День второй: Завоевание (Часть 1)

День второй: Завоевание

Глаза под рукой Яньань-хоу расширились от ужаса и изумления. Юй Юй рывком убрала руку своего новоиспеченного отца, и ее взгляд молниеносно остановился на Юй Яньане.

Мужчина уже сменил одежду на длинный халат молочно-белого цвета. Этот незапятнанный цвет делал его еще более заметным под пристальными взглядами толпы.

Разве не все взгляды были прикованы к нему?

Вероятно, все тайно полагали, что главным героем этого инцидента был именно знаменитый и несравненный глава Судебной Палаты.

Иначе на их лицах не отразилось бы такое же крайнее изумление, как и на ее.

Увидев, что Юй Яньань вышел из толпы, император Жуйу тоже был немного удивлен, но он хорошо скрыл свое удивление и как бы невзначай спросил:

— Верный министр Юй, почему я не видел тебя раньше?

Задавая вопрос, император Жуйу многозначительно окинул взглядом всех принцев и, только увидев, как некоторые невольно выдали себя, отвел глаза.

На вопрос императора Жуйу Юй Яньань почтительно поклонился, его тон был ни раболепным, ни дерзким, исполненным утонченного спокойствия: — Докладываю Вашему Величеству, ваш смиренный слуга только что переодевался во дворце Нинси. Путь был неблизкий, поэтому я присоединился к толпе лишь на полпути.

Дворец Нинси действительно находился на некотором расстоянии от дворца Ваньсян. Услышав весьма правдоподобное объяснение Юй Яньаня, император с мрачным лицом кивнул и больше не расспрашивал.

Юй Яньань сделал несколько шагов вперед и после недолгого допроса объявил результаты.

Оказалось, что главными героями инцидента были наложница Вань, недавно пользовавшаяся особой благосклонностью в гареме, и Чан Шивэй Фэн, служащий наследного принца.

Даже если бы они стали все отрицать на глазах у всех, им не удалось бы избежать грядущего наказания.

Разумеется, слуга наследного принца осмелился посягнуть на женщину императора, да еще и в такой особенный день.

Даже если наследный принц был совершенно не в курсе, он все равно навлек на себя неприятности.

В итоге император Жуйу лишил наследного принца Сяо Етина его титула и заключил под домашний арест на месяц.

Что касается отца наложницы Вань, который не успел и согреться на посту заместителя министра наказаний, то он был лишен должности, а вся его семья изгнана из столицы с запретом на возвращение.

Юй Юй, все это время пребывавшая в состоянии шока, даже после окончания представления все еще чувствовала головокружение.

Не зря его звали безжалостным главным злодеем. Этот удар под корень был поистине жесток.

Даже она не могла не пролить слезу сочувствия по подавленному бывшему наследному принцу.

Как автор, знающий всю подноготную, она знала, что наложница Вань и ее отец были людьми наследного принца.

И закулисным организатором всего этого был именно наследный принц, который хотел заставить Юй Яньаня примкнуть к его стороне.

То, что главный злодей смог это разгадать и нанести такой сокрушительный удар, заставило ноги Юй Юй задрожать.

Особенно тот многозначительный взгляд, который Юй Яньань бросил на нее, проходя мимо перед уходом. От этого взгляда Юй Юй мгновенно будто окунули в ледяную воду.

Он ее заметил!

Всю дорогу Юй Юй сидела как на иголках.

Только добравшись до резиденции Яньань-хоу, до своего павильона Баоюй, она, словно сдувшийся воздушный шарик, рухнула на кровать.

Как же утомительно!

Измотана и телом, и душой!

Она нахмурилась, прикрыв глаза рукой, желая побыть немного в тишине.

Снаружи раздался настойчивый стук в дверь. — Сокровище, ты спишь? Ты же плохо себя чувствовала, отец привел к тебе придворного врача Чэна.

Юй Юй услышала обеспокоенный голос отца за дверью, и ее испуганное сердце немного успокоилось.

Действие яда она все время подавляла, и то, что он не проявился в полной мере, было заслугой Юй Яньаня.

Теперь Яньань-хоу привел лекаря, и если он что-то обнаружит…

При этой мысли Юй Юй поспешно открыла дверь, впустила своего новоиспеченного отца в комнату и решила во всем признаться. Чистосердечное признание смягчает вину.

В конце концов, Янь Чжао действительно баловал эту дочь до мозга костей. Иначе в оригинальном сюжете он не стал бы сражаться с главным злодеем, чтобы отомстить за дочь, и в итоге не был бы обвинен в измене, что привело к уничтожению всего его рода.

Выслушав Юй Юй, Янь Чжао с серьезным лицом молчал несколько секунд.

За это время Юй Юй, чтобы заставить отца насторожиться по отношению ко второй ветви семьи из Западного двора, подробно рассказала, как ее подставили.

Оказалось, что это Цуйчжу, личная служанка ее кузины Янь Моэр, «случайно» испачкала ее платье, из-за чего она, будучи очень чистоплотной, пошла во дворец Ваньсян переодеться, где чуть не лишилась чести.

Юй Юй не знала, замечал ли ее новоиспеченный отец раньше недобрые намерения второй ветви семьи.

При ярком свете свечей она смотрела на нахмуренные брови Яньань-хоу и увидела, как на его суровом красивом лице постепенно проступило… намерение убить.

Сердце Юй Юй екнуло, натянутая струна внутри нее с треском лопнула.

Не может быть, отец ради нее собирается порвать со второй ветвью?

Но неужели он, такой почтительный сын, действительно осмелится навлечь на себя гнев своей пристрастной бабушки и выгнать вторую ветвь из резиденции Яньань-хоу?

Чувствуя, как атмосфера вокруг становится все более гнетущей, Юй Юй немного испугалась Яньань-хоу в этот момент.

Мужчина, побывавший на поле боя, обладал особой аурой суровости. Сейчас, высвободившись, она делала его похожим на железноликого демона-асуру, выбравшегося из ада.

Юй Юй знала, что у этого новоиспеченного отца на самом деле был не очень хороший характер, просто при ней он старался держать себя в руках.

Видя, как гнев на лице Яньань-хоу нарастает, Юй Юй, преодолевая давление, потянула Янь Чжао за рукав и тихо позвала: — Отец!

Голос Юй Юй сам по себе был мягким и нежным. Этот тихий зов, смешанный с робостью, мгновенно вернул Янь Чжао самообладание.

В комнате сразу стало словно весенним ветром повеяло.

Юй Юй вздохнула с облегчением. Она как раз думала, как убедить его сначала все обдумать, а потом действовать, но Янь Чжао опередил ее. С неистовой яростью он ударил ладонью по столу из сандалового дерева, разбив его на несколько частей.

— Какой-то слабак, способный только на подлые интриги за спиной, смеет посягать на мою драгоценность! Смотри, как я его проучу!

?

?

!

От гневной тирады Яньань-хоу мозг Юй Юй отключился, казалось, на целую вечность. Придя в себя, она растерянно причмокнула губами. Это она неясно выразилась, или ее отец слишком много надумал?

Правда, чтобы не настраивать отца против Юй Яньаня, она не упомянула, как тот душил ее.

Она даже попыталась «приукрасить» его образ, сказав лишь, что он вел себя как джентльмен, не прикасался к ней и даже помог ей сбежать первой.

Что касается нескольких грязных следов на ее одежде, которые она сама немного размазала, то их она полностью списала на счет второй ветви семьи.

Юй Юй не могла понять, где ошиблась. Она моргала большими, растерянными и непонимающими глазами, тупо глядя на отца.

Ее невинный и чистый вид заставил Янь Чжао снова тяжело вздохнуть.

— Эх, сокровище мое, это все отец виноват, что слишком сильно тебя оберегал, и ты не знаешь, насколько коварны люди.

— Таких двуличных смазливых юнцов, как он, ты ни в коем случае не должна подпускать к себе. Не дай ему себя очаровать.

— Он использует тактику отступления для наступления: сначала завоевывает твое расположение, а затем замышляет прислониться к нашему роду Яньань-хоу, как к большому дереву.

Тут Яньань-хоу сделал паузу, с видом крайнего огорчения.

— Сокровище, если ты действительно хочешь… выйти замуж, отец подберет тебе несколько хороших парней из военного лагеря. Я точно не позволю, чтобы тебя обижали в будущем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение