Глава 8: Прошлое Чанду (исправлено)

Глава 8: Прошлое Чанду (исправлено)

Она наклонилась, чтобы получше его рассмотреть, и услышала ровное дыхание. На лице Чанду не было и следа недавней тревоги и боли. Напротив, уголки его губ слегка приподнялись, глаза были закрыты, словно ему снился сладкий сон.

…Он заснул.

Сюй Инь про себя улыбнулась. Он так быстро заснул?

Она забралась под одеяло, укрылась и, вспомнив, как прошлой ночью стянула с него одеяло, великодушно подвинулась, освобождая ему место. Затем закрыла глаза.

Но сон не шёл.

Эти несколько дней в Резиденции Тиду, проведённые рядом с Чанду, были полны тревог и волнений.

На самом деле, она не любила Чанду. Она вообще не знала, что такое любовь.

Но почему-то, глядя на него сейчас, она чувствовала что-то вроде сострадания. Оказывается, Чанду тоже может болеть.

Она сама часто болела. Каждый раз Найнян доставала ей лекарства. У неё было слабое здоровье, она легко простужалась, и каждая болезнь была для неё мучением.

Эх! Когда же вся боль улетит?

Думая об этом, Сюй Инь зевнула. Её вдруг потянуло в сон, и она закрыла глаза.

Ей приснился сон.

Она видела цветущий весенний сад, себя и Чанду, запускающих воздушного змея. Но Чанду был совсем не похож на того грозного человека, который постоянно ей угрожал. Наоборот, он был очень добр к ней, поднял упавшего змея и снова запустил его в небо. А потом они вместе ели курицу в листьях лотоса и вяленую утку…

Какое счастье!

Сюй Инь сладко спала. Проснувшись, она увидела, как солнечный свет пробивается сквозь окно, освещая балдахин. Ей было тепло и уютно.

Она встала, посмотрела на западные часы. Было ещё рано. Вэй Юй всё ещё спал рядом с ней.

Золотистый свет играл на его густых ресницах, которые слегка подрагивали. Его губы порозовели.

Когда он не хмурится, он такой красивый. Даже красивее некоторых женщин. Не зря она назвала его Гуаньинь.

Хм, а сам говорил, что она поздно встаёт и не смотрит на время. А кто это тут спит без задних ног?

Но потом она подумала, что он плохо спал прошлой ночью, так что ничего страшного, если он поспит подольше.

Сюй Инь тихонько встала с кровати и, обернувшись, убедилась, что не разбудила Вэй Юя. Облегчённо вздохнув, она вышла из комнаты.

Накинув халат, она вышла из комнаты и пошла в свои покои, чтобы одеться.

Замёрзнув, она чихнула и решила выйти погреться на солнышке.

— Госпожа?

Услышав, как кто-то зовёт её, она обернулась и увидела Фуаня, евнуха Чанду, который подбежал к ней с радостной улыбкой: — Я же говорил, что вы особенная! Вы смогли успокоить Чанду! Когда он злится, его ни уговорами, ни угрозами не возьмёшь, никто не может его успокоить.

— Правда? — Сюй Инь широко распахнула свои миндалевидные глаза.

Неужели она такая способная?

Похвала Фуаня подняла ей настроение, она чувствовала себя так, словно парит в облаках, и, улыбаясь, ответила: — Конечно, я очень способная.

Фуань, глядя на наивную девушку, решил, что она не замышляет ничего плохого, и, вздохнув, сказал: — У Чанду есть старый недуг, вам нужно будет позаботиться о нём.

Сюй Инь нахмурилась.

Она всегда слышала только о жестокости и могуществе Чанду, о его праве распоряжаться жизнью и смертью, но никогда — о какой-либо болезни.

Любопытство взяло верх, и она спросила: — Что за болезнь у Чанду?

— Дело вот в чём, — Фуань понизил голос, его лицо стало серьёзным. — Госпожа знает о деле семьи Вэй, уничтоженной зимой двадцать второго года эры Шуньчан?

Уничтожение семьи, семья Вэй… Неужели это семья Вэй Юя?

Она опустила глаза, её густые ресницы затрепетали. Она тихо сказала: — Я… Я не знаю.

Фуань огляделся по сторонам, убедившись, что в Хуаньсюэюань никого нет, и сказал: — Семья Чанду, семья Вэй, была знатной чиновничьей семьёй, известной своей образованностью. В двадцатом году эры Шуньчан они переехали из столицы в Цзяннань. А зимой двадцать второго года, одной ночью, в их дом ворвались люди из мира боевых искусств и убили всех до единого.

Чанду чудом выжил, его продали в столицу, и он стал евнухом.

Услышав «убили всех до единого», лицо Сюй Инь помрачнело: — Неужели Чанду…

Фуань сделал паузу и продолжил: — Его Величество расследовал это дело, но так и не смог найти виновных. Это дело так и осталось нераскрытым, и оно стало для Чанду незаживающей раной. Позже случайно выяснилось, что один из маленьких евнухов во дворце — потомок семьи Вэй. Чанду в то время было пятнадцать лет, он уже много лет был евнухом. Его Величество стал продвигать его по службе, и в конце концов он стал главой Дунчан, правой рукой императора.

— Это событие не даёт ему покоя. Чанду говорил, что ему постоянно снится тот кошмар. После каждого такого сна он испытывает невыносимую боль и впадает в ярость. Он перепробовал много лекарств, но ничего не помогает.

Ей казалось, что она что-то упустила, что-то было не так, но она не могла вспомнить.

Она всегда была глупа, так что лучше не забивать себе голову.

Голос Сюй Инь стал тихим, она печально вздохнула: — Вот как всё было.

Как ужасно!

Хоть её и не любили родители, и она родилась глупой, и её постоянно обижали в Поместье Сюй, но Найнян и её сводная сестра вырастили её, и, по крайней мере, у неё была семья, и она не знала таких страданий.

Подумав об этом, она почувствовала что-то вроде сострадания к Чанду.

Хоть он и был неприятным человеком и постоянно угрожал ей, и ей приходилось угождать ему, чтобы выжить, но сейчас ей стало его немного жаль.

Фуань взволнованно схватил Сюй Инь за руку, его глаза сияли: — Госпожа, благодаря вам недуг Чанду излечится! Это же чудесная новость! Вы — спасительница нашего Чанду!

Сюй Инь, неожиданно для себя став «спасительницей», чувствовала себя неловко.

Она смущённо дотронулась до кончика носа и сказала: — Я просто делала то, что должна. Фуань, не волнуйтесь, я буду заботиться о Чанду!

Она подумала, что, заботясь о Чанду, она не только выполнит просьбу Фуаня, но и заслужит расположение Чанду, сохранив свою жизнь.

Она ни о чём не мечтала, ей было достаточно хорошо питаться, одеваться и спать в Резиденции Тиду, не боясь за свою жизнь!

И ещё, если Чанду будет доволен, он, возможно, разрешит ей посетить Тюрьму Дунчан, и она сможет узнать правду о деле семьи Сюй.

Фуань отпустил её руку и, довольный, кивнул: — Тогда я пойду, госпожа.

Сюй Инь закусила губу. Заботиться о Чанду… С чего же начать?

Точно! Нужно позаботиться о его завтраке!

Она, подхватив юбки, побежала к покоям Вэй Юя.

Девушка бежала по залитому солнцем коридору, ветер играл в её волосах, глаза сияли, она вся светилась от счастья.

Она открыла дверь.

В комнате стоял приятный аромат благовоний.

Балдахин над кроватью был наполовину опущен, но постель была пуста.

Чанду нет в комнате? Но он же только что был здесь…

Сюй Инь нахмурилась и заметила на столе лист бумаги.

Она подошла к столу и увидела, что почерк у него был размашистым. Она была малограмотна и смогла разобрать лишь несколько слов: «хочу», «убить», «раздражает».

В её голове промелькнула ужасная мысль: неужели Чанду, после всех переживаний прошлой ночи, решил… покончить с собой?!

?!

Зрачки Сюй Инь сузились, она в ужасе прикрыла рот рукой, мысли лихорадочно метались в голове.

Нет, если бы она не была связана с ним, смерть Чанду её бы не волновала. Но теперь она — госпожа Тиду, жена Чанду. Если он умрёт, у неё не будет ни еды, ни одежды. Она всего лишь дочь преступника, как ей жить дальше?

Нет, ради собственного выживания она должна спасти Чанду!

— Чанду? Чанду? — она начала искать его в огромной комнате, приговаривая: — Чанду, не делайте глупостей! Если вам грустно, поешьте. Если устали, поспите. Жизнь — самое главное! Чанду, не бросайте меня!

Говоря это, она вздыхала, переживая за своё будущее.

— Что ты несёшь?

Услышав ледяной голос, Сюй Инь резко обернулась и увидела лицо, искажённое гневом.

Вэй Юй стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на неё с холодной усмешкой. Небо за окном вдруг потемнело, словно отражая его мрачное настроение.

Сюй Инь кашлянула, спрятала руки за спину и, натянуто улыбаясь, сказала: — Чан… Чанду, доброе утро.

Вэй Юй подумал, что у него железное терпение, раз он так долго терпит эту глупышку.

Не успел он разозлиться, как Сюй Инь сделала шаг вперёд, её миндалевидные глаза смотрели на него с беспокойством: — Чанду, с вами всё в порядке? Слава богу, я так волновалась.

Конечно, она волновалась. Она боялась, что если Чанду умрёт, ей нечего будет есть.

Вэй Юй, который только что был в ярости, услышав её слова, словно окатил себя ледяной водой. Его гнев утих.

Он потёр переносицу и сухо сказал: — Со мной всё хорошо. Не нужно так переживать.

За свои двадцать лет, после гибели семьи, никто никогда не заботился о нём и не волновался за него.

Император был добр к нему, но подозрителен и не до конца ему доверял.

Забота Фуаня была робкой и осторожной. Если он будет служить ему долго, то может затаить обиду.

Заботу этой девушки он чувствовал впервые. Так вот каково это — когда о тебе кто-то заботится.

Настроение у него почему-то улучшилось.

Эта девчонка сообразительная. Сегодня она казалась ему не такой уж раздражающей, даже приятной.

Вэй Юй посмотрел на неё и жестом пригласил следовать за собой в главный зал: — После завтрака я отведу тебя в Тюрьму Дунчан, навестить твою семью. Через три дня их казнят на площади перед полуденными воротами. Хочешь что-нибудь им сказать?

У Сюй Инь перехватило дыхание, она отшатнулась назад и прошептала: — Казнь…

— Что? — спросил Вэй Юй, нахмурившись.

Вся её семья в Тюрьме Дунчан! И скоро их казнят!

Тот мужчина сказал ей, что уничтожение семьи Сюй — дело рук Вэй Юя. Неужели это правда?

Хоть она и больше доверяла Чанду, чем тому мужчине, но если это действительно он всё подстроил, то разве не будут все эти люди невинно осуждены?

Она взяла себя в руки и с сомнением спросила: — Разве… разве вы не говорили, что мне не нужно туда идти?

Вэй Юй потёр нефритовое кольцо на пальце, поднял глаза и холодно усмехнулся: — Что, не хочешь идти?

— Хочу, хочу! — поспешно ответила Сюй Инь.

Вэй Юй улыбнулся, в его тёмных глазах мелькнули зловещие искорки.

Ему было интересно, что задумала Сюй Инь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Прошлое Чанду (исправлено)

Настройки


Сообщение