Дом Южного Ветра (2)

Юй Юй попала сюда благодаря своему приятелю Лу Хуаню.

Лу Хуань был единственным ребенком в семье князя Наньцзюнь. В детстве он был худым и болезненным, его часто обижали сверстники, которые прозвали его Лу Хоу («Лу-обезьяна»).

Их дружба началась с того, что Янь Юй заступилась за него.

Юй Юй, унаследовав ее воспоминания, легко нашла с ним общий язык, и они вместе предавались безделью.

Они слонялись без дела, охотились, словом, вели праздный образ жизни, не обременяя себя учебой.

И хотя их легкомыслие вызывало осуждение, с тех пор, как Лу Хоу стал «младшим братом» Янь Юй, он заметно окреп.

Вся семья князя Наньцзюнь была благодарна Янь Чжао и его дочери. Даже когда при дворе кто-то распускал слухи, князь всегда их защищал.

Сегодня, на третий день нового года, было принято ходить в гости к родственникам и друзьям.

Вернувшись от Юй Яньаня, Юй Юй увидела Лу Хуаня, который сидел в главном зале Восточного двора и с нетерпением смотрел на дверь.

Как только она появилась, он тут же из вялой обезьянки превратился в энергичного сорванца и начал прыгать вокруг нее.

После того, как они выполнили все необходимые ритуалы перед старшими, Лу Хуань, не дав Юй Юй передохнуть, потащил ее в Дом Южного Ветра.

— Босс, ты же говорила, что любишь красавчиков?

Лу Хуань, обняв Юй Юй за плечи, подмигнул ей, переодетой в мужскую одежду.

— Ну как, здешние красавчики тебе по вкусу?

Еще как!

Юй Юй мысленно ответила.

Дом Южного Ветра действительно был лучшим местом в столице, где можно было полюбоваться на мужчин.

Юноши, зрелые мужчины, утонченные ученые, статные воины, соблазнительные танцоры… Здесь были представлены все типы мужской красоты.

Юй Юй смотрела во все глаза. Будучи ценительницей прекрасного, она чувствовала себя как в раю.

Она так увлеклась, что не заметила пристального взгляда, который следовал за ней с тех пор, как она вошла в Дом Южного Ветра, словно прожигая насквозь.

— Босс, тебе не холодно?

Лу Хуань убрал руку с плеча Юй Юй и потер предплечья, покрывшиеся мурашками.

Юй Юй покачала головой.

Она бросила взгляд на парчовый халат Лу Хуаня, который явно был выбран ради красоты, а не тепла, и усмехнулась: — Так тебе и надо!

Управляющий, шедший впереди, услышав их разговор, многозначительно улыбнулся.

— О, дорогие гости, сейчас вам холодно, но скоро станет жарко. Прошу сюда, в павильон Мухуа. Он расположен прямо над системой отопления, это самое теплое место у нас. Сейчас я позову наших лучших куртизанов. Легкая вуаль, скрывающая их красоту… Это зрелище вас поразит. Они составят вам компанию, вы выпьете вина, и… кто знает, к чему это приведет. Уверяю, вы останетесь довольны.

Надо признать, этот сутенер умел распалять воображение.

Жаль, что Юй Юй просто нравилось любоваться красотой.

Но в этом месте лучше помалкивать, иначе эти пройдохи обязательно ее обманут.

Она погладила подбородок, и улыбка на ее губах стала шире.

— Хорошо, пусть будет по-вашему.

Вскоре они расположились в павильоне Мухуа, и управляющий привел нескольких отобранных красавчиков.

Поначалу Юй Юй была настороже, ведь ей нравилось только смотреть, а не быть объектом внимания. К счастью, куртизаны оказались проницательными.

Они чинно сидели в зале, играли на цине и пели, не заглядывая за ширму.

Убедившись, что ей ничего не угрожает, Юй Юй расслабилась и, вертя в руках нефритовый кубок, стала наслаждаться представлением.

Выпив несколько чаш персикового вина, они с Лу Хуанем, слегка захмелев, начали болтать.

— Босс, такая выдающаяся женщина, как ты, не должна подчиняться условностям. Зачем тебе, как другим женщинам, сидеть дома, воспитывать детей и постоянно бояться, что муж найдет другую, свекровь будет придираться, а наложницы заберут всю власть? В итоге станешь сварливой старухой.

— А что мне делать?

— Что делать… — Лу Хуань, опьянев, не мог собраться с мыслями. — В общем, не так, как они.

— Хм.

Юй Юй, щеки которой раскраснелись от вина, серьезно кивнула, затем вдруг бросила кубок, схватила кувшин с вином, сделала несколько больших глотков и с грохотом поставила его на стол.

Под изумленными взглядами красавчиков, Юй Юй взмахнула подолом, поставила ногу на низкий столик и, сверкая глазами, провозгласила:

— Я буду жить по своим правилам! — Икнув, она продолжила: — Почему мужчинам можно иметь несколько жен, а женщинам приходится делить одного мужчину с кучей других? Я решила, что не выйду замуж, а соберу вокруг себя красивых юношей и открою развлекательную компанию, которая затмит Дом Южного Ветра! И тогда все женщины Юньцин смогут открыто любоваться мужчинами. Хм… мужчинами… как ты…

В полудреме Юй Юй увидела, как из-за ширмы к ней грациозно приближается фигура в красном.

Глаза Юй Юй расширились, и она пробормотала:

— Чистый, но не пресный, очаровательный, но не вульгарный, благородный и утонченный… Скажите, молодой господин, вы случайно не лис-оборотень?

— Хе-хе!

Мужчина засмеялся, и этот смех был чарующим и соблазнительным.

— Если бы я и был лисом, ты бы поддалась моему очарованию и полюбила меня?

Для бывшей фанатки эти слова были подобны сладкой, но смертельно опасной конфете.

Прижав руку к сердцу, она, глядя на мужчину сияющими глазами, ответила:

— Молодой господин, вы такой чудесный! Я не только полюблю вас, я готова отдать вам свою жизнь!

Она не подозревала, что эта привычная для нее лесть заставит мужчину помрачнеть.

— Ты знаешь, кто я?

Мужчина наклонился к Юй Юй, схватил ее за подбородок, и она почувствовала его властный взгляд на себе.

Юй Юй, опьяненная вином, не понимала, что происходит.

Она знала лишь, что этот мужчина очень красив, у него приятный голос, а от него исходит аромат сосны, как зимой.

Очень знакомый аромат… как… как у кого-то…

Она покачала головой и, почувствовав, как ее подбородок сжимают, попыталась освободиться.

Но в ее опьяненном состоянии не было сил.

— Ты знаешь, кто я?

Голос мужчины прозвучал снова, еще холоднее.

— Ты…

Девушка, склонив голову набок, затуманенным взглядом смотрела на мужчину. Долго и пристально.

Ее маленькое личико раскраснелось, оттеняя белизну кожи, и она выглядела невероятно мило.

Как пушистый комочек, который тайком выпил вина. Так и хотелось погладить.

Прошло много времени. В комнате, где недавно было много людей, остались только мужчина в красном и Юй Юй. Пальцы мужчины зачесались от желания прикоснуться к ней, а взгляд стал еще глубже.

Наконец, Юй Юй, словно очнувшись, произнесла:

— Молодой господин, вы точно лис! Как вы могли принять облик злодея, чтобы соблазнить меня?

Она засмеялась, и ее прекрасные, сияющие глаза встретились с глазами мужчины. Под его изумленным взглядом она медленно провела рукой по его лицу.

— Вы так похожи! Даже хмуритесь одинаково. Лисенок, ты не против, если я…

Юй Юй хитро улыбнулась, резко отдернула его руку от своего подбородка и, встав на цыпочки, прижалась к нему губами.

На этот раз сладкий, с привкусом вина, поцелуй заставил мужчину замереть, словно статуя.

Закончив, девушка довольно улыбнулась, ее глаза сияли.

— Наконец-то я прикоснулась к тому, о ком мечтала. Спасибо тебе, лисенок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение