Глава 2. Поймана с поличным во время охоты

Глава 2. Поймана с поличным во время охоты

— Сегодня выходной, куда собираешься?

— спросила Чэнь Кэсинь у Бай Ицинь после лекции по психологии.

Бай Ицинь снова успешно проспала всё занятие. Ничего не поделаешь — ей приснился этот преподаватель, да ещё и в таком виде. Как ей теперь смотреть ему в глаза?

— Домой. Кстати, а где преподаватель?

— спросила Бай Ицинь, зевая.

— Этот?

— Тот, что по фамилии Му.

— А, ушёл.

— Ушёл?

— воскликнула Бай Ицинь.

Его книга всё ещё у неё, а её — у него, и он просто так ушёл?

— Ага, а что, он должен был тебя ждать?

— Ладно, ничего. Я пошла, пока.

— Пока.

— Чэнь Кэсинь с улыбкой проводила Бай Ицинь взглядом.

Когда в аудитории осталась только она одна, выражение лица Чэнь Кэсинь стало холодным. Она обернулась и сказала:

— Ты уверен, что действуем сегодня вечером?

— Уверен.

— Хорошо.

— Чэнь Кэсинь тихо вышла, погасив перед уходом свет.

Из темноты вышел человек и бесстрастно посмотрел вперёд.

Бай Ицинь в одиночестве шла домой с рюкзаком за плечами. Возвращение домой не приносило ей особой радости, потому что дома её тоже ждало одиночество.

Она с самого рождения не видела отца, а мать редко бывала дома, постоянно уходя рано и возвращаясь поздно.

Но даже это было давно.

Мать оставила её несколько лет назад, сказав на прощание, что надеется, что дочь сможет жить как нормальный человек, и что она вернётся, как только разберётся с одним сложным делом.

Жизнь нормального человека?

Вернётся к ней?

— Ха…

— Бай Ицинь холодно усмехнулась. Боюсь, уже не вернётся.

Сейчас было лето, темнело поздно. Бай Ицинь не хотела возвращаться домой слишком рано — там всё равно никого не было, — поэтому решила ещё немного побродить по улицам.

В итоге она догуляла до темноты.

Идя по улице, Бай Ицинь заметила переулок, из глубины которого лился разноцветный свет.

— Что это за свет? Такой красивый.

— Не в силах сдержать любопытство, Бай Ицинь крепче сжала лямку рюкзака и медленно вошла в переулок.

Чем глубже она заходила, тем ослепительнее становился свет.

Любопытство кошку сгубило.

Почти дойдя до конца переулка, Бай Ицинь увидела ужасающую сцену. Свет померк.

Человек в чёрном опутал другого бесчисленными железными цепями, по которым струился тот самый свет, привлёкший Бай Ицинь.

Рядом с человеком с цепями стоял кто-то в фиолетовой одежде. Судя по фигуре, это была девушка?

— А-а!

— Бай Ицинь хотела незаметно развернуться и уйти, но наступила на жестяную банку. Падая, она невольно вскрикнула.

— Чёрт! Откуда здесь человек?

— Женщина в фиолетовом и маске обернулась и направилась к Бай Ицинь.

— Ицинь?

— Увидев лицо Бай Ицинь, женщина остановилась.

— Ты меня знаешь?

— Бай Ицинь попыталась встать, но обнаружила, что её ноги опутаны чем-то вроде цепей.

— Кончай с ней.

— крикнул человек в чёрном женщине в маске.

— Это…

— Женщина в маске мгновение колебалась, но всё же подошла к Бай Ицинь. В тот момент, когда она собиралась нанести удар, перед ней внезапно возникла фигура, которая мгновенно разрубила цепи чем-то похожим на меч.

Цепи в её руках разорвались, и отдача отбросила женщину в маске на несколько шагов назад.

— Ты её не тронешь.

— сказал Линь Цзунсюань, поднимая своё оружие и обращаясь к женщине в маске.

— Отойди, или я с тобой церемониться не буду!

— крикнула женщина в маске Линь Цзунсюаню.

— Попробуй.

— Ты поплатишься за свою самоуверенность!

— Женщина в маске выхватила кожаный кнут, который носила с собой, и хлестнула им в сторону Линь Цзунсюаня.

— Я забираю её. Барьер.

— Линь Цзунсюань подхватил Бай Ицинь на руки и быстро исчез. Кнут женщины в маске отскочил от невидимой преграды.

— Ты тоже колдун?

— пробормотала Чэнь Кэсинь, сняв маску, когда те двое ушли. Через пару секунд она подошла к другому человеку.

— Где колдун?

— спросил человек в чёрном.

— Сбежал.

— ответила Чэнь Кэсинь, опустив голову.

— Чэнь Кэсинь, ты ошиблась в оценке ситуации. Это серьёзная ошибка. Ты должна была сразу понять, что тот человек — не обычный.

— Прости.

— Твои извинения для меня бесполезны. Надеюсь, в следующий раз ты не совершишь такой ошибки. Моему напарнику не нужны бесполезные люди.

— Человек в чёрном убрал цепи и холодно взглянул на Чэнь Кэсинь.

— А он?

— спросила Чэнь Кэсинь, глядя на колдуна, лишённого магии.

— Заберём с собой.

— Поняла.

— Чэнь Кэсинь взвалила пленника на плечо и последовала за человеком в чёрном.

Бай Ицинь очнулась в незнакомой комнате. Простая обстановка вызвала у неё странное чувство уюта.

Но когда она уснула?

Она помнила, как зашла в переулок, увидела каких-то людей, а потом… её спасли?

Это… дом того человека?

— Проснулась?

— Линь Цзунсюань вошёл в комнату и увидел, что Бай Ицинь очнулась.

— Это твой дом? Кто ты? Почему ты спас меня?

— Бай Ицинь засыпала Линь Цзунсюаня вопросами.

— Разве тебе не интереснее узнать, кто ты, а не кто я?

— Кто я? Что ты имеешь в виду?

— Бай Ицинь не поняла его слов. Она — Бай Ицинь, кем ещё она может быть?

— Хорошо, полагаю, ты ещё ничего не знаешь.

— Линь Цзунсюань поставил стул напротив Бай Ицинь и сел. Казалось, она его заинтересовала.

— Меня зовут Линь Цзунсюань. Как ты видишь, я ведьмак, как и ты. Вот почему те двое напали на нас.

— Подожди, что значит «как и ты»? Я не ведьма, ты ошибся.

— Тебя зовут Бай Ицинь?

— Да.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение