Вокруг стало шумно, и неприкрытая симпатия доносилась до ушей: — Как же не повезло этому мужчине, нарвался на такую "шокирующую" женщину!
— Судя по его одежде, он не из простой семьи. Как он докатился до такого?
— Или у этой женщины какая-то невероятная поддержка?
— Да, скорее всего. Только слепой согласится на свидание вслепую с такой женщиной, если у него нет какой-то выгоды!
— Эти мужчины — животные, которыми движет нижняя часть тела. Все женщины для них одинаковы.
— Ха-ха-ха...
Обнаженный смех и насмешки раздавались одна за другой. Если бы не остатки воспитания, если бы не мольбы бабушки...
Хэ Яньюй медленно снова сел на стул и спокойно посмотрел на женщину перед собой, вежливо спрашивая: — Госпожа Шэнь, что бы вы хотели заказать?
У этого мужчины действительно хорошее воспитание, Шэнь Моцзя почувствовала себя немного неловко. Слова тех праздных людей доносились и до ее ушей, и даже она сама чувствовала, что переборщила.
Не говоря уже ни о чем другом, только ее наряд был таким, что ни один нормальный мужчина не смог бы на него смотреть. А то, что она превратила этот элегантный западный ресторан в подобие овощного рынка у дома, — если бы не толстый слой грима на лице, она бы точно покраснела!
Но раз уж стрела выпущена, пути назад нет. Раз она осмелилась так поступить, она не боялась усугубить ситуацию. Лучше всего раз и навсегда отбить у этого номинального отца все ненужные мысли!
— Я очень привередлива. Невкусную еду я есть не буду.
Сейчас Хэ Яньюй безмерно жалел, что согласился на просьбу бабушки. Эта женщина вызывала отвращение!
С ее вкусом, неужели она собирается заказать в западном ресторане "Маньчжурский и ханьский банкет"?
Он тихо вздохнул. Как бы то ни было, это свидание вслепую он должен довести до конца. А потом... потом ничего.
На его красивом лице появилась теплая, как весенний ветерок, улыбка: — Госпожа Шэнь, что вы хотите заказать?
— Заказывайте что угодно.
Что угодно? Или что-то конкретное?
Шэнь Моцзя злобно улыбнулась. Длинная белая скатерть свисала вниз, идеально скрывая ее маленькие движения.
Она сбросила босоножки с открытым носком в сторону, осторожно вытянула маленькую ножку и дразняще коснулась брюк мужчины: — Раз уж господин Хэ так сказал, то я с удовольствием подчинюсь.
— Официант?
Поиграв с господином Хэ, Шэнь Моцзя громко позвала официанта, не забывая при этом искоса взглянуть на него. Увидев потемневшее лицо мужчины, она почувствовала огромное удовлетворение!
Официант был очень профессионален. Хотя он и испытывал глубокую симпатию к этому явно расстроенному мужчине, долг обязывал. Он подошел с улыбкой, протянул руку в белоснежной перчатке и подал ей меню: — Госпожа, пожалуйста, сделайте заказ.
Шэнь Моцзя небрежно пролистала его. Все было на иностранном языке, ни одного китайского иероглифа. Ее большие глаза забегали: — Это выглядит очень вкусно, что это?
Она указала на изысканную картинку и обиженно пожаловалась: — Господин Хэ, мой иностранный язык не очень, я не понимаю меню.
Дикая тетушка с овощного рынка вдруг превратилась в лолиту. Этот переход был слишком резким, простите, он не мог сразу приспособиться.
Его тонкие губы шевельнулись, и он посмотрел на официанта: — У вас есть фирменные блюда?
— Пожалуйста, представьте их этой госпоже.
— Хорошо, сэр. В нашем ресторане есть очень вкусные...
Не дожидаясь, пока официант закончит представление, Шэнь Моцзя перебила его, улыбаясь и глядя на этого приятного глазу мужчину.
Да, именно приятного глазу. Иначе, после того как она его прогонит, ей еще долго не встретится такой привлекательный мужчина. Лучше воспользоваться случаем и полюбоваться им подольше.
— Пусть лучше брат Хэ закажет для меня. То, что закажете вы, наверняка будет особенно вкусным.
Быть так откровенно "оцениваемым" женщиной с таким низким уровнем воспитания, Хэ Яньюю было не просто неловко. Он уже старался не обращать внимания на все более громкие пересуды, но все равно...
— Для этой госпожи один стейк Филе, один крем-суп грибной, один круассан, один фруктовый салат. Мне один стейк Силин, спасибо.
— Хорошо, пожалуйста, подождите.
Не успел официант уйти, как маленькая Шэнь снова закричала: — Неправильно, господин Хэ, вы меня не обманываете?
— Мой папа сказал, что вы большой босс, у вас куча денег. Как вы можете угощать меня такими обычными вещами?
— Нет!
Глаза Шэнь Моцзя широко распахнулись. Эти изначально чистые и невинные глаза теперь были полны жадности!
Неизвестно, то ли тени были нанесены слишком толсто, то ли с тушью что-то не так, но вокруг ее глаз образовались разводы. И без того дымчатый макияж стал еще "гуще".
Она подняла маленькое личико и громко фыркнула: — Я хочу французских улиток, трюфельный шоколад, еще фуа-гра в красном вине. Ах да, и еще порцию лосося.
Официант взглянул на господина Хэ, увидел, что тот не реагирует, слегка поклонился и пошел передавать заказ на кухню.
Пока ждали еду, Хэ Яньюй молчал. Шэнь Моцзя скучающе разглядывала свой свежий маникюр, нашла в нем изъян и не удержалась от жалобы: — В таком большом салоне красоты, как Небесная Скорбь, техника не очень. Этот маленький циркон должен был быть здесь, а они прикрепили его сюда. Мне не очень нравится.
Взглянув на Хэ Яньюя, который никак не реагировал, она продолжила наступление: — Брат Хэ, пойдешь со мной потом снять лак? Я сделаю еще красивее, хочешь посмотреть?
— ...
— Брат Хэ, почему ты молчишь?
— Разве ты не знаешь, что девушке очень неловко говорить одной?
— ...
— Брат Хэ, ты часто ездишь в командировки?
— В будущем бери меня с собой, когда поедешь в командировку. Я очень люблю путешествовать.
— ...
— Парижские духи, миланская мода, итальянские кожаные туфли ручной работы — мне все нравится.
— ...
— Брат Хэ, у тебя есть универмаг?
— Твой семейный бизнес такой большой, наверняка есть.
Шэнь Моцзя кивнула, говоря сама с собой: — После обеда отвезешь меня посмотреть. Когда я запомню лица, я смогу покупать вещи бесплатно, хи-хи-хи...
— ...
— Брат Хэ, ты мне очень нравишься, и я тебе тоже нравлюсь, верно?
— Когда мы встретимся с родителями?
Шэнь Моцзя, казалось, не видела черного как ночь лица Хэ Яньюя и продолжала говорить: — Смотри, тебе уже 28 лет. Если не женишься сейчас, то когда родится ребенок, он будет называть тебя дедушкой. Это будет неловко не только для тебя, но и для меня.
Терпение Хэ Яньюя действительно лопнуло. Даже самое лучшее воспитание не выдержит такой бесстыдной и шумной женщины!
— Госпожа Шэнь, сейчас говорить об этом немного рано, не так ли?
— Рано?
Шэнь Моцзя недоверчиво распахнула глаза, и ее только что сдержанный голос снова повысился: — Что вы имеете в виду, брат Хэ?
— Вы хотите бросить меня после того, как соблазнили?
— Ни за что!
— Я старшая госпожа семьи Шэнь, и меня не так-то легко обидеть!
— Думаю, госпожа Шэнь меня неправильно поняла. У меня действительно нет никаких нескромных мыслей о вас. Давайте спокойно поедим, а потом каждый пойдет своей дорогой.
— Что значит "каждый пойдет своей дорогой"?
Шэнь Моцзя чуть не искривилась от злости: — Разве я вам не нравлюсь?
— Я очень рад, что у госпожи Шэнь есть хоть какое-то самосознание.
— Какое "самосознание", я не понимаю. Говорите нормально!
Хэ Яньюй задохнулся от злости. Нормально она не понимает, тогда пусть не винит его в невежливости!
Он спокойно заговорил, но в его словах было полно насмешки: — Госпожа Шэнь — девушка из знатной семьи, которую такой обычный человек, как я, не может себе позволить. Не буду мешать вашей блестящей будущности.
— О, понятно.
Шэнь Моцзя высокомерно рассмеялась, махнула маленькой рукой, очень его возвышая: — Вы думаете, что не подходите мне, да? Ничего страшного. Я считаю, что вы выглядите неплохо, и едва попали в поле зрения этой госпожи. Я вас возьму.
Хэ Яньюй окаменел. Как его мама нашла такую странную женщину?
Долго-долго он не мог найти свой голос: — Госпожа Шэнь, вы ошиблись. Это я, это я не выбрал вас, окей?
— Вы меня не выбрали?
— Да.
Раз Шэнь Моцзя поняла, то он тоже решил быть прямолинейным: — Раз уж мы все выяснили, давайте не будем тратить время друг друга.
Сказав это, Хэ Яньюй встал, кивнул ей и пошел прочь, не оглядываясь.
Шэнь Моцзя запаниковала и протянула руку, чтобы схватить его: — Не уходите, вы, этот лицемерный джентльмен!
Она резко обвинила его: — Если я вам не нравлюсь, зачем вы согласились на свидание вслепую?
— Вы обманщик!
Хэ Яньюй слегка отклонился, увернувшись от руки женщины с разноцветными ногтями, и посмотрел сверху вниз на женщину, которая почти сходила с ума. Насмешка на его губах становилась все сильнее, и его тихий голос отчетливо донесся до ее ушей: — Право, не знаю, откуда у госпожи Шэнь такая загадочная уверенность!
Он был на грани ярости и уже не думал о том, что это бабушка заставила его прийти на свидание вслепую. Он поспешил покинуть это неблагополучное место.
Если он не уйдет сейчас, его мозг, еще не успевший приспособиться к разнице во времени, может совершить что-то неразумное!
Шэнь Моцзя увидела, что он действительно уходит, и немного опешила. Затем она посмотрела на постепенно приносимые блюда и невольно вскрикнула: — Вы уходите, кто заплатит?
— Неужели такой взрослый мужчина собирается обманом получить еду и напитки?
Хэ Яньюй уже не знал, какими словами описать эту странную женщину. Нет, не только она одна была странной, но и он сам, который потратил на нее немало времени, тоже был странным!
К черту это свидание вслепую! В следующий раз, если такое случится, он лучше уедет в другую страну, но ни за что не пойдет на компромисс!
Он обернулся, презрительно улыбнулся и посмотрел на нее с пренебрежением: — Госпожа Шэнь, не волнуйтесь. Хотя мы и не станем друзьями, этот обед господин Хэ может себе позволить.
То, что кто-то заплатит, было как нельзя кстати, но она все равно не сдавалась и сделала последнюю попытку: — Господин Хэ, вы мне очень нравитесь, вы правда больше не подумаете?
— У меня, у меня много достоинств, вы, вы обязательно полюбите меня.
Это изменение лица могло бы претендовать на "Оскар".
Если бы не ее вульгарный наряд, если бы не ее прежние грубые слова, если бы не ее неуместное поведение, Хэ Яньюй действительно был бы обманут ее нынешним жалким выражением лица!
Уголок его рта дернулся, он глубоко вздохнул, не обернулся, чтобы взглянуть на нее еще раз, и большими шагами ушел!
(Нет комментариев)
|
|
|
|