Глава 11. Малышка-папарацци, снова встретились

В середине мая погода становилась все жарче, и тополиный пух летал повсюду, словно снег.

Ся Шу отмахивалась от летающего в воздухе пуха, сосредоточенно слушая телефонный разговор.

— Ся Шу, прошло уже два месяца. Если ты не заплатишь, я больше не смогу прикрывать тебя.

Звонила Чэнь Хун, лечащий врач матери Ся Шу. Мать долго лежала в больнице, и за это время они с врачом успели подружиться. Если бы больница не торопила, Чэнь Хун не стала бы звонить.

— Я знаю, знаю, доктор Чэнь. Скажите, как сейчас моя мама?

— После смены лекарств ей стало намного лучше. Если будет время, можешь приехать навестить.

Ся Шу с облегчением выдохнула:

— Хорошо, я постараюсь как можно скорее приехать и оплатить. Спасибо вам за беспокойство.

— Что ты, это моя работа.

Закончив разговор, Ся Шу погрузилась в раздумья.

Задолженность по медицинским счетам накопилась почти за два месяца, общая сумма — более тринадцати тысяч юаней. До конца месяца оставалась всего неделя. Где за такое короткое время достать такую сумму?

Ся Шу в отчаянии посмотрела на небо...

Похоже, снова придется идти на риск.

...

Для папарацци самыми прибыльными были только два типа фотографий.

Первый — скандалы с участием популярных кинозвезд. Второй — любовные интрижки крупных бизнесменов.

Исходя из ее многолетнего опыта работы папарацци, чтобы заснять звездный скандал, требовалось не меньше месяца или двух.

А вот следить за бизнесменами было проще. В конце концов, они не публичные фигуры, и их бдительность в отношении папарацци была ниже. Однако и риск был намного выше, чем со звездами.

Если тебя поймают звезды, максимум потребуют удалить фотографии. А если попадешься телохранителям богачей, избиение — это еще легкий исход, в худшем случае можно и под суд попасть. Поэтому, если только нужда не прижмет совсем сильно, папарацци старались не связываться с богачами.

— Алло, Брат Ван, хочу кое-что у тебя узнать, — Ся Шу зажала телефон плечом, а свободной рукой взяла ручку и бумагу, готовая записывать.

— Что такое, говори, — бодро ответил собеседник.

— Чем сейчас занимается Инь Хаосы?

Среди множества богачей, не считая Лу Ичэня, именно скандалы с Инь Хаосы привлекали больше всего внимания.

На том конце провода послышался недоверчивый вздох:

— Ся Шу, у тебя что, зажила рана — забылась боль? Не помнишь, как его телохранители гоняли тебя по всей улице?

Ся Шу нервно рассмеялась:

— ...Просто сейчас туго с деньгами.

— Даже если туго с деньгами, нельзя же рисковать жизнью! Недавно одного нашего коллегу поймали, знаешь, что с ним теперь?

— Что?

— Гипс до самого бедра.

— Так серьезно? — Боже мой, гипс до самого бедра, это как?

— Выбери кого-нибудь другого, на Инь Хаосы заработать непросто! — дал последний совет Брат Ван.

— Нет... Брат Ван, — поспешно остановила его Ся Шу.

— Опять за свое?

— Брат Ван, только один раз, больше не буду его снимать, умоляю, скажи мне.

— Хватит этих штучек!

Брат Ван был непреклонен, казалось, он ни за что не расколется. Но под натиском уговоров Ся Шу он не выдержал.

Он тихо выругался:

— Бери ручку, записывай.

— Уже готова, говори.

**

По асфальтированной дороге на огромной скорости, проигнорировав несколько красных сигналов светофора, мчался роскошный черный внедорожник. Его дерзкое поведение на дороге полностью соответствовало характеру владельца — необузданному и дикому.

На водительском сиденье мужчина одной рукой управлял рулем, другую положил на окно. На самом деле он не торопился, просто наслаждался острыми ощущениями от скорости.

Семь или восемь черных легковых автомобилей следовали за ним, не смея отставать ни на шаг.

Вскоре внедорожник остановился у ворот шикарной виллы.

Мужчина в темных очках эффектно выпрыгнул из машины. На нем был стильный повседневный костюм, он был высок, с длинными ногами. Слегка вьющиеся волосы были собраны в хвост. С видом легкого раздражения он закурил сигарету.

Он докурил до половины, когда наконец прибыли остальные семь-восемь машин.

Глядя на перепуганных до смерти телохранителей, виновник переполоха невозмутимо заметил:

— С вашей скоростью меня могли бы уже унести, а вы бы все еще стояли в пробке.

— Молодой господин Инь, генерал уже ждет вас внутри, — вышел подтянутый мужчина средних лет и почтительно обратился к Инь Хаосы.

Инь Хаосы поднял голову, посмотрел на второй этаж. На его лице отразилось недоумение. Старик обычно не вмешивался в его личные дела, что же случилось сегодня?

Вилла выглядела довольно обычно. Участок был огорожен забором, по верху которого была пущена электрическая проволока. У входа — система безопасности, войти можно было только по отпечатку пальца.

Инь Хаосы быстро поднялся на второй этаж. Войдя в комнату, он увидел отца в костюме-френче, сидящего на диване. А старик (дед) делал вид, что не замечает его, его взгляд блуждал по сторонам.

Инь Хаосы снял очки и с улыбкой спросил:

— Какими судьбами сегодня здесь?

Старик медленно повернул голову и надменно произнес:

— Если бы твоя мать не сварила отличный суп и не настояла, чтобы я привез его тебе, думаешь, я бы захотел сюда приходить... Как тебя увижу, так злиться начинаю.

У его ровесников-сослуживцев внуки уже за соевым соусом бегают, а он? Уже старый, скоро в могилу, а невестки и в помине нет.

Как подумает, так злится!

— О, мама опять суп сварила? — Инь Хаосы картинно принюхался и нетерпеливо огляделся. — Где он?

— Выпил!

Инь Хаосы застыл:

— А?

— По дороге сюда выпил, — обиженно сказал старик.

— Мама же мне его сварила, дед, ты...

— Такой хороший суп — тебе? Ха... Ты разве достоин? Посмотри, на кого ты похож! Домой пришел, а очки не снял. Крутого строишь? Перед кем? Думаешь, на тебя кто-то смотрит? Вот же... — ворчал старик с презрительным выражением лица.

Инь Хаосы равнодушно ответил:

— Очки тебе тоже помешали? Дед, у тебя случайно не климакс начался, что тебе все не нравится?

— С тобой разговаривать — только время терять. Мать ждет меня к ужину.

В объективе камеры появился разгневанный старик, выходящий из виллы. Ся Шу, сидевшая на дереве, была разочарована. Почему старик? Информатор же сказал, что Инь Хаосы сегодня ужинает с какой-то популярной молодой актрисой?

Пока она ломала голову, телохранитель, который уже давно наблюдал за ней снизу, не выдержал:

— Мисс, вы уже достаточно наснимали?

...

— Ай! — Хрупкое тело бесцеремонно бросили на пол. Затем телохранитель, который ее притащил, обратился к красивому мужчине на диване: — Молодой господин Инь, человека доставили.

— Выйди, закрой дверь!

— Есть!

Щелкнул замок. Ся Шу распласталась на полу, как жаба. В поле ее зрения внезапно появились дорогие туфли из крокодиловой кожи.

— Малышка-папарацци, давно не виделись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Малышка-папарацци, снова встретились

Настройки


Сообщение