— Господин Юй, вы, конечно, предотвратили неприятности и спасли мою лавку от бедствия,
— но эта нефритовая чаша…
— Я, разумеется, возмещу ущерб.
Мужчина говорил твердо и решительно, его ясный голос звучал как обещание благородного рыцаря.
Юй Юй с удовольствием наблюдала за происходящим. С учетом жадности хозяина лавки, этому скряге придется раскошелиться.
— Как можно позволить господину Юй тратиться?
Юй Юй, увлеченная зрелищем, услышала, как вмешался ее простодушный двоюродный брат:
— Вы же заступились за мою сестру. К тому же, вы всегда были честны и неподкупны, как же можно…
— Шэнь Юйсюань прав.
Хмурое лицо Юй Яньаня прояснилось, и на его прекрасном лице появилась ослепительная улыбка.
Он вдруг посмотрел на Юй Юй, облокотившуюся на перила:
— Госпожа Фуань, подойдите, пожалуйста.
Его нежный голос был подобен шелесту ветра, ласкающему слух.
Юй Юй вдруг почувствовала холодок. Неужели он собирается ее эксплуатировать, угнетать?
«Этот злобный феодал!»
Как она и ожидала, когда она подошла, улыбка в глазах мужчины стала еще глубже.
— Госпожа Фуань, вы, должно быть, не бедствуете. Учитывая, что я только что заступился за вас, не могли бы вы возместить стоимость этой нефритовой чаши? Взамен я буду вам должен услугу и обязательно… запомню это.
Почему-то Юй Юй показалось, что последние слова он произнес с особым нажимом, особенно растягивая окончание.
Она невольно вздрогнула: «Не нужно ничего запоминать, я не хочу иметь с тобой никаких дел».
Но вслух Юй Юй сказала с показной уверенностью:
— Господин Юй, вы слишком серьезны. Такая мелочь, как нефритовая чаша, мне по карману. Не стоит беспокоиться.
Сказав это, она повернулась к управляющему:
— Сколько?
Управляющий молча поднял один палец.
— Тысяча лянов?
Юй Юй облегченно вздохнула. К счастью, отец дал ей с собой тысячу лянов на карманные расходы.
Управляющий покачал головой.
— Десять тысяч лянов?
Юй Юй стиснула зубы: «Ладно, в конце концов, отец просто отругает меня за расточительность».
Однако, не успела она выдохнуть, управляющий снова покачал головой.
Юй Юй не выдержала.
На ее лбу вздулись вены, она явно сдерживала гнев.
— Говорите же, сколько?!
— Десять тысяч лянов золотом.
!!!
В этот момент Юй Юй очень хотелось дать ему в глаз. «Почему бы тебе просто не ограбить меня? Эта твоя чашка что, из императорской печати сделана? Такая дорогая!»
Надо сказать, она почти угадала.
Видя ее гнев, управляющий съежился и начал рассказывать о необыкновенности этого сокровища лавки.
— Этот чайный сервиз единственный в своем роде. Его сделал мастер Му из обломков императорской печати. Имя мастера Му вам, госпожа, должно быть знакомо. Он вырезал императорскую печать, все его работы — бесценны…
Услышав это, Юй Юй бросила гневный взгляд на своего двоюродного брата, из-за которого все это случилось.
«Хм… раз уж я не могу зыркать на главного злодея…»
Впрочем, ее двоюродный брат тоже был виноват. «Зачем вам, благородным господам, понадобилось использовать такие дорогие чашки? Использовали бы и ладно, так еще и разбили. Неужели вы не знаете, что это заведение — настоящее логово разбойников?»
Поймав свирепый взгляд кузины, Шэнь Юйсюань лишь смущенно улыбнулся.
Семья Шэнь, хоть и была уважаемой, но небогатой. Проще говоря, у них не было денег.
Если бы он взял на себя расходы, дед точно убил бы его.
Оставалось только переложить это на кузину, а потом он постарается заработать и вернуть ей долг.
Получив от Юй Юй расписку с ее личной печатью, управляющий рассыпался в похвалах, называя ее выдающейся женщиной.
Он даже любезно предложил им троим остаться в «Доме Шести Бездельников» и повеселиться за его счет.
«Тьфу! Лицемерный торгаш!»
У Юй Юй сердце кровью обливалось. «Какое еще веселье?»
С мрачным лицом она собралась уходить, но управляющий остановил ее.
— Госпожа, подождите…
Управляющий взял у служанки коробку, завернутую в красный шелк, и поспешно вручил ее Юй Юй.
— Это то, что осталось от сервиза: кувшин и три чашки. Можете взять их с собой, чтобы отчитаться перед господином хоу.
Юй Юй, уже готовившаяся к наказанию, немного подобрела.
Она взяла коробку, сухо поблагодарила и направилась к выходу.
В этот момент перед ней словно вихрь возникла фигура в бледно-желтом платье.
— Госпожа, беда! Старая госпожа хочет забить до смерти госпожу Линь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|