Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 7

После напряжённого дня Чжан Илян и Чжоу Мэй, уставшие, вернулись домой.

— Жена, через два дня у моей мамы день рождения, нам нужно съездить в родную деревню, — сказал Чжан Илян.

— В ресторане сейчас столько дел, откуда время ехать? — Чжоу Мэй явно не хотела ехать.

— Ничего страшного, всего на один день. К тому же, мы несколько лет не ездили поздравлять её с днём рождения. Если и в этом году не поедем, боюсь, мама обидится.

— Подумаешь, день рождения! Обязательно всем ехать? Завтра сходи на почту и отправь ей 100 юаней, и всё.

— Эх, дело не в деньгах. Старикам в её возрасте нужна родственная теплота, забота. Посмотри, мой отец рано умер, маме было очень нелегко растить нас троих, брата и сестёр. А нам уже за тридцать, пора проявить сыновнюю почтительность, — терпеливо уговаривал Чжан Илян.

— Мне не нравится, как ты говоришь. Какая родственная теплота, какая забота? Без денег чем ты будешь заботиться? Думаешь, скажешь пару тёплых слов, и она сыта будет? Для заботы тоже нужны средства! Я сейчас изо всех сил зарабатываю деньги ради чего? Разве не для того, чтобы накопить побольше и потом иметь возможность усыновить ребёнка? Мы женаты столько лет, а детей всё нет, тебя это не беспокоит? — у Чжоу Мэй тоже нашлось немало доводов.

Чжан Илян понял, что переспорить её не сможет, и замолчал.

В тот вечер после работы Сяофэн собиралась вернуться в общежитие отдохнуть.

— Сяофэн!

А-Ян тихо позвал её сзади.

Сяофэн обернулась и увидела А-Яна, стоявшего на заднем дворе и махавшего ей рукой. Убедившись, что все разошлись по комнатам, она подошла к А-Яну и спросила:

— Так поздно, а ты всё ещё здесь?

— Я специально ждал тебя. Ты забыла? Вчера я обещал отвести тебя на почту отправить письмо.

— Ох, — вспомнила Сяофэн.

— Но уже очень поздно, сейчас выходить не очень хорошо, правда?

— Ничего страшного, почта тут рядом, недалеко.

Сяофэн не смогла ему отказать и сказала:

— Тогда подожди меня немного, я схожу за письмом.

— Хорошо, только побыстрее.

— Да.

Сяофэн тихонько вернулась в общежитие. В это время Сяо Лу как раз ушла за водой, и в комнате никого не было.

Сяофэн достала конверт, спрятанный под кроватью. В конверте было не только написанное письмо, но и её зарплата за три месяца.

Сяофэн сунула конверт в карман и на цыпочках вышла из общежития, подойдя к маленькой калитке на заднем дворе. В этот момент Сяо Лу как раз возвращалась с водой. Увидев, что Сяофэн собирается уходить, она спросила:

— Сяофэн, ты куда?

Сяофэн быстро обернулась. Это была Сяо Лу.

— Я выйду кое-что купить, скоро вернусь, — сказала она.

— О, тогда будь осторожна.

— Да, знаю.

Сяо Лу вернулась в общежитие, а Сяофэн открыла заднюю дверь и вышла.

— Пойдём, — сказала Сяофэн, подойдя к А-Яну.

— Хе-хе, я уж думал, ты не выйдешь.

— Как же так? Но с тех пор, как я начала работать в ресторане, я впервые выхожу вечером.

— О, ты обычно не выходишь?

— Не выхожу. После работы возвращаюсь в общежитие, умываюсь и ложусь спать.

— Тогда сегодня я покажу тебе город как следует.

— Не будет слишком поздно?

— Ничего, у меня есть ключ от задней двери.

— Хорошо, тогда сегодня я рискну составить компанию благородному господину, — улыбнулась Сяофэн.

— Хе-хе, это ещё кто кого сопровождает?

Сяофэн улыбнулась, поджав губы.

— Пойдём посмотрим туда.

А-Ян повёл Сяофэн по улицам, терпеливо рассказывая ей о каждом уголке. Сяофэн слушала с большим интересом.

Город Чаоян был средним по размеру, быстро развивался и был довольно оживлённым. Увидев этот город, сияющий огнями и полный соблазнов, Сяофэн словно прозрела. Каждый день она проводила в ресторане, её мир ограничивался этим небольшим пространством, и она почти ничего не знала о внешнем мире. Теперь, выйдя на улицу, она поняла, насколько он прекрасен.

— Впереди почта. Просто опусти письмо в почтовый ящик, — сказал А-Ян, указывая на ящик впереди.

— О, а деньги можно отправить вместе с письмом?

— Это, кажется, не очень безопасно. Лучше отправь деньги отдельно через кассу почтовым переводом. Сейчас они уже закрыты. Через пару дней в обед, после того как вы поедите, я снова приведу тебя сюда отправить деньги.

— Да, хорошо.

Сяофэн достала деньги из конверта, затем снова заклеила его клеем, который носила с собой, подошла к почтовому ящику и опустила конверт внутрь.

— Вот так?

— Да.

— Когда мои родные его получат?

— Дня через три-четыре, наверное. Так как это в том же городе, не должно быть долго.

— Ох, не знаю, как там здоровье моего отца? Уже несколько месяцев нет новостей из дома, — забеспокоилась Сяофэн.

— Не волнуйся, я верю, что он поправится. К тому же, ты здесь так усердно работаешь, твой отец дома наверняка чувствует себя спокойнее.

— Не стараться тоже нельзя. Семья должна родственникам столько денег, нужно как-то их вернуть.

— О, нужна моя помощь?

Сяофэн улыбнулась и покачала головой.

— Это не нужно, я смогу вернуть постепенно. Кстати, а кто у тебя есть из родных?

А-Ян на мгновение замер, а потом сказал:

— Я сирота, вырос в детском доме. Когда мне было пятнадцать лет, я познакомился с вашим нынешним хозяином, братом Ляном. Эту работу по доставке он мне помог найти.

— Ох, — Сяофэн и не подозревала, что его судьба была ещё тяжелее, чем её собственная.

— Хозяин — хороший человек.

— Да.

Они шли по улице, гуляя и разговаривая.

— Подожди меня, я кое-что куплю, — А-Ян вдруг остановился и зашёл в маленький магазинчик слева.

Сяофэн стояла у дороги и ждала. Вскоре А-Ян вышел из магазинчика.

— Держи.

А-Ян протянул Сяофэн мороженое.

— Что это? — с сомнением спросила Сяофэн.

— Мороженое, — улыбнулся А-Ян.

— О, так вот какое оно, мороженое? — Сяофэн была очень удивлена.

Она слышала о нём в своей деревне, но сама никогда не пробовала.

— Да. Ты ела раньше?

— Нет, — тихо ответила Сяофэн.

Сяофэн держала мороженое и не знала, как его есть. А-Ян, видя её смущение, усмехнулся, взял мороженое из её рук, аккуратно снял обёртку и протянул ей обратно:

— Теперь можно есть.

Этот жест заставил Сяофэн почувствовать лёгкую неловкость и укол самооценки. Она поднесла мороженое ко рту и осторожно лизнула.

— Такое холодное, как лёд.

— Хе-хе, конечно. Если бы не было холодным, не называлось бы мороженым.

Сяофэн откусила маленький кусочек — холодный и сладкий.

— Вкусно? — спросил А-Ян.

— Да. Оно, наверное, дорогое?

— Нормально.

— У нас в деревне летом такого не поешь. Если пить хочется, идём к колодцу, набираем ковш холодной воды и пьём — очень утоляет жажду.

— О, на самом деле, это мороженое жажду не утоляет, от него пить хочется ещё больше.

— Тогда почему так много людей его покупают и едят?

— Потому что вкусно.

— А-а.

— Часы, которые я тебе подарил, почему ты их не носишь? — заметил внимательный А-Ян.

— О, в них неудобно работать, — неестественно ответила Сяофэн.

— Ты собираешься всё время работать в ресторане?

— Наверное, да. По крайней мере, пока не верну долги семьи.

— А когда вернёшь, уедешь обратно?

— Этого я не знаю. Может, и уеду. Я ведь всё-таки из деревни, в городе мне непривычно. К тому же, у отца здоровье не очень, мне нужно вернуться и заботиться о нём.

— Ох.

А-Ян выглядел задумчивым.

— А ты? Будешь всё время заниматься доставкой? — в свою очередь спросила Сяофэн.

— Я, как и ты, пока не уверен.

— Значит, мы оба — люди в тумане.

— Хе-хе, возможно.

Незаметно наступила глубокая ночь. А-Ян проводил Сяофэн до общежития и только потом покинул ресторан.

Сяофэн тихонько открыла дверь комнаты, закрыла её за собой и осторожно подошла к своей кровати.

— Вернулась?

Сяофэн обернулась — Сяо Лу проснулась.

— Да. Я тебя разбудила?

— Нет, я и не спала. Почему ты так долго?

— О, я ходила отправлять письмо.

— Ты одна ходила?

Сяофэн поняла, что скрыть от Сяо Лу не получится, и призналась:

— А-Ян меня отводил.

— О, так я и подумала.

— Хи-хи. Спи скорее. Я пойду наберу воды ноги помыть.

— Да.

Сяофэн взяла тазик и вышла из комнаты.

А-Ян лежал на кровати, и перед его мысленным взором стояла Сяофэн, евшая мороженое. Думая об этом, он невольно улыбнулся счастливой улыбкой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение