Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ань Байтао недовольно сказал: — Ладно, я прекрасно знаю, кто прав, а кто виноват. Чжия, сколько раз я тебе говорил, что эта дрянная девчонка и ее мать не оценят твоей доброты. Ты столько стараешься, а в итоге ничего хорошего не получаешь. Больше не приходи.
Чжоу Чжия с болью в сердце ответила: — Байтао, Сяонянь — твоя дочь, и моя тоже. Я верю, что если я не сдамся, Сяонянь обязательно примет меня и поймет мои добрые намерения. Я искренне хочу стать с ней одной семьей.
Ань Сяонянь холодно наблюдала.
Эта парочка прелюбодеев действительно хорошо сработалась, выйдя вместе, чтобы вызвать отвращение, их боевая мощь удвоилась.
Чжоу Чжия оттолкнула Ань Байтао и сказала Ань Сяонянь: — Сяонянь, твой отец любит тебя. Без него не было бы тебя. Он самый близкий тебе человек в этом мире. Если хочешь ненавидеть, ненавидь меня. Можешь бить меня, ругать меня, я ни за что не отвечу…
Ань Байтао был глубоко тронут и обнял Чжоу Чжия за плечи: — Чжия, спасибо тебе. Самое счастливое событие в моей жизни — это то, что я женился на тебе.
Ань Сяонянь знала, о чем думает Ань Байтао: самое счастливое событие — жениться на Чжоу Чжия, а самое несчастливое — жениться на ее матери.
Ха, прелюбодеи, они даже изменяют с таким чувством праведности, что это просто переворачивает ее мировоззрение.
Ань Сяонянь взмахнула рукой и дала Чжоу Чжия две пощечины.
Звук был таким звонким, как аплодисменты.
— Дрянная девчонка, ты смеешь бить даже старших? Не боишься, что тебя поразит молния?
Его сокровище было избито, и Ань Байтао позеленел от злости.
Независимо от того, была ли Ань Сяонянь его дочерью, он хотел ее убить.
— Хм, молния скорее поразит тебя, бесстыдный старый ублюдок. Здесь только прелюбодеи, а не старшие. Один соблазнил мужа своей подруги, другой изменял жене. Общественная мораль испорчена такими, как вы!
— Дрянная девчонка, замолчи!
Ань Байтао хотел ударить Ань Сяонянь, но Чжоу Чжия обняла его за руку: — Не бей, не бей! Сяонянь еще ребенок, когда она вырастет, она сама поймет, кто на самом деле жертва…
Она бесстыдно увела мужа подруги и теперь стала жертвой? Тьфу!
Ань Сяонянь грубо отчитала: — Я видела бесстыдных, но такой бесстыдной, как ты, еще не встречала. Даже гиалуроновая кислота не спасет твое бесстыдство.
Чжоу Чжия плакала, выглядя жалко: — Сяонянь… ты…
— Что «ты»? Если не умеешь говорить, то молчи, — Ань Сяонянь нетерпеливо махнула рукой: — Убирайтесь подальше отсюда, я не хочу вас видеть.
Такая «белая лилия», которая использует слезы как оружие, нравится только ее слепому отцу, который лелеет ее как сокровище.
— Чжия, не держи меня, я сегодня обязательно забью до смерти эту неблагодарную дочь!
Ань Байтао с силой выдернул руку и замахнулся на Ань Сяонянь.
Ань Сяонянь не была такой глупой, чтобы стоять и ждать удара.
— Ты не имеешь права меня бить, подонок!
Ань Сяонянь со всей силы швырнула термокружку в Ань Байтао.
Ань Байтао, будучи уже в возрасте, не успел увернуться и получил удар по голове тяжелой термокружкой из нержавеющей стали, отчего у него посыпались искры из глаз.
— А, Байтао, твоя голова…
Чжоу Чжия поддержала пошатнувшегося Ань Байтао и с болью упрекнула: — Сяонянь, он же твой отец! Ладно, если ты бьешь меня, но как ты могла ударить своего отца?
— Отец? Хм, он не достоин этого!
Ань Сяонянь вытерла руки и ушла.
— Дрянная девчонка, я разорву с тобой отцовско-дочерние отношения, неблагодарная…
Ань Байтао прыгал от злости.
Пусть рвет, так рвет. После пяти лет у нее и так не было отца.
Чжоу Чжия посмотрела вслед уходящей Ань Сяонянь, и в ее глазах мелькнула зловещая усмешка.
Когда она повернулась к Ань Байтао, ее лицо снова приняло нежный и добродетельный вид.
— Байтао, у тебя лоб опух, очень больно, да? — Слезы текли по лицу Чжоу Чжия: — Это все моя вина, мне не следовало приходить. Если бы Сяонянь меня не видела, она бы не злилась…
Ань Байтао вздохнул: — Эх, не твоя вина. Виновата Лу Сюэчань. Мать и дочь обе никчемные. Чжия, самое правильное, что я сделал в этой жизни, это женился на тебе. Ты столько страдаешь!
— Байтао, со мной все в порядке…
— Эта дрянная девчонка, если у нее хватит смелости, пусть не просит у меня денег! Я больше не буду платить за лечение ее матери!
Услышав это, Ань Сяонянь почувствовала отвращение.
Когда этот подонок вообще заботился о ее матери? За два года, что ее мать пролежала в больнице, он только в самом начале дал десять тысяч, как подачку нищему. В больнице деньги улетали в никуда, десять тысяч были потрачены за несколько дней.
Все эти сотни тысяч на лечение Лу Сюэчань за последние два года Ань Сяонянь находила сама.
В кошельке осталось всего несколько юаней, даже на самый дешевый обед не хватало.
Тупик, вот и все.
Ань Сяонянь вышла в сад, достала телефон, нашла номер, с которого ей звонили много раз, немного поколебалась и набрала его.
— Здравствуйте, это Ань Сяонянь. Я обдумала ваше предложение. Мне не нужны деньги, но у меня есть одно условие: вы будете оплачивать лечение моей матери, пока она полностью не выздоровеет.
Человек на другом конце провода сразу согласился, и Ань Сяонянь наконец улыбнулась: — Спасибо. Я сейчас пойду домой собирать вещи. Пришлите машину позже, чтобы забрать меня. Я отправлю вам свой домашний адрес!
Ци Чжэнтин обсуждал дела с вице-президентом компании, когда ему вдруг позвонила мать Ци: — Чжэнтин, Вэйтин спасен! Человек, которого я нашла на этот раз, обязательно сможет его разбудить.
— Какого специалиста из какой страны ты опять пригласила? — Ци Чжэнтин был безразличен, вероятно, это снова будет напрасная радость.
После того как Ци Вэйтин впал в кому после аварии, его мать Бай Жолань приглашала лучших врачей и экспертов со всего мира для его лечения, но никаких улучшений не было. Бай Жолань по-прежнему не верила, что ее сын стал овощем и никогда не проснется.
— На этот раз это не специалист.
— Тогда кто?
— Приезжай вечером пораньше, и узнаешь.
Бай Жолань радостно повесила трубку и принялась за приготовления.
Ци Чжэнтин положил телефон, его лицо оставалось холодным. Сказано было то же, что и ничего.
Закончив разговор с вице-президентом, Ци Чжэнтин достал свой другой личный телефон. Ни звонков, ни сообщений.
Его длинные пальцы скользнули по экрану, и он отправил сообщение Ань Сяонянь: — Больше не хочешь денег?
Сообщение было отправлено давно, но ответа не было. Ци Чжэнтин не выдержал и набрал ее номер.
Несколько раз подряд звучал один и тот же голос: «Абонент, которому вы звоните, в данный момент разговаривает по другой линии».
Он набрал другой номер, и звонок прошел.
Дрянная девчонка заблокировала его.
Ха, на губах Ци Чжэнтина появилась холодная усмешка. Она осмелилась заблокировать его, ей, должно быть, надоело жить. Посмотрим, как он ее уничтожит.
Ань Сяонянь собрала немного сменной одежды и убрала дом.
Этот старый дом площадью пятьдесят квадратных метров был последним убежищем для нее и ее матери.
Она думала продать дом, чтобы оплатить лечение матери, но тогда у них с матерью не было бы дома. Она не могла продать его, пока не будет крайней необходимости.
Когда ей позвонили, Ань Сяонянь спустилась вниз. Снаружи стоял Maserati Quattroporte, совершенно не вписывающийся в окружающие старые тунцзылоу.
Водитель вышел из машины, чтобы помочь Ань Сяонянь с багажом: — Госпожа Ань, госпожа ждет вас дома.
— Спасибо.
Хотя Ань Сяонянь не знала личности человека, который ее встретил, по дорогому костюму водителя она поняла, что это очень богатые и влиятельные люди.
Похоже, она сделала правильный выбор.
Через полчаса Ань Сяонянь прибыла в Семью Ци.
Бай Жолань ждала у входа. Как только Ань Сяонянь вышла из машины, она поспешила навстречу, осыпая ее вопросами о самочувствии.
Ань Сяонянь посмотрела на Бай Жолань, которая видела в ней спасительницу, и спокойно сказала: — Я приехала. Прошу вас, госпожа, оплатите больничные счета моей матери.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|