Глава 12. Молодой господин Инь, позвольте объяснить

Высокую и стройную фигуру облегал элегантный светло-серый костюм. Слишком броское лицо было наполовину скрыто темными очками, оставляя на виду лишь губы, изогнутые в ироничной усмешке, и подбородок с ямочкой.

Хотя очки скрывали его глаза, они не могли скрыть ауру превосходства. Уверенность в себе, с которой Инь Хаосы словно попирал весь мир, проявлялась в нем в полной мере.

Ся Шу, задрав голову, смотрела на него, словно во сне.

Полгода назад все газеты пестрели одной и той же фотографией. У бассейна, перед пианино с открытой крышкой, сидел молодой мужчина в одних плавках. Его длинные пальцы лежали на клавишах, красивое лицо было обращено к небу, рот широко открыт… Фотограф, похоже, решил подшутить, нарочно преувеличив нелепость позы, и после публикации снимка поднялась целая волна обсуждений.

Тогда старик Инь, держа газету в руках, с отвращением прокомментировал: «Посмотрите на него, поет, как будто жена сбежала».

Инь Хаосы, возвышаясь над ней, смотрел на ее испуганное лицо.

— Малышка-папарацци, почему молчишь?

В этот момент перед глазами Ся Шу возникла картина: белая стена, белая кровать, и женщина, как две капли воды похожая на нее, лежит на ней с кислородной трубкой во рту и гипсом до самого бедра.

— Молодой господин Инь, я…

Так, значит, говорить она умеет.

— Почему ты меня снимала? — спросил мужчина, переходя сразу к делу.

— Я извиняюсь за свои действия, но мне нужно объясниться, — поспешно ответила Ся Шу.

— Объясниться? Что ж, давай, заодно и за прошлый раз рассчитаемся.

— Можно по порядку? — взмолилась Ся Шу.

Инь Хаосы скрестил руки на груди, неторопливо разглядывая ее.

Ся Шу глубоко вздохнула, и ее голос вдруг стал необычайно серьезным: — На самом деле я снимала вас не просто так. Работая в этой сфере, я повидала немало знаменитостей, но после встречи с вами я поняла, что вы сильно отличаетесь от всех, кого я снимала раньше.

— О? И чем же? — с интересом спросил мужчина.

Почувствовав, что лед тронулся, Ся Шу поспешила продолжить: — Когда я впервые увидела вашу фотографию, я была очарована вашим глубоким взглядом. Как и миллионы пользователей сети, я каждый день с нетерпением ждала новых снимков с вами. К сожалению, вы очень скрытный человек, даже в Weibo вас нет. Чтобы удовлетворить любопытство фанатов и выразить собственное восхищение, я и решилась на этот риск, нарушив вашу частную жизнь.

— Ты? Восхищаешься мной? — мужчина презрительно усмехнулся.

— Конечно! Если бы не мое безмерное восхищение, разве я стала бы так рисковать? Я слышала, что один мой коллега из-за вас угодил в гипс до самого бедра. — Кто не рискует, тот не пьет шампанского. Раз уж она папарацци, то быть пойманной — обычное дело. Чтобы избежать неприятностей, врать без зазрения совести стало для нее второй натурой.

— Хм, в вашей тусовке новости распространяются быстро.

Ся Шу, не теряя ни секунды, продолжала импровизировать: — Взять, к примеру, тот случай, когда вы играли на пианино. Да, это я сделала те снимки, но из-за спешки и бдительности ваших телохранителей… у меня не получилось снять как следует.

Инь Хаосы рассмеялся: — То есть, это я виноват?

— Нет-нет, я совсем не это имела в виду.

— А что ты имела в виду?

Ся Шу решила, что он не такой уж и страшный, как рассказывал Брат Ван, и с надеждой посмотрела на него: — Учитывая мою преданность вам, как фанатки, отпустите меня, пожалуйста!

Мужчина, возвышаясь над ней, принял благосклонный вид. Ся Шу с замиранием сердца ждала его решения. Наконец, он заговорил.

Мужчина наклонился к ее уху и нежно прошептал: — Знаешь, как пишется иероглиф «смерть»?

Ся Шу застыла на несколько секунд, а затем, вскочив на ноги, со всей силы бросилась на Инь Хаосы.

Непосвященному могло показаться, что она хочет его убить.

— Господин… у-у-у… Господин… Я не училась в школе, я неграмотная… Прошу вас, как фанатку, простите меня! Больше такого не повторится…

Инь Хаосы, ошеломленный таким поворотом событий, инстинктивно отшатнулся. Маленькая женщина, ползая по полу, словно гусеница, последовала за ним.

— Отпусти…

— Я необразованная, я правда не знаю, как пишется «смерть»… у-у-у…

Раздосадованный Инь Хаосы попытался стряхнуть ее с ноги, но она вцепилась так крепко, что он чуть не лишился штанов.

— Еще раз говорю, отпусти, иначе я буду не так вежлив, — сердито предупредил Инь Хаосы.

Но Ся Шу не только не отпустила, но и обняла его ногу еще крепче, скомкав тонкую ткань. Слезы и сопли размазались по штанине, образовав мокрое пятно.

Лицо мужчины помрачнело, словно надвигалась гроза.

— Отпустишь или нет?

— Пощадите меня, и я сразу отпущу, — умоляла Ся Шу.

— Похоже, тебе жить надоело, — процедил Инь Хаосы.

С точки зрения физики, когда мужчина всерьез решает применить силу, женщине, даже если она съест горсть чудодейственных пилюль, ничего не поможет.

Как только он произнес эти слова, хрупкое тело взлетело в воздух, все еще сохраняя позу, в которой она обнимала его ногу.

— Тр-р-р… Ой! — Ся Шу тяжело упала на ковер. Не успела она почувствовать боль, как ее взгляд упал на оторванный кусок ткани в руке.

Она ошеломленно смотрела на лоскут, а затем медленно повернула голову к мужчине…

Вместо грозного, властного и высокомерного молодого господина Инь перед ней стоял мужчина с голой ногой. Выглядело это довольно комично.

Увидев его свирепый взгляд, обещающий ей скорую расправу, Ся Шу снова вскочила на ноги и с молниеносной скоростью бросилась вперед, обхватив вторую ногу мужчины.

— Молодой господин Инь, не сердитесь! Я виновата, ужасно виновата! Я куплю вам новые штаны, только, пожалуйста, не злитесь, очень вас прошу!

Глядя на свои разорванные штаны и оголенные ноги, Инь Хаосы готов был извергнуть пламя.

В этот момент в дверь постучали: — Молодой господин Инь…

— Что такое?! — рявкнул Инь Хаосы.

— Господин Лу из Shengshi Group внизу. Он хочет с вами встретиться.

Лу Ичэнь?

Они одновременно произнесли это имя.

Ся Шу с ужасом посмотрела на дверь, словно ожидая, что Лу Ичэнь вот-вот войдет.

Беда не приходит одна. Она еще не разобралась с Инь Хаосы, как тут еще и Лу Ичэнь. Если он увидит ее здесь, весь ее маскарад раскроется!

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Молодой господин Инь, позвольте объяснить

Настройки


Сообщение