Приятные моменты (Часть 2)

Ещё более странно было то, что он не поверил Син Лину, будучи уверенным, что она не станет якшаться с другими мужчинами.

Всего за несколько дней, чем она заслужила такое его доверие?

В поле зрения попал прекрасный силуэт огненно-красного цвета.

Сюань Фэй сидела одна на ограждении перед озером, её прекрасные глаза смотрели на золотистое небо, ноги беззаботно болтались взад-вперёд. Внезапно она заговорила:

— Почему люди всегда готовы причинить вред другим ради собственной выгоды?

Строить своё счастье на чужом страдании?

Неужели власть так важна?

Важнее родственных уз?

Словно у неё были глаза на затылке, она заметила приближение Хань Тинъюя.

— Из-за человеческой жадности, — Хань Тинъюй изящно перекинул длинную ногу, оттолкнулся другой и сел на ограждение рядом с Сюань Фэй.

— Когда это ты стал таким сентиментальным? — Закат действительно был прекрасен, почему он раньше этого не замечал?

Прежде он был занят только делами, целыми днями бегал по дворцу, почти не отдыхая.

В его понимании, бездельничать, спать, не заниматься делом, просто слоняться и смотреть по сторонам, как Сюань Фэй, — это было пустой тратой времени, пустой тратой молодости, пустой тратой жизни.

Но с тех пор как Сюань Фэй ворвалась в его жизнь, её ритм и темп заразили его, и он постепенно стал замедляться, словно черепаха. Он приблизительно подсчитал, что время, которое отнимала Сюань Фэй, он мог бы потратить на проверку шестидесяти трёх официальных документов и привлечение более десяти элитных специалистов…

Он просто не мог себе представить, что оставит столько важных дел и будет проводить время с женщиной!

Сюань Фэй вдруг обернулась и посмотрела вдаль, прервав мысли Хань Тинъюя.

— Что такое? — странно спросил он.

— Ничего, — Сюань Фэй наклонила голову, прижалась к его плечу и рассмеялась. — Я и так всегда была довольно сентиментальной, разве ты не заметил?

Она помолчала довольно долго, а затем продолжила:

— Если пожертвовать собой ради блага большего числа людей, разве это не выгодно?

— Не выгодно, — тон Хань Тинъюя вдруг стал очень резким. — Не смей говорить о плохом, слышишь?

Она единственная в мире. Если она умрёт, разве не исчезнет вся его радость?

— У тебя и правда много «нельзя», — но ей это нравилось. Она услышала в его словах сильное стремление защитить, что очень её обрадовало.

— Это для твоего же блага, — серьёзно сказал Хань Тинъюй.

— Как ты стал так похож на моего отца? — Ой!

Она проговорилась.

Сюань Фэй поспешно прикрыла рот обеими руками. Она ненавидела себя за такую болтливость.

Надеюсь, он не услышал. Но разве это возможно?

— Отец?

— Э-э, это был мой бывший учитель, по фамилии Фу и по имени Ван, который учил меня каллиграфии и живописи, — её живые глаза блуждали, смотря налево и направо.

— Учитель? — Врёт!

Её блуждающие глаза явно свидетельствовали о лжи.

— Да, он всегда запрещал мне то одно, то другое, прямо как ты. Дорогой отец, пусть твоя душа на небесах простит дочь. Как говорится, великий человек не помнит проступков малого! — Сюань Фэй тихо молилась в душе.

— Ты считаешь меня властным? — Хань Тинъюй уставился на Сюань Фэй.

— Н-нет, — Сюань Фэй тайком взглянула на Хань Тинъюя, а затем быстро отвернулась. Страшно!

Она очень сочувствовала своему положению. Разве она не похожа на кролика, готового к забою?

— А в душе ты говоришь «да». Вот же лицемер!

Неужели он слишком её балует?

Поэтому она так своевольничает?

— Нет, — Сюань Фэй тут же отрицала, качая головой, как погремушка.

Она выглядела очень искренне.

— Лучше бы так и было, — иначе… пусть она не винит его.

— Хе-хе, — она опустила голову, она знала.

— Сюань Фэй, стой! — Личная служанка Юй Кэ, Сяо Чжи, медленно вышла из-за дерева.

Эх… — Что-то случилось? — слабо спросила Сюань Фэй. В тот момент ей показалось, что она говорит лёгкими.

— Говори, моё время очень ценно.

— Собираешься соблазнить зятя? Говорю тебе, зять тебя скоро бросит, — на обычно неприметном лице Сяо Чжи появилась торжествующая усмешка.

Эх… — Поняла, — Сюань Фэй не выдержала и опустила плечи, решив, что с глаз долой — из сердца вон. Вместо того чтобы они, госпожа и служанка, тратили время на то, чтобы заставить её уйти, эффективнее было бы заставить Хань Тинъюя влюбиться в неё.

— Стой! — Сяо Чжи бросилась к Сюань Фэй, преградив ей путь. — Говорю тебе, наша принцесса беременна, — сказала она, торжествующе смеясь.

Сюань Фэй скучающе поджала губы. Она действительно не умела подбирать слова: в трёх предложениях дважды использовала «Стой!» и «Говорю тебе!». Неудивительно, что ей суждено было остаться служанкой.

Хм?

Сюань Фэй вдруг широко раскрыла глаза, глядя на Сяо Чжи.

— Что ты сказала в последней фразе?

— Наша принцесса беременна! — Испугалась, да?

Хотя у зятя тогда не было особого выражения лица.

— О, это же хорошо! Ты ещё не сказала Хань Тинъюю, да? — Она зря изображала удивление.

— Н-нет, — конечно, нет!

На этот раз опешила Сяо Чжи. Сюань Фэй — женщина?

Её эмоциональная устойчивость действительно сильна!

— Мне ещё тебя учить? — Сюань Фэй запрокинула голову и закатила глаза. — Сначала сообщи Хань Тинъюю, а затем пусть твоя принцесса спокойно отдыхает, — она снова закатила глаза, не заботясь об имидже. — Ты ещё не идёшь?

— О! — Сяо Чжи бросилась бежать. О небеса, ей нужно было пойти и рассказать принцессе, что сегодня она встретила чудовище!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение