Глава 1. Сделка, от которой невозможно отказаться (Часть 2)

Они стояли, скрестив руки за спиной, в темных очках, в ожидании прибытия важной персоны.

Цок-цок-цок… раздавался звук каблуков, шаркающих по полу. В нем слышались неуверенность и дрожь.

Ся Шу никогда не носила такие высокие каблуки. И хотя они были удобными, до ее привычных кроссовок им было далеко.

Сейчас она чувствовала себя так, словно висела над пропастью, готовая вот-вот сорваться.

По первоначальному плану, «зять» должен был вернуться в страну только в следующем месяце. Но по какой-то причине он прилетел намного раньше, не оставив ей времени на подготовку.

К счастью, по дороге адвокат позвонил ей и дал несколько советов.

— Когда увидишь его, улыбайся, будь сдержанной и застенчивой. Если он что-то спросит, а ты не знаешь, как ответить, просто промолчи. Ни в коем случае не показывай своего замешательства. И еще… с этого момента ты не Ся Шу, а Ся Цянь.

— Добрый день, господин Лу! — раздался громкий и четкий голос.

Ся Шу вздрогнула. Он приехал! Она быстро выпрямилась, словно солдат на параде.

Но тут же вспомнила, что у Ся Цянь больное сердце. Больные люди обычно выглядят слабыми. Ся Шу сутулилась, согнула одну ногу в колене, поднесла дрожащую руку к животу, скосила глаза и скривила рот. Но тут же осеклась: ей показалось, что она изображает не сердечный приступ, а инсульт.

Может, лучше выбрать что-то более сдержанное?

Адвокат говорил, что Лу Ичэнь знает о болезни Ся Цянь, но не о ее тяжести. Что, если она перестарается с изображением болезни?

Ся Шу снова выпрямилась, расправив плечи, чтобы показать, что она здорова.

Пока она переключалась между «больной» и «здоровой», на нее внезапно упала тень. Ся Шу с удивлением подняла голову и встретилась с холодным взглядом.

У нее перехватило дыхание.

Перед ней было невероятно красивое, даже безупречное лицо. Мужчина смотрел на нее сверху вниз. Его темные волосы падали на лоб, скрывая глубоко посаженные глаза. Густые ресницы отбрасывали тени на лицо. Пронзительный взгляд миндалевидных глаз, прямой нос и темные губы на бледной коже. Его пристальный взгляд заставлял ее нервничать. Казалось, что на нее смотрит хищник.

Черный костюм от Armani, темно-красная рубашка… эти два контрастных цвета удивительно гармонировали на нем.

Черный — цвет сдержанности, красный — страсти.

Ся Шу облизнула пересохшие губы, рассматривая мужчину с ног до головы, особенно его лицо. Чем дольше она смотрела, тем больше ей казалось, что она его где-то видела. Внезапно ее кровь застыла в жилах.

Это… это же Лу Ичэнь!

Небеса, неужели это он?

Ходили слухи, что он обладает огромной властью, способен в мгновение ока менять ситуацию, действует скрытно, но безжалостно. Полгода назад несколько известных газет без разрешения Лу Ичэня опубликовали его личные фотографии. Фотографии были нечеткими, но на следующее утро все газеты, опубликовавшие их, обанкротились, а множество журналистов потеряли работу.

В одночасье в мире журналистики воцарился страх, особенно среди папарацци. Они готовы были удалить все фотографии и файлы, связанные с Лу Ичэнем.

Позже журналисты дали ему прозвище — Полароид.

Это означало: сфотографировал — немедленно удали.

Но помимо «Полароида» у Лу Ичэня было еще одно, более впечатляющее прозвище — Люцифер.

— На что уставилась? — раздался низкий, чарующий голос.

Ся Шу вздрогнула, приходя в себя. Она понимала, что играет с огнем. Обманывать Лу Ичэня было гораздо опаснее, чем выплачивать десятикратную неустойку.

Она боялась даже представить, что будет, если он ее разоблачит…

Мужчина нахмурился. В его холодных глазах мелькнула теплота, которую он редко кому показывал. Он быстро снял пиджак и накинул ей на плечи, а затем подхватил ее на руки.

У Ся Шу закружилась голова. В следующее мгновение она оказалась в его объятиях.

Он был таким высоким, с широкими плечами и сильными руками. Сквозь ткань пиджака она слышала его ровное, сильное сердцебиение.

Ся Шу затаила дыхание, боясь выдать себя, и уткнулась лицом в его грудь.

Кто бы мог подумать? Лу Ичэнь несет ее на руках…

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Сделка, от которой невозможно отказаться (Часть 2)

Настройки


Сообщение