Ицинь, на вашем месте я бы не стал использовать свои знания по психологии, чтобы угадывать чужие мысли.

— Почему?

— Бай Ицинь усмехнулась, считая, что Му Чэн не очень удачно сменил тему.

— Потому что это страшно.

— Му Чэн встретился с ней ледяным взглядом. В этот момент Бай Ицинь показалось, что воздух вокруг неё застыл.

— Понятно.

— Бай Ицинь спокойно опустила голову, взяла книгу и пошла прочь. Му Чэн шёл следом на небольшом расстоянии.

Войдя в библиотеку, они оба молчали.

Бай Ицинь увидела книгу «Сто лет одиночества» на верхней полке, куда она не могла дотянуться.

Она встала на цыпочки.

— Всё равно не достать… — пробормотала Бай Ицинь и, наступив на край нижней полки, попыталась дотянуться до книги. Ей это удалось, но она поскользнулась и начала падать назад.

— Никогда не видел, чтобы так брали книги. Я уж думал, ты на неё залезть решила.

— К счастью, Бай Ицинь упала в объятия Му Чэна, за что удостоилась порции сарказма.

— Я не настолько ловкая.

— тихо ответила Бай Ицинь, отстраняясь от Му Чэна.

Странно. Когда она упала в его объятия, её сердце забилось очень быстро.

Что это за чувство?

— Я думал, ты будешь читать учебники. Оказывается, ты тоже любишь развлекаться.

— Му Чэн понизил голос и подошёл к Бай Ицинь.

— Я учусь.

— Бай Ицинь осторожно прижала к себе «Сто лет одиночества» и отошла.

— Странный у тебя характер.

— Му Чэн взял с верхней полки такой же экземпляр «Ста лет одиночества» и пошёл за Бай Ицинь.

Му Чэн сел напротив Бай Ицинь.

Бай Ицинь подняла глаза. Этот его поступок заставил её задуматься о его мотивах.

Или ей показалось? Почему он всё время пытается быть рядом с ней?

— Мне не нужны специальные занятия.

— Бай Ицинь достала ручку и листок бумаги, заложенный в книгу, написала несколько слов и передала Му Чэну.

— Я считаю, что они тебе нужны. Не только в учёбе, но и в общении с людьми.

— Му Чэн вернул Бай Ицинь её записку.

— Му Чэн, вам не кажется, что вы слишком много на себя берёте? Я не хочу давать вам повода для фантазий. Вы… ухаживаете за мной?

— Хочешь встречаться?

«Он что, шутит?» — Бай Ицинь удивлённо посмотрела на невозмутимого Му Чэна. В голове у неё промелькнули слова, которые она хотела бы ему сказать.

Кто из них двоих сейчас шутит?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение