Глава 17. Хулиганка

Да Чжуан недобро рассмеялся. Шэнь Моцзя злобно сверкнула на него глазами, взяла пиво и выпила залпом, словно выплескивая гнев. С грохотом поставила стакан перед Да Чжуаном.

Да Чжуан, очень сообразительный, налил ей еще: — Сестра, сейчас ты жемчужина, покрытая пылью. Они еще не разглядели твоих выдающихся качеств. То, что они тебя не ценят, — это их потеря.

— Я уже все решил. Наша маленькая фабрика не может оставаться такой вечно. Я собираюсь расширить ее. Как только все будет готово, сестра, ты вернешься и станешь генеральным директором. Мы будем работать вместе, сами будем себе начальниками, и ни от кого не придется терпеть.

— Расширить?

— Потребуется много денег, верно?

— У фабрики достаточно средств?

— Я подсчитал, примерно хватает. Сейчас государство поддерживает малые и микропредприятия. Я собираюсь взять кредит в банке, проблем быть не должно.

Да Чжуан говорил так уверенно, что можно было подумать, что это студент собирается начать свой бизнес.

Шэнь Моцзя обрадовалась, что он думает о будущем, и подняла бокал, чтобы поздравить его: — Молодец, Да Чжуан. Когда ты добьешься успеха, станешь предпринимателем. Тогда не забудь дать сестре работу, чтобы было на что поесть.

Да Чжуан почувствовал себя неловко от ее полусерьезной, полушутливой манеры. Его бледное лицо покраснело, а руки беспорядочно замахали: — Сестра, хватит меня смущать. В этой фабрике ты главный акционер, а я всего лишь твой младший брат, который на тебя работает. Что ты такое говоришь?

— То, что фабрика достигла нынешних успехов, полностью твоя заслуга. Не принижай себя.

Шэнь Моцзя плохо переносила алкоголь. Немного выпить — ничего страшного, но после такой большой кружки у нее немного закружилась голова.

Она протянула тонкий палец, указала на Чжао Минвэя и с улыбкой спросила: — Вэйвэй, сестра права?

Чжао Минвэй был немногословен, но, несмотря на юный возраст, очень рассудительным, как маленький старичок.

Он посмотрел на слегка опьяневшую сестру, затем на Ши Цяо и Дин Цзяньцзюня, которые смотрели на нее с восхищением, и почувствовал себя совершенно беспомощным. Как некрасиво выглядит женщина, когда пьяна! Он никак не мог понять, что находят в этом эти два мальчишки!

Он опустил голову и продолжал есть. Жареный осьминог на гриле был очень вкусным, нужно было заказать еще порцию: — Брат, еще порцию осьминога, пожалуйста, спасибо.

Шэнь Моцзя долго сидела, наклонив голову, ожидая, что этот самый старший из детей согласится с ее словами, но он только взглянул на нее и попросил еды. Это ее просто взбесило.

Шэнь Моцзя была решительной женщиной. Она взяла стакан, запрокинула голову и выпила еще одну полную кружку пива. На этот раз она действительно опьянела.

Шатаясь, она встала и плюхнулась рядом с Чжао Минвэем. Она протянула тонкую руку, обняла его за шею, и запах пива вырвался ей в лицо. Другой рукой она подняла его подбородок: — Маленький красавчик, сестра красивая?

Настоящая хулиганка!

Чжао Минвэй был подростком в переходном возрасте. Быть обнятым красивой женщиной... Он сильно смутился. Его каменное личико дрогнуло, и он попытался вырваться: — Сестра, вы пьяны, отпустите меня!

— Не отпущу. Сестре нравятся милые мальчики. Скажи мне, сестра красивая?

Лицо Чжао Минвэя покраснело. Сестра была пьяна, и он не осмеливался сильно сопротивляться. Он просто сидел в ее "когтях": — Красивая, красивая, сестра самая красивая женщина в мире.

Шэнь Моцзя получила желаемый ответ, похлопала его по горячей щеке и улыбнулась так, что было видно все зубы: — Вот так правильно. Если посмеешь еще раз игнорировать сестру, я тебя хорошенько проучу!

Шэнь Моцзя сделала угрожающий жест, чем напугала Чжао Минвэя, заставив его отступить. А те несколько человек громко рассмеялись, не в силах выпрямиться.

Хэ Яньюй вернулся домой. Бабушка и мама уже поужинали и сидели в гостиной, смотря телевизор. Они не ожидали, что он вернется так рано.

Ань Сяоминь встала, взяла у него выпечку, посмотрела на нее и передала свекрови: — Мама, посмотрите, мой сын, даже не знает, что я люблю есть. Купил только вашу любимую слойку с дурианом. Зря я его растила.

Бабушка Хэ больше всего любила слойку с дурианом. Ее лицо сияло от радости: — Ты поел, Яньюй?

— На кухне есть пельмени с тремя свежими начинками, которые ты любишь. Бабушка тебе их сварит.

— Бабушка, вы лучше отдохните, я сам сварю.

Хэ Яньюй посмотрел на маму, подумал и решил все же объяснить. Хотя он знал, что мама шутит, не сказать ничего было бы не очень хорошо.

— Мама, у вас высокий уровень холестерина, вам не стоит есть выпечку.

Ань Сяоминь скривила губы, тихо фыркнув: — Подходит или не подходит — это одно, а купил или не купил — другое. Мне кажется, ты просто не любишь маму.

Бабушка Хэ рассмеялась от слов невестки: — Мой внук любит меня, и твоя ревность бесполезна.

— Да-да-да, я не могу насладиться сыновней почтительностью, но надеюсь, что моя будущая невестка будет почтительна ко мне.

Ань Сяоминь вздохнула, чем снова вызвала смех у свекрови.

Бабушка Хэ была уже в возрасте и нездорова, и все старались ее развеселить. Ань Сяоминь и свекровь общались как родные мать и дочь, говорили без стеснения, и Ань Сяоминь считалась общепризнанной хорошей невесткой.

— Яньюй, посиди с бабушкой, посмотри телевизор, а мама пойдет сварит тебе пельмени.

— Спасибо, мама.

Хэ Яньюй снял пиджак и небрежно накинул его на подлокотник дивана. По телевизору шла развлекательная передача, и, кажется, все гости были популярными молодыми звездами.

Бабушка и мама, которым вместе было сто двадцать лет, целый день смотрели на "свежее мясцо" с похотливыми глазами. Он никак не мог понять, что у них на уме.

Бабушка, смотря, еще и комментировала: — Яньюй, скажи, как вырос этот Лу Хань, почему он такой красивый, похож на девочку.

Лу Хань?

Хэ Яньюй взглянул. Какой-то женоподобный, что в нем привлекательного?

Бабушка Хэ не ждала ответа внука и продолжала с неудержимым энтузиазмом: — А еще этот Ван Цзюнькай. Раньше он казался немного меланхоличным, а сейчас, когда подрос, стал более солнечным. Неплохо, неплохо.

Хэ Яньюй не мог отличить, кто есть кто. Его глаза смотрели на экран, но мысли были о девушке, которая заставила его сердце забиться.

Бабушка полдня говорила сама с собой, но внук так и не издал ни звука. Она повернула голову и увидела, что взгляд внука затуманен, без фокуса.

Тело здесь, а разум неизвестно где.

Бабушка Хэ покачала головой. Хорошо, что есть мама внука, с ней хоть можно что-то обсудить: — Яньюй, Яньюй?

— Бабушка, что случилось?

Хэ Яньюй, чьи мысли прервала бабушка, очнулся: — Что вы только что сказали?

— Я не расслышал.

— Ты в последнее время очень устал, да?

— Вернулся из Франции, и ни дня не отдыхал.

— Найди день, сходи с друзьями развлечься. Ты еще молод, не живи так скучно.

Хэ Яньюй улыбнулся. Только он хотел что-то сказать, как зазвонил телефон. Это был Старый Четвертый: — Второй брат, старший брат вернулся. Мы, братья, в Клубе «Небесное Море». Ты тоже приходи.

Хэ Яньюй положил трубку: — Бабушка, старший брат вернулся, зовет меня на встречу. Я пошел.

— Иди, иди, хорошо повеселись. Если будет поздно, не возвращайся домой, хорошо?

Бабушка Хэ была очень прогрессивной. Родители других семей боялись, что их дети будут гулять на улице и совершать плохие поступки, а в их семье наоборот, они изо всех сил пытались вытолкнуть детей из дома, но те не хотели уходить. Это тоже было проблемой.

Когда Ань Сяоминь вышла с пельменями, в гостиной была только свекровь: — Мама, где Яньюй, пошел наверх умываться?

— Яньюй пошел на встречу. Убери пельмени, потом разогреешь и дашь им, отцу и сыну, на ужин.

— Опять Цзэюй и Чжэньдун?

— Яньюй сказал, что Цзэюй вернулся, и зовет его выпить.

Ань Сяоминь повернулась, нарезала тарелку фруктов и поставила перед свекровью: — Мама, вы только что поели, выпечку съешьте попозже.

Она взяла кусочек арбуза и протянула свекрови: — Мама, как вы думаете, что у Яньюя на уме? В следующем году ему уже 29, а он ни одной девушки домой не приводит. Это меня просто убивает.

Бабушка Хэ совсем не беспокоилась: — Ты, просто любишь волноваться. Яньюй не дурак, просто еще не встретил девушку по душе.

— Он целый день только дома и в компании, никуда не ходит. Когда же он встретит ту самую?

Ань Сяоминь вздохнула: — Сыновья других людей, еще не совершеннолетние, уже начинают встречаться с девушками, а наш, которому почти тридцать, все еще девственник.

— Эх, может, у него какая-то проблема?

Неосторожные слова Ань Сяоминь заставили свекровь поперхнуться. В панике она поспешно подошла и похлопала свекровь по спине, не переставая ворчать: — Мама, вы в таком возрасте, зачем так быстро едите?

— Никто же у вас не отнимает.

Старушка наконец успокоилась, глаза у нее слегка покраснели. Она не удержалась и отчитала: — Ты, что угодно можешь сказать!

— У Яньюя нет никаких проблем, не выдумывай.

— Тогда скажите, почему он не ищет девушку?

— У него есть несколько объектов недвижимости, но он живет дома. Не говорите мне, что он почтительный и живет с нами, потому что я не поверю.

— Разве ты в прошлый раз не брала гороскопы Яньюя и девушки из семьи Шэнь, чтобы их сопоставить?

— Разве тот мастер не сказал, что его Звезда Красного Феникса сдвинулась, и что человек, предназначенный ему судьбой, уже появился? Чего ты так спешишь?

Ань Сяоминь действительно сопоставила гороскопы сына и Шэнь Моцзя. Действительно, это был хороший брак, но ему предстояло пройти через испытания, что ее немного беспокоило.

— Когда он найдет девушку, ты не сможешь заставить его жить дома. Нам лучше пустить все на самотек.

Хэ Яньюй вдруг почувствовал, что у него немного горят уши. Он потрогал их рукой. Наверняка мама и бабушка сплетничают о нем. Его невозмутимое лицо оставалось холодным, как обычно.

Он небрежно включил радио. Городской канал передавал информацию о дорожной обстановке в реальном времени. На улице Хуамей произошла авария, столкнулись три машины, что вызвало пробку. Водителям рекомендовали объезжать.

С западной стороны улицы Хуамей, если повернуть направо, находится Клуб «Небесное Море». Похоже, ему придется объезжать.

Хэ Яньюй повернул руль, и машина поехала по улице Цзюньшань. Это старая дорога, немного узкая. Если бы улица Хуамей не была заблокирована, он бы по ней не поехал.

Дорога узкая, машин много. Впрочем, он не торопился, ехал медленно.

Телефон звонил несколько раз. На экране высвечивались номера братьев, но он не отвечал.

Он открыл WeChat, зашел в группу братьев и написал всем: — На улице Хуамей авария, объезжаю по улице Цзюньшань. Вы ешьте, не ждите меня.

Хэ Яньюй одной рукой управлял рулем, другой собирался переключить канал, чтобы послушать новости. Краем глаза он заметил девушку, сидящую в закусочной у дороги. Разве это не...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение