— Как говорится, пятнадцатое число лунного месяца особенно яркое.
Хань Тинъюй с некоторым ожиданием смотрел, как Сюань Фэй собирается выкрутиться из сегодняшней ночи. Он не собирался её отпускать.
Хань Тинъюй крепко удерживал её в пределах своей власти.
— Моя женщина должна научиться подчиняться. Тебе предстоит много уроков, чтобы стать достойной.
Сюань Фэй всё повторяла про себя первую половину фразы Хань Тинъюя. Внезапно она перекатилась, с абсолютным преимуществом прижав его к кровати, схватила его за воротник, поднесла своё личико очень близко и заговорила сбивчиво:
— Ты… ты сказал, завтра пятнадцатое?
— Да-да-да, завтра пятнадцатое, пятнадцатое, ва-а-а! — Сюань Фэй громко вскрикнула. — Беда!
— Я пропала!
— Женщина, ты одержима духом?
— Тихо! — Хань Тинъюй изо всех сил удерживал Сюань Фэй, чтобы она не продолжала так трястись, иначе кровать рухнет. — Ты лучше дай мне разумное объяснение.
Он постарается не убивать её.
— Д-да, кстати, который сейчас час?
Воротник Хань Тинъюя был сжат ещё сильнее. Сюань Фэй нервно спросила:
— Ещё не час Цзы, верно?
Если ещё не завтра, есть шанс спастись.
— Ответь же мне!
Разве так весело дразнить её?
Хань Тинъюй был совершенно сбит с толку.
— Что за безумие на тебя нашло?
Он до сих пор не встречал женщины, которая меняла бы настроение так быстро, как Сюань Фэй. Не зря Конфуций говорил: «Труднее всего иметь дело с низкими людьми и женщинами».
— Ещё не час Цзы, верно?
Сюань Фэй металась, как муравей на раскалённой сковороде, крича, не заботясь об имидже. Во всём виноват он, занимавший все её мысли, из-за чего она забыла о такой важной вещи.
— Ещё нет.
Увидев, как Сюань Фэй полностью расслабилась, Хань Тинъюй злорадно сказал:
— Но скоро. Ты так хочешь поскорее стать моей женщиной?
Сюань Фэй отпустила его руку, села на край кровати спиной к нему и, бормоча себе под нос, с лёгким смущением проговорила:
— Сегодня ночью ты тоже не сможешь уйти. Моя бедная невинность вот-вот будет отдана, но что мне делать дальше?
Это ведь по моей воле, кого винить… — Не договорив, Сюань Фэй вдруг широко распахнула свои прекрасные глаза. Её нежное, бледное личико стало ещё бледнее. Тонкие, как зелёный лук, пальцы задрожали, указывая на изножье кровати, а затем… — А-а-а! — Из её уст вырвался отчаянный крик. Наконец, Сюань Фэй, словно испуганный кролик, прыгнула в объятия Хань Тинъюя и начала беспомощно дрожать.
Хань Тинъюй почувствовал, как на его лбу вздулись вены. Гнев внутри него клокотал, готовый вырваться наружу. Кулаки были сжаты так, что суставы хрустели.
Воспитанность! Куда подевалась вся её хорошая воспитанность, которую она демонстрировала в поместье принца?
В этот момент Хань Тинъюй был на грани взрыва. Он изо всех сил сдерживался, чтобы не прикоснуться своими руками к её длинной, изящной шее — лишь бы она больше его не провоцировала.
Хань Тинъюй уставился на неё. Если бы взглядом можно было убить, Сюань Фэй, вероятно, уже переродилась бы сотни тысяч раз.
— Что с тобой опять?
Если она не объяснит толком, хм, хм, завтрашний день станет днём её поминовения.
Голова Сюань Фэй всё ещё была уткнута в грудь Хань Тинъюя. Она немного отвернулась, вытянула руку, указала на изножье кровати, а затем быстро отдёрнула её.
— Там… там тар-таракан!
Её голос, начавшись высоко, перешёл в пронзительный визг.
Хань Тинъюй проследил за её взглядом. Кровать как кровать, одеяло как одеяло. Ничего не прибавилось и не убавилось. Таракан?
Шутка!
— Где таракан?
— Покажи мне, — сказал он себе. — Я не могу её убить.
Первое — терпение — это прекрасная традиция. Второе — если она умрёт, ему не с кем будет играть.
— Н-нет?
Сюань Фэй «удивлённо» подняла голову, сначала посмотрела на уверенный взгляд Хань Тинъюя, затем «подстроила» своё состояние, «застыв» повернула голову назад. Одна секунда, две секунды… После этого засияла её фирменная улыбка:
— Хе-хе, наверное, он испугался моего крика и убежал!
Хань Тинъюй прищурился, его взгляд, полный опасности, уставился на женщину в его объятиях, которая не знала страха смерти.
Сюань Фэй, осознавая опасность, подняла голову и изобразила «наивную» улыбку ребёнка.
— У тебя такое мрачное лицо!
Это было всё равно что подливать масла в огонь. К сожалению, когда её мать рожала её, она забыла дать ей смелость. Как говорится, без смелости легко живётся, поэтому она не знала, что такое «бояться».
— Почему ты не улыбаешься?
— Ты очень красивый, жаль не улыбаться. Улыбайся, как я!
Сюань Фэй не скупилась на улыбки, на уголках её губ даже появились две милые ямочки.
— Понимаешь?
Вот так…
Как же она надоела! Болтливая женщина!
Не раздумывая, Хань Тинъюй запечатал болтливые алые губы Сюань Фэй. В тот же миг он почувствовал, как сладкая, тёплая жидкость скользнула ему в горло. Хань Тинъюй тут же оттолкнул Сюань Фэй, но было уже слишком поздно. Сильная сонливость постепенно накатывала. Через несколько секунд Хань Тинъюй тяжело повалился на Сюань Фэй, отправившись к Чжоу-гуну, чтобы попрактиковаться в игре в шахматы.
Сюань Фэй с облегчением вздохнула. Хорошо, что пока Хань Тинъюй смотрел на совершенно вымышленного таракана, она успела спрятать во рту пилюлю, а затем скормить её Хань Тинъюю. Иначе последствия были бы немыслимы!
Сюань Фэй с невиданной скоростью привела в порядок свой наряд, спрыгнула с кровати и некоторое время смотрела на Хань Тинъюя. Внезапно ей в голову пришла идея.
Приложив немало усилий, она уложила Хань Тинъюя в положение, которое считала наиболее удобным, затем забралась на кровать, развела ноги и села на него верхом. Её тонкие пальцы принялись «хулиганить» на его крепком теле — она изо всех сил пыталась развязать пояс на его талии. Время шло минута за минутой, но Сюань Фэй не добилась ни малейшего успеха.
— Чёрт, почему он так легко расстегнул мою одежду?
Сюань Фэй не удержалась и тихонько пробормотала.
Ладно, неважно. Сюань Фэй сосредоточила внутреннюю энергию, и несчастный пояс тут же «рассеялся в прах».
Остальное, конечно, было проще. В два счёта Хань Тинъюй оказался обнажённым. Сюань Фэй сглотнула, стараясь не обращать внимания на приятное зрелище, и поспешила спрыгнуть с кровати и выбежать из комнаты.
Вскоре Сюань Фэй вернулась с кухни с миской куриной крови, которую вылила на простыню. Затем она заботливо накрыла Хань Тинъюя одеялом, чтобы он не замёрз насмерть.
Наконец, она достала из шкафа комплект чёрной одежды и вуаль и бесшумно покинула комнату.
(Нет комментариев)
|
|
|
|