Хэ Яньюй не любил иметь женщин в штате, потому что когда он только пришел в компанию, секретарши постоянно намеренно или ненамеренно пытались его соблазнить, что ужасно его раздражало. В итоге он заменил их всех на мужчин, и только тогда все успокоилось. Однако именно из-за этого и пошли слухи о том, что он гей.
Когда он собирался уходить с работы, зазвонил телефон, лежавший на столе. Он взглянул на него и с большим нежеланием провел по экрану: — Госпожа Шэнь, что случилось?
— Брат Яньюй, ты закончил работать?
— На улице Хуалинь открылся новый французский ресторан, там очень вкусный куриный стейк с трюфелем. Пойдем попробуем?
Хэ Яньюй на мгновение потерял дар речи, не зная, что ответить. Госпожа Шэнь, о которой он говорил, была сводной сестрой девушки, с которой у него было свидание вслепую, — такая же влюбчивая и такая же обжора!
Он никак не мог понять. Девушки так заботятся о фигуре, так боятся поправиться, но эти две женщины из семьи Шэнь, которых он знал, наоборот, хотели есть без остановки, не боясь растолстеть до смерти!
Хотя они и не жили вместе, их страсть к еде была одинаковой.
Он вздохнул, чувствуя себя совершенно беспомощным: — Госпожа, я только что вернулся из Франции, у меня ужасно болит голова, мне нужно домой, чтобы приспособиться к разнице во времени. Лучше найдите кого-нибудь другого, кто пойдет с вами. Все, пока.
В ухе Шэнь Молин раздались гудки... Хэ Яньюй был очень решителен, он повесил трубку, как только сказал, не дав ей ни единого шанса на мольбу!
Глядя на погасший экран телефона, она в ярости швырнула его в сторону. Ее милое личико стало ужасным: — Шэнь Моцзя, я не позволю тебе отнять у меня брата Яньюя, он мой, и только мой!
Она с детства любила Хэ Яньюя, всегда бегала за ним по пятам. Но Хэ Яньюй не проявлял к ней интереса, либо игнорировал ее, либо холодно поддразнивал, заставляя ее любить и ненавидеть его одновременно.
Она слышала эти слухи, но они были беспочвенными и не стоили доверия.
Хотя рядом с ним никогда не появлялись женщины, она точно знала, что он натурал, и думала, что если будет достаточно хороша для него, то обязательно тронет его сердце и выйдет за него замуж, осуществив свою мечту.
Кто же знал, что на ее пути появится соперница, да еще и ее собственная сестра, которую не любила семья? Как она могла не злиться!
Хотя мама родила брата и выгнала первую жену, она все равно не могла удержать сердце мужа, позволяя ему содержать ту мать и дочь отдельно, лелея их в своем сердце.
Не думайте, что она маленькая и ничего не знает. Папа внешне не обращал внимания на ту дочь, но на самом деле был к ней очень привязан.
Однажды она случайно услышала, как папа разговаривает по телефону, и в его словах была такая сильная любовь, что любой мог это услышать.
Она хотела, чтобы мама вернула сердце папы, но мама сказала ей, что это бесполезно, папа любит только первую жену, особенно их дочь, которая очень похожа на него по характеру. Поэтому сердце папы всегда было с ними.
В то время она была еще маленькой, и не очень понимала беспомощность в глазах мамы, но твердо запомнила одно: папа — почтительный сын, а бабушка не любит первую жену. Значит, ей нужно изо всех сил угождать бабушке, чтобы бабушка помогла им.
Папа внешне слушался бабушку, не злил ее, но за спиной все равно поступал по-своему.
Он метался между двумя домами, двумя женщинами, живя так привольно, что это вызывало недоумение.
Хотя папа и к ней хорошо относился, и знал, что она с детства любит брата Яньюя, и почти всегда исполнял ее просьбы, она никак не могла подумать, что папа представит мужчину, которого она любит, Шэнь Моцзя в качестве партнера для свидания вслепую. Это очень ее расстроило и ужасно смутило.
Шэнь Моцзя, Шэнь Моцзя, неужели прошло так много времени, что ты забыла свое место?
Хочешь отнять у меня брата Яньюя? Ни за что!
Нет, она должна пойти к бабушке, чтобы бабушка заступилась за нее. Брат Яньюй может быть только ее, никто не отнимет его!
Она швырнула подушку в сторону и побежала вниз по лестнице. Встретив поднимающегося брата, она тут же остановила свой бешеный бег и медленно пошла, изображая леди.
Шэнь Мои посмотрел на сестру, которая вела себя без всяких приличий, и его брови плотно сошлись. Его лицо, которое с детства было напряженным, стало еще более серьезным: — Куда бежишь?
— Девушка из приличной семьи, что это за сумасшедшее поведение?
— Если ты не изменишься, я отправлю тебя в Англию, чтобы ты получила образование леди. Когда станешь достойной, тогда и вернешься.
Шэнь Молин очень боялась этого брата, который был старше ее всего на десять минут. Хотя если ее обижали на улице, брат всегда заступался за нее, но дома ее все равно наказывали, заставляя стоять лицом к стене и думать.
Брат с детства был отличником, никогда не доставлял хлопот семье. Он окончил университет экстерном, а она только на четвертом курсе. Он уже получил два диплома за границей и работает в компании больше года.
Можно представить, какое значение придавали такому выдающемуся ребенку в семье. Поэтому никто никогда не спорил с ним. Если брат действительно отправит ее за границу, никто не сможет его остановить.
Женские школы в Англии похожи на монастыри. С ее любовью к веселью и шуму, она точно впадет в депрессию. Ни за что не поедет!
Кокетство и милое поведение всегда были ее методом. Этот метод хорошо работал с бабушкой и мамой, но брат очень не любил, когда она так себя вела.
Как только он видел, как она кокетничает, уткнувшись в объятия мамы, его лицо становилось еще мрачнее. Можно было подумать, что кто-то должен ему несколько миллионов и не возвращает.
С братом у нее был определенный опыт: нужно было опустить глаза и притвориться послушной девочкой.
Шэнь Молин улыбнулась и тихо, медленно спросила: — Брат, ты поел?
— Мама сварила твой любимый суп из корня лотоса со свиными ребрышками. Я пойду налью тебе миску.
Как Шэнь Мои мог не знать, что у сестры на уме?
Ладно, раз папа и мама не вмешиваются, то и ему не стоит. — Если ты не избавишься от своих недостатков, о замужестве в семье Хэ можешь и не мечтать.
Сказав это, он, не глядя на готовое расплакаться личико сестры, вернулся в свою комнату.
Слезы Шэнь Молин навернулись на глаза. Хотя брат говорил холодно, его слова были о ее благополучии. Она не была неблагодарной и в душе была ему очень признательна.
Она медленно повернулась и спустилась вниз, ступая очень уверенно. К тому времени, как она дошла до комнаты бабушки, ей удалось успешно взять себя в руки, расплыться в улыбке и тихонько постучать в дверь.
— Кто там?
— Входите.
Шэнь Молин открыла дверь, и тут же раздался ее звонкий смех: — Бабушка, это я. Ужин почти готов, я пришла пригласить вас с дедушкой поужинать.
Бабушка Шэнь очень любила эту милую внучку с ее сладким языком. Та старшая внучка была ужасно вспыльчивой, никогда не говорила ничего приятного, и у нее всегда было плохое настроение. Она совсем не нравилась бабушке.
— Ой-ой-ой, что это с нашей Линлин сегодня?
— Даже в комнату бабушки стучится. Кто не знает, подумает, что у нас гости.
Бабушка Шэнь с улыбкой поддразнила ее: — Расскажи бабушке, что случилось?
— Неужели брат опять тебя отчитал?
— Ничего страшного, дома можешь делать что хочешь, главное, за порогом веди себя прилично.
— Бабушка... — Шэнь Молин прижалась к бабушке, кокетничая: — Бабушка, брат желает мне добра, боится, что я привыкну дома и забудусь на людях, опозорив вас.
— То, что ты так думаешь, очень хорошо. Это доказывает, что моя внучка действительно выросла, стала разумной, и бабушка очень рада.
Бабушка Шэнь обняла свою нежную внучку, и чем больше смотрела на нее, тем больше она ей нравилась: — У бабушки есть подарочные сертификаты, которые они прислали. Найди подруг, сходи посмотрите, если что-то понравится, купи. Если денег не хватит, возьми бабушкину карточку, не стесняйся.
— Бабушка, ты такая хорошая, спасибо, бабушка!
Шэнь Молин очень обрадовалась. С тех пор как брат вернулся из-за границы, он строго контролировал ее расходы, и ежемесячных карманных денег ей не хватало, приходилось бабушке тайком подкидывать.
Можно представить, как она обрадовалась, получив бабушкину кредитку. Теперь она могла покупать все, что захочет, и больше не нужно было считать каждую копейку.
Угодив бабушке, что насчет дедушки?
Дедушка в очках для чтения настраивал удочку на балконе. Шэнь Молин подошла и нежно спросила: — Дедушка, когда ты пойдешь на рыбалку?
— У меня сейчас каникулы, можно я пойду с тобой?
Дедушка тоже любил эту маленькую внучку. Старшая внучка была упрямой и не умела кокетничать; старший внук всегда ходил с напряженным лицом и совсем не был близок.
Только эта нежная маленькая внучка приносила им, старикам, бесчисленное множество радостей, поэтому он, естественно, был на ее стороне.
— Хорошо, раз моя внучка хочет пойти, дедушка возьмет тебя с собой. После рыбалки дедушка угостит тебя чем-нибудь вкусненьким.
— Спасибо, дедушка.
— Нет!
Бабушка была категорически против рыбалки дедушки. Иногда сходить — ладно, но ходить каждый день? Ему не надоедало? Иногда он целый день не ел, просто смотрел на поплавок, ожидая, пока рыба клюнет.
Если так будет продолжаться, выдержит ли его организм?
Но ее возражения были бесполезны. У дедушки был встроенный "фильтр" для ушей: она говорила свое, а он делал свое. Бабушка злилась и ворчала, а он вел себя как ни в чем не бывало.
Со временем бабушка перестала его контролировать и смирилась. Они уже в возрасте, главное, чтобы не болели и не было несчастий. Пусть делают, что хотят.
— У моей внучки нежная кожа, она не может ходить с тобой под ветер и солнце. Девочки должны быть белокожими и красивыми, чтобы выйти замуж за хорошего человека. Ты не должен брать ее с собой.
Бабушка искренне любила ее и заботилась о ней во всем. Глаза Шэнь Молин снова покраснели, и она, уткнувшись в объятия бабушки, продолжала хныкать: — Бабушка, ты такая хорошая, я не выйду замуж, я останусь с вами.
— Глупый ребенок, что за глупости говоришь?
— Бабушка еще должна тебе большое приданое дать, если не выйдешь замуж, как я тебе его дам?
Бабушка была настоящей бабушкой, ей не нужно было ничего говорить, она сама перевела разговор: — Тебе же нравится этот парень из семьи Хэ?
— Когда у дедушки будет день рождения в следующем месяце, пригласи его, пусть будет твоим спутником. Вы больше времени проведете вместе, и если чувства будут сильными, сможете пожениться.
Бабушка Шэнь знала, что ей нравится Хэ Яньюй, и знала, что после возвращения из-за границы Хэ Яньюй возглавил семейный бизнес. Он был выдающимся человеком в Городе S как по внешности, так и по способностям.
Такого выдающегося "качественного" мужчину желали многие знатные дамы. Конечно, она должна была сделать все возможное, чтобы помочь внучке осуществить ее желание.
Шэнь Молин, вопреки обыкновению, молчала, опустив голову, не зная, о чем думает.
Бабушка Шэнь почувствовала что-то странное. Неужели ребенок стесняется?
Не может быть, ведь ее любовь к этому парню из семьи Хэ не была секретом. Чего тут стесняться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|