Глава 15

Янь Вэйбо откинулся на спинку стула, чуть не опрокинув его. У него земля ушла из-под ног.

Как такое возможно? Рак лёгких? Листочек? Как такой хороший человек мог заболеть раком лёгких?

Янь Вэйбо был совершенно разбит, долго сидел неподвижно.

— Может быть, ошибка в диагнозе? — наконец тихо спросил он.

— Исключено. После того, как сделали КТ, мы провели консилиум с участием специалистов из нескольких отделений. Все пришли к единому мнению, вероятность ошибки очень мала, практически нулевая.

— А в её случае можно сделать операцию?

— Операцию сделать можно, но результат не гарантирован.

— Тогда… нужно делать операцию.

— Я рекомендую консервативное лечение, химиотерапию.

— Химиотерапия поможет?

— Гарантии нет.

— А сколько курсов химиотерапии потребуется?

— Это зависит от состояния пациентки. Я уже всё объяснил её сестре.

— Поддерживайте её, старайтесь, чтобы у неё было хорошее настроение. И еще, нужно следить за питанием, химиотерапия очень сильно подрывает здоровье.

Янь Вэйбо помолчал, а затем сказал:

— Доктор Ван, я хочу, чтобы ей еще раз сделали КТ, и вы еще раз провели консилиум. Если диагноз подтвердится, я смирюсь.

Доктор Ван горько усмехнулся:

— Конечно. Мы понимаем ваши чувства, но вероятность ошибки очень мала.

— Все равно, давайте проведем еще одно обследование, — твердо сказал Янь Вэйбо.

— Хорошо. Тогда завтра.

— Спасибо, доктор Ван.

— Не за что!

У Ло Хунъе рак лёгких! Как такое возможно? Неужели небеса слепы? Почему такая добрая женщина должна страдать от такой болезни? Почему она должна терпеть такую боль? Почему она должна так рано уйти от нас?

Янь Вэйбо, чувствуя, как будто его пронзили тысячи стрел, вышел из кабинета заведующего онкологическим отделением. Он был в отчаянии.

У входа в палату он столкнулся с Ло Хунъянь, вернулся в коридор. — Янь Вэйбо, я собираюсь идти домой готовить ужин, — сказала Ло Хунъянь.

— Ты знаешь о диагнозе сестры? — тихо спросил Янь Вэйбо.

— Знаю, — ответила Ло Хунъянь, с трудом сдерживая слёзы. — Доктор Ван мне всё рассказал.

— Ты не говорила сестре?

— Нет.

— Хорошо. Позвони Сяокану, пусть вернётся, но пока ничего не говори ему о болезни матери. И еще, мы все должны держать себя в руках, делать вид, что ничего не случилось. Сестра ни о чём не должна догадаться.

Ло Хунъянь кивнула.

Янь Вэйбо дал Ло Хунъянь еще несколько указаний, а затем, натянув улыбку и стараясь выглядеть беззаботным, вошел в палату.

Ло Хунъе лежала под капельницей. Янь Вэйбо сел рядом с кроватью, правой рукой вытирая полотенцем пот с её лица, а левой — поглаживая её по руке:

— Листочек, я же говорил тебе, чтобы ты пошла на обследование, а ты всё тянула. Ну вот, теперь лежишь в больнице.

— Старина Янь, теперь я, наверное, буду обузой для вас, — сказала Ло Хунъе с улыбкой.

— Листочек, что ты такое говоришь? Мы муж и жена, я должен заботиться о тебе, когда ты болеешь. Какая же ты обуза? — с упрёком сказал Янь Вэйбо.

— Старина Янь, заведующий звал тебя к себе в кабинет. Что он говорил?

— Ничего особенного, просто рассказал о правилах пребывания в больнице.

— Вряд ли всё так просто. Разве для этого нужно было звать тебя отдельно?

— Правда, ничего такого.

— Старина Янь, не нужно ничего от меня скрывать. Даже если у меня серьёзная болезнь, я справлюсь, не волнуйся. Старина Янь, скажи мне правду, это рак?

— Листочек, ну что ты такое говоришь! Конечно, нет! — Янь Вэйбо, с трудом сдерживая боль, натянуто улыбнулся. — Если не рак, то что?

— Пневмония, просто немного запущенная.

— Старина Янь, вряд ли всё так просто. Если это рак, ничего страшного, скажи мне прямо, я выдержу. Люди болеют, это нормально. И рак — это не конец света. Сейчас многие болеют раком, никто не застрахован. Если заболел — нужно лечиться. Будь что будет. Приходим в этот мир голыми, уходим голыми. Прожить сто лет или несколько десятков — всё равно в конце концов все превратимся в прах. Даже если у меня рак, ты не сможешь скрывать это от меня вечно. Так что, старина Янь, не нужно ничего бояться и переживать.

— Листочек, ты права. В жизни действительно нужно быть сильным духом, сохранять оптимизм, что бы ни случилось. Это очень важно. Самое главное — прожить жизнь счастливо. У тебя просто пневмония, если будешь соблюдать все рекомендации врачей, то скоро выпишешься. Не нужно накручивать себя.

— Старина Янь, в этом ты можешь не сомневаться. Какой бы ни была болезнь, я буду держаться молодцом. Ты постоянно занят на работе, а теперь еще и я в больнице, тебе придется заботиться обо мне. Ты тоже отдыхай, береги себя!

— О моём здоровье не беспокойся. Я же военный, меня ничем не сломить!

Муж и жена болтали и смеялись, нежно разговаривая друг с другом.

Глава 009. Я поставил радиостанцию, чтобы пользоваться ею

[Количество слов в этой главе: 4973. Последнее обновление: 2006-06-13 17:38:19.0]

Результаты повторной КТ и консилиума подтвердили диагноз: рак лёгких.

По настоянию Янь Вэйбо врачи решили провести операцию на грудной клетке Ло Хунъе.

На третий день заведующий хирургическим отделением лично провел операцию. Операция длилась пять часов. Была взята биопсия. После операции состояние Ло Хунъе было стабильным, но результаты биопсии подтвердили диагноз: рак лёгких.

В течение нескольких дней после операции Янь Вэйбо взял отпуск и вместе с Ло Хунъянь и Янь Сяоканом постоянно находился в палате, ухаживая за Ло Хунъе.

Коллеги по работе, учителя из Третьей средней школы и родственники тоже приходили навестить Ло Хунъе в больнице.

На пятый день после операции Янь Вэйбо вернулся на работу.

В восемь утра Тянь Хун принесла ему журнал дежурств по мониторингу.

— Начальник, сегодня около четырёх часов утра в северо-западном направлении были обнаружены два неопознанных радиосигнала. Сигналы то появлялись, то пропадали. Мы с Сяо Цзя отслеживали их четыре часа. Предположительно, источник находится к северу от уезда Сицзян.

— Хорошо потрудились. Сяо Тянь, присаживайся, — Янь Вэйбо взял журнал и просмотрел записи.

— Скорее всего, это две «рыбки, проскочившие сквозь сеть». Сяо Тянь, какие у тебя предложения?

— Частота близка к частоте радиовещания, это не похоже на мощный беспроводной телефон. Поскольку радиостанции еще не начали вещание, мы не смогли получить голосовое сообщение. Предположительно, эта нелегальная радиостанция находится в стадии настройки. Мы рекомендуем немедленно отправить машину мониторинга для поиска на месте.

— Верно! Нужно ехать. Сообщи заместителю начальника управления Ню, начальнику отдела Суню, начальнику станции Вэю, а также Хун Сяоцзюню и Сяо Цзя, чтобы пришли ко мне в кабинет на короткое совещание. И доложи об этом на станцию провинции.

— Хорошо, я сейчас же сообщу, — Тянь Хун вышла из кабинета.

На совещании было решено, что начальник станции мониторинга Вэй Аньцюань вместе с мониторщиками Хун Сяоцзюнем и Цзя Чжикунем отправятся в уезд Сицзян, чтобы определить точное местоположение нелегальной радиостанции, а Ню Цзяньго вместе с Сунь Чжифа и Ли Сяолань — для демонтажа оборудования.

В двенадцать тридцать позвонил Вэй Аньцюань и сообщил, что точное местоположение одной из нелегальных радиостанций установлено.

Чтобы не спугнуть «нарушителей», Янь Вэйбо тут же приказал Вэй Аньцюаню и его группе покинуть место и искать вторую радиостанцию.

Ню Цзяньго с коллегами прибыли на место в два часа дня.

Первый источник нелегального радиосигнала находился в поселке Дуншэн уезда Сицзян, на стыке городской и сельской местности, во внутреннем дворе одного из домов.

Сунь Чжифа постучал в дверь. Вышел полный мужчина лет тридцати.

Сунь Чжифа предъявил удостоверение и представился:

— Мы сотрудники городской Администрации по радиосвязи. Меня зовут Сунь Чжифа, это заместитель начальника нашего управления Ню Цзяньго, а это начальник отдела Ли Сяолань.

Мужчина опешил:

— Городская Администрация по радиосвязи? Впервые слышу. Что вам нужно?

— По данным городской станции радиомониторинга, в вашем доме установлена нелегальная радиостанция. Для выяснения обстоятельств и принятия мер в соответствии с законом просим вас оказать нам содействие.

Ли Сяолань открыла сумку и начала составлять протокол.

Ню Цзяньго стоял во дворе, разглядывая крышу. Между двумя частями крыши отчетливо виднелась антенна.

Из дома вышли несколько человек и начали что-то громко обсуждать.

Сунь Чжифа не обратил на них внимания и продолжил опрос.

Хозяина дома звали Чжу Гунчжэн, он был безработным.

На вопрос о том, устанавливал ли он радиостанцию, Чжу Гунчжэн ответил отрицательно:

— Какую радиостанцию? Зачем мне это?

— Ты точно не устанавливал радиостанцию? Чжу Гунчжэн, подними голову, посмотри, что это, если не антенна? — Ню Цзяньго указал на крышу.

Чжу Гунчжэн, видя, что отпираться бесполезно, сказал:

— Это мой друг поставил.

— Какой друг? Как его зовут? Зачем он поставил радиостанцию? С кем он связывался?

Чжу Гунчжэн опешил и не смог ответить.

Сунь Чжифа достал «Положение Китайской Народной Республики об управлении радиосвязью» и другие нормативные документы и начал терпеливо разъяснять Чжу Гунчжэну и собравшимся требования законодательства.

Видя, что скрывать больше нечего, Чжу Гунчжэн рассказал всё как было.

— В соответствии с «Положением» и правилами Администрации по радиосвязи, мы временно конфискуем вашу радиостанцию. Официальное уведомление о наказании будет доставлено вам в течение трёх дней. Пожалуйста, ознакомьтесь с протоколом опроса и распишитесь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение