Глава 10. Плохая девочка (Часть 1)

Этот урок был по китайскому языку.

Линь Чжичжи была уверена, что никогда не забудет учителя, который вел этот урок, потому что это был хорошо знакомый ей старик Цзэн.

Низенький, загорелый, в очках с золотой оправой… Пусть сейчас у него еще не было усов, седых волос и глубоких морщин на лице, но Линь Чжичжи не могла ошибиться — это был он, ее учитель, с которым она провела три года.

Как странно! Она вернулась на десять лет назад, но снова встретила своего учителя. Это было удивительно, словно встреча с давно потерянным родственником.

Учитель Цзэн увлеченно рассказывал что-то у доски, а Линь Чжичжи наблюдала за ним. Сейчас, в этом времени, он был самым близким ей человеком. Просто видеть его, слышать его голос — это успокаивало, дарило чувство безопасности и комфорта.

Манера преподавания учителя Цзэна не изменилась — он всё так же любил перескакивать с одной темы на другую.

— Что-то не так… — бормотал он, оглядывая класс. Его взгляд остановился на Линь Чжичжи. — Вот оно! Чувствовал, что что-то не так, как только вошел в класс. А это у нас новенькая! Встаньте, пожалуйста, познакомимся.

— Здравствуйте, учитель. Меня зовут Линь Чжичжи, я вчера перевелась, — ответила Линь Чжичжи, встав из-за парты.

Учитель Цзэн добродушно улыбнулся и кивнул, разрешая ей сесть.

— Какая милая девушка! И имя красивое. «Линь Чжичжи»… Взято из высказывания Ван Иньяна «Знание и действие едины, познание вещей через их исследование»?

— Наверное, — ответила Линь Чжичжи. Она не знала точного происхождения своего имени.

Учитель Цзэн вдруг рассмеялся.

— Тогда тебе нужно подружиться с Чэнь Гэу. Ваши имена дополняют друг друга! «Исследование вещей и познание истины»… Прекрасное сочетание! Не каждому выпадает такой шанс.

Класс взорвался смехом, кто-то даже присвистнул. Линь Чжичжи готова была провалиться сквозь землю. Утром Чэнь Гэу просил ее не допускать никаких слухов, а тут, на тебе, учитель сам подлил масла в огонь. Наверное, Чэнь Гэу уже жалеет, что приютил ее…

Учитель Цзэн поднял руку, призывая к тишине.

— Тише, тише! Я просто пошутил. А то девушка сейчас под парту спрячется. Встретиться в одном классе — это тоже своего рода судьба.

Учитель Цзэн вовремя разрядил обстановку. Когда в классе стало тихо, Линь Чжичжи прислушалась — Чэнь Гэу, сидящий позади, тихо фыркнул. «Что это значит? Он не согласен с учителем или это предупреждение мне?» — задумалась Линь Чжичжи.

Мучаясь догадками, она с трудом дождалась конца урока.

Как только прозвенел звонок, Бихай и Чаошэн тут же подсели к ней.

— Чжичжи, я и не думала, что ваши с Чэнь Гэу имена так сочетаются! «Исследование вещей и познание истины»! — воскликнула Чэнь Чаошэн.

— Я тоже только сейчас об этом подумала. Просто совпадение, ничего особенного, — ответила Линь Чжичжи.

— Даже если бы ты что-то к нему чувствовала, из этого ничего бы не вышло. Чэнь Гэу такой холодный, он не станет обращать внимание на такие совпадения, — сказала Ван Бихай.

Чэнь Чаошэн согласно кивнула, и девушки перевели разговор на другую тему.

Линь Чжичжи с облегчением вздохнула. Хорошо, что Чэнь Гэу такой неприступный, никто не заподозрит их в чем-то большем, чем дружба.

— Скоро звонок. Еще два урока, и домой! — Чэнь Чаошэн посмотрела на электронные часы на стене. Линь Чжичжи тоже перевела на них взгляд.

На часах высвечивалась дата: 11 сентября 2007 года.

До смерти Чэнь Гэу оставалось два месяца. Если она оказалась здесь не случайно, если она знает о его судьбе, то, может быть, ей дана возможность всё изменить? Спасти Чэнь Гэу?

Наверняка так и есть! Если она спасет его, то и сама сможет вернуться в свое время.

И даже если это не ключ к ее возвращению, она не может просто стоять и смотреть, как Чэнь Гэу погибает. Он приютил ее, дал крышу над головой. Она должна отплатить ему добром.

Приняв это решение, Линь Чжичжи почувствовала прилив сил. Она изменит трагическую судьбу Чэнь Гэу! Одна эта мысль наполняла ее гордостью.

После уроков начался дождь.

Линь Чжичжи стояла под козырьком школы и смотрела, как ученики расходятся по домам под зонтами. У нее зонта не было, поэтому оставалось только ждать, когда дождь закончится.

Чэнь Гэу, как только прозвенел звонок, тут же раскрыл зонт и ушел, даже не взглянув на нее. Конечно, он старается избегать ее в школе, какое уж тут «проводить до дома под одним зонтом».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Плохая девочка (Часть 1)

Настройки


Сообщение