Глава 2. Странная книга (Часть 2)

Под влиянием любовных романов девушки в этом возрасте часто мечтают о романтических историях, ждут любви и верят во всё хорошее. Они загадывают желания, увидев падающую звезду, верят в удачу, пересылая картинки с карпами кои, и видят знаки судьбы в необъяснимых событиях.

Однако, если бы школьная любовь и должна была случиться с Линь Чжичжи, то это произошло бы уже давно.

Последний год старшей школы — время, когда нужно избегать всего непредвиденного. Усердная учёба и хорошие оценки куда важнее непонятных знаков судьбы.

Линь Чжичжи посмотрела на время — семь вечера, пора домой.

Пока она собирала вещи, Сун Ци быстро сунула «Вэйулунь» в её сумку. Линь Чжичжи вопросительно посмотрела на подругу. Сун Ци, хихикая, сказала: — Чжичжи, судьба состоит из совпадений и возможностей. Раз эта книга попала к тебе в руки, значит, ключ к твоей судьбе уже найден. Даже если ты не веришь, тебе придётся идти по этому пути. Так что возьми книгу, вдруг это и есть тот самый ключ.

— Но, Сун Ци, ты же не брала её в библиотеке? И даже если бы взяла, это школьная книга, я не могу забрать её домой.

Сун Ци улыбнулась и гордо выпятила грудь: — Не волнуйся, я уже узнавала. Этой книги нет в библиотечном каталоге. Сказали, что, скорее всего, её кто-то давно забыл, и она всё это время лежала в углу. Раз её никто не ищет, можно забрать.

Удивительно, как книга могла так долго оставаться незамеченной в огромной библиотеке, где каждый день толпы людей и сотрудники постоянно разбирают и регистрируют книги.

И всё же, какое влияние может оказать на неё обычная книга?

Вернувшись домой, Линь Чжичжи почувствовала вкусный запах еды. Мама хлопотала на кухне.

— Мам, я дома.

— Чжичжи, иди мой руки, сейчас будем ужинать, — отозвалась мама из кухни.

— Хорошо.

В своей комнате Линь Чжичжи выложила всё из сумки. Увидев «Вэйулунь», так не похожую на учебники, она задумалась. Покрутив книгу в руках, она не нашла ничего необычного.

— Самая обычная книга. Как она может изменить мою судьбу? Смешно.

Когда Линь Чжичжи вышла из комнаты, родители уже сидели за столом и разговаривали. Она села на своё место. Мама уже положила ей еду.

— О чём вы говорили?

Судя по оживлённому разговору, тема была интересной. Мама посмотрела на неё, положила ей в тарелку кусок мяса и рассказала:

— Чжичжи, помнишь, мы жили в районе Гуанхуа на улице Хэдунлу?

Шесть лет назад семья Линь Чжичжи переехала в Куанчэн из Синьши из-за работы отца. Поначалу они жили в районе Гуанхуа на улице Хэдунлу, но вскоре переехали.

Линь Чжичжи попыталась вспомнить что-нибудь о том времени, но в памяти всплывали лишь большой пруд в районе и злая собака соседа.

Она покачала головой.

— Не помню. Что-то случилось?

Мама понизила голос и наклонилась к ней.

— Недавно там была стройка, и в пруду нашли женский скелет. Полиция говорит, что он пролежал там лет десять. Так и не узнали, кто это. Страшно подумать, что в пруду столько лет лежал труп. А ты ведь там любила играть. Хорошо, что мы переехали, а то мало ли что. Даже думать не хочу.

Линь Чжичжи вспомнила, как играла у пруда. Получается, она играла рядом с трупом? А вдруг он теперь будет являться ей в кошмарах? Она поежилась.

— Мам, думаешь, это было убийство?

— Я тоже так думаю. Зачем кому-то топиться в пруду? Папа расследует это дело, но так как тело долго лежало в воде, сложно найти улики…

— Кхм…

Папа кашлянул, посмотрел на маму, намекая, чтобы она прекратила.

— Хватит об этом. Это случилось не с нами. Зачем тебе эти криминальные новости? Чжичжи, ты в выпускном классе, тебе нужно сосредоточиться на учёбе, а не на всяких глупостях. Ешь!

После слов отца все замолчали и продолжили ужинать. Линь Чжичжи мысленно возмутилась. С тех пор, как она перешла в выпускной класс, отец хотел, чтобы она всё время посвящала учёбе, как бездушная губка, впитывающая знания для Гаокао.

Отец работал в полиции и часто вёл себя дома так же строго и властно, как на работе. Он любил всё контролировать, не терпел возражений, и его слово было законом. Именно поэтому Линь Чжичжи не любила профессию полицейского.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Странная книга (Часть 2)

Настройки


Сообщение