Глава 15. Выпечка с дурианом

Обвинения матери сильно расстроили Шэнь Чжичэна. Он никак не мог понять, почему матери не нравится женщина, которую любит он?

Разве все матери на свете не считают счастье своих детей своим счастьем?

Маме не нравилась Юйхуэй, и, как следствие, ей не нравилась и дочь, которую она родила.

Но даже если не нравится, внешне можно ведь вести себя прилично?

Но мама явно и неявно показывала, что ей не нравится Цзябаоэр, не разрешала Цзябаоэр приходить в семью Шэнь, даже на Новый год!

Мамина предвзятость раздражала его, но он не мог злить маму. Однако обида в его сердце душила его.

Он глубоко вздохнул, почувствовал себя немного лучше, и только тогда посмотрел на маму, серьезно и строго сказав: — Мама, я не знаю, откуда вы услышали, что это я устроил свидание вслепую Моцзя с парнем из семьи Хэ.

— Я скажу об этом только один раз, верите вы или нет, я не буду вдаваться в подробности.

— Линлин тоже моя дочь. Как я, ее отец, могу не знать, кто ей нравится?

— Но семья Хэ ясно сказала: только старшая дочь от законной жены. Что я должен был делать?

Старшая дочь от законной жены?

Значит, семья Хэ принимает только Шэнь Моцзя, а Шэнь Молин — внебрачная, и у нее нет никаких шансов?

Старушка запаниковала: — Наша Линлин такая нежная, такая послушная, как они, семья Хэ, могли так поступить?

— Пожилая госпожа из семьи Хэ происходит из семьи ученых. Они придают этому значение.

— Все ее дети женились только на детях от законных жен, особенно Хэ Яньюй. Он единственный мальчик в этом поколении семьи Хэ, и главное условие при выборе жены — происхождение.

— ...

Бабушка Шэнь открыла рот, хотела что-то сказать, но не смогла.

— Этот парень из семьи Хэ — способный мужчина. После того как он принял управление компанией, он заключил много крупных сделок подряд и уже стал одним из лучших в своем поколении. Я очень хорошо к нему отношусь.

— Но у него высокомерный характер, и Линлин не сможет с ним справиться. Если их насильно свести, они не будут счастливы.

В глазах Шэнь Чжичэна промелькнула тоска, голос стал хриплым: — Мама, безответная любовь слишком горька. Моя дочь, я не могу позволить ей пойти по пути ее матери.

— Ее счастье должно быть главным условием ее жизни, остальное можно игнорировать.

Бабушка Шэнь не ожидала, что у этого холодного сына бывают такие тонкие чувства. Раз он знает, что его мать несчастлива, почему бы просто не сделать ее счастливой?

Но если корова не пьет, она не может заставить ее пить, верно?

Ладно, ладно, сыну уже почти пятьдесят, он все понимает, она не может слишком вмешиваться.

Старушка еще несколько раз напомнила ему и только тогда вернулась в комнату отдыхать.

Шэнь Чжичэн, даже не переодевшись, поспешно спустился вниз, быстро направился в гараж, сел в машину и уехал.

Капли дождя, сопровождаемые раскатами грома, обрушились вниз. Вскоре двор был чисто вымыт дождем, и молния, разорвавшая небо, осветила землю.

Ливень лил как из ведра, деревья качались. Одинокая, хрупкая фигура стояла за занавеской, глядя на удаляющуюся машину, и слезы снова текли ручьем.

Это был мужчина, за которым она следовала полжизни. В его сердце была только одна женщина, и он помнил только, что та женщина боялась грозы, забыв, что она тоже боится...

Шэнь Моцзя работает уже почти месяц. Помимо копирования документов, варки кофе и заказа обедов, она не занималась никакой значимой работой, и неизбежно почувствовала себя немного разочарованной.

Да Чжуан в последнее время не звонил ей, и она не знала, как у него идут дела с новым проектом. А этот парень Бэйэр, с какой съемочной группой он опять сбежал?

Он даже не звонил, и она не могла найти никого, с кем можно было бы посплетничать.

Шэнь Моцзя, которой нечего было делать, подняла голову и увидела, что рабочий день уже закончился, но те секретари все еще сидели за столами.

Она тоже хотела работать сверхурочно, как они, но это были лишь мысли.

Ладно, она здесь все равно не поможет, лучше быть сознательной и уйти домой.

Шэнь Моцзя взяла свою огромную сумку, вошла в гардеробную, сменила слегка великоватую рабочую форму на свою одежду, встряхнула свои развевающиеся волосы и очень элегантно вышла.

Хэ Яньюй потер затекшую шею, встал и размял руки и ноги. После целого дня напряженной работы он наконец разобрался с накопившимися документами.

Голова немного соображала неясно, ему захотелось выпить кофе, чтобы взбодриться. Он взглянул на часы, время работы уже прошло. Он не знал, ушла ли уже девушка, которая варила кофе.

Хэ Яньюй не любил, когда женщины крутились рядом с ним. Даже если ему хотелось кофе, он просил секретаря Ли принести его. Эту "девочку на побегушках" лучше не пускать на его территорию.

"Девочка на побегушках", "девочка на побегушках"?

В голове Хэ Яньюя вдруг появилась такая женщина. В огромных старомодных очках в черной оправе, в таком некрасивом костюме, который совсем не подчеркивал фигуру. Она никак не выглядела как человек с какими-то скрытыми намерениями.

Чья же она родственница из совета директоров? Даже не умеет прилично одеваться. Приходить на работу в таком виде снижает общий уровень привлекательности секретариата.

Неудачный ход, неудачный ход.

Хэ Яньюй подошел к окну от пола до потолка и выглянул наружу. Везде сияли неоновые огни и тянулись бесконечные цепочки автомобильных фар.

Внезапно ему пришла в голову мысль. Кажется, он давно не ужинал с бабушкой. Сегодняшнюю работу можно закончить. Если он не уйдет с работы, то и те несколько человек снаружи тоже не уйдут.

Старый Четвёртый жаловался ему несколько раз, говоря, что он, будучи холостяком, не может понять их настроения, когда они каждый день с нетерпением ждут окончания рабочего дня, чтобы пойти к своим девушкам.

Но он работал сверхурочно, и подчиненные тоже не решались уйти, из-за чего их девушки постоянно жаловались. Если так будет продолжаться, офис генерального директора можно будет переименовать в "Клуб холостяков".

Когда Хэ Яньюй вспоминал, как Хань Чжэньдун жаловался ему с этим обиженным взглядом, у него мурашки бежали по коже. Он не специально работал сверхурочно, просто незаметно время пролетало.

На самом деле, он очень человечный босс, разве нет?

Он посмотрел на оставшиеся документы. Ничего особо срочного не было, так что можно было заняться ими завтра.

Он выключил компьютер, убрал ноутбук в сумку, взял ключи от машины и ушел с работы.

Выйдя из комнаты, он небрежно огляделся и увидел, что сотрудники усердно работают. Он почувствовал удовлетворение. Только собирался выйти, как заметил, что место у кабинета помощника Ханя пусто.

Похоже, эта "девочка на побегушках" была довольно самосознательной. Она знала, что от нее мало толку, и лучше уходить с работы вовремя.

На его губах появилась насмешливая улыбка. Проходя мимо кабинета помощника, он небрежно постучал в дверь, привлекая внимание всех. Он слегка кивнул и первым вышел.

Позади послышались тихие возгласы радости и грохот отодвигаемых стульев.

Хэ Яньюй спустился на лифте президента на цокольный этаж парковки, нажал кнопку на ключе от машины, и вдалеке мигнули фары автомобиля.

Черный Майбах встретил своего хозяина.

Он сел в машину, завел двигатель, и скромный роскошный автомобиль неспешно выехал. Эта плавная, без всякой страсти скорость действительно заставляла смотреть с нетерпением.

Он действовал решительно, но водил всегда спокойно. Особенно на перекрестках. Многие не любили ждать красный свет, и немало водителей, полагаясь на свои навыки, пытались проскочить на желтый. Но он придерживался принципа: лучше подождать минуту, чем рисковать секундой.

Это тоже был совет бабушки, который он крепко запомнил.

На повороте с улицы Лихуа на улицу Сичжи, и без того невысокая скорость машины еще больше замедлилась, потому что он увидел рекламный щит магазина, на котором была изображена Слойка с дурианом, которую любила его бабушка.

Майбах медленно остановился у обочины, он вышел из машины и неторопливо вошел в кондитерскую.

Как только Хэ Яньюй вошел, его тут же встретил приветливый продавец: — Господин, что бы вы хотели купить?

Хэ Яньюй ничего не сказал, просто огляделся, сам ища выпечку с особым запахом.

— Хозяин, какой вкус у этого тарталетки?

Раздался нежный голос. Хэ Яньюй не обратил внимания. Хотя тембр был приятным, он не был любопытным человеком и тем более не стал бы просто так знакомиться.

Увидев то, что хотел купить, он остановился у прилавка, указал на Слойку с дурианом и попросил продавца упаковать.

— Девушка, это с виноградом, а это с клубникой. Какой вкус вам нравится?

— Я хочу с дурианом, у вас есть?

— Есть, но не тарталетки. Девушка, пожалуйста, сюда.

У дуриана особый запах, и не так много людей любят его. В семье только бабушка любила его. Хотя он сам не любил, но и не испытывал отвращения.

Услышав, что девушка с таким нежным голосом тоже любит этот вкус, он невольно повернул голову, чтобы посмотреть.

Девушка в белой футболке и светло-голубых джинсах-капри, с огромной сумкой за спиной, наклонилась, рассматривая выпечку в витрине, и внимательно расспрашивала.

Хозяин в белой униформе был полным мужчиной средних лет, его глаза при улыбке совсем не было видно: — В этой витрине вся выпечка со вкусом дуриана. Есть с начинкой из дуриана, есть с тестом из дуриана. Какую вы хотите?

На лице девушки появилась радостная улыбка. Она глубоко вдохнула аромат, и все ее личико засияло. Веселым тоном она выразила свое удовлетворение: — Хозяин, взвесьте по полкило каждого. Моя мама тоже любит дуриан.

Добрый хозяин любезно предложил: — Девушка, наша выпечка каждый день свежая. Если вы возьмете по полкило каждого, думаю, вы не сможете съесть все сразу.

— Давайте так, я положу вам по четыре штуки каждого, а вы придете, когда съедите?

Девушка сияюще улыбнулась: — Хозяин, вы такой хороший, сделаем, как вы сказали.

— Хорошо, подождите немного, я сейчас вам упакую.

Глаза девушки все время были прикованы к выпечке в витрине, на лице играла нежная улыбка. Сразу видно, что она любительница поесть: — Кстати, хозяин, у моего дедушки скоро день рождения, он тоже любит дуриан. Не могли бы вы специально для меня сделать торт с тестом и начинкой из дуриана?

Конечно, хозяин принял заказ: — Хорошо, девушка, вот моя визитка. Позвоните мне за день заранее и скажите размер, чтобы я мог подготовить ингредиенты.

— Спасибо вам, хозяин, желаю процветания вашему бизнесу, до свидания.

Девушка ушла, неся упакованную выпечку. Ее волосы развевались, походка была легкой.

Хэ Яньюй смотрел вслед девушке, задумавшись. Кажется, он где-то ее видел. Этот знакомый профиль и нежная улыбка, он определенно где-то ее видел!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение