Глава 12

Уроки, экзамены, смех и веселье — и вот незаметно приблизилось Рождество.

Я до сих пор помню, что в тот год Рождество выпало на вторник, поэтому мы заранее закупились всем необходимым в выходные.

А помню я это так хорошо потому, что в те выходные произошло кое-что, что меня очень тронуло. Точнее, меня тронул один человек.

В двенадцатом классе была большая учебная нагрузка, к тому же строгие школьные правила, поэтому мы редко выходили за пределы школы.

Иногда, чтобы купить какие-то необходимые вещи, мы ждали выходных, потому что в это время школьные ворота были открыты, и не нужно было брать записку об освобождении.

В то воскресенье перед Рождеством погода была пасмурной и немного прохладной.

Хмурые тучи на небе сбились в бесформенные полосы. Холодный ветер подхватывал листья камфорных деревьев у дороги, заставляя их кружиться и вертеться без остановки.

Я один бродил по улице в толстовке с капюшоном, и моё настроение, под влиянием окружающей обстановки, стало немного грустным.

Да, я скучал по дому.

Хотя я каждую неделю звонил домой, но для тех, кто жил далеко от дома, как я, и мог вернуться лишь раз в семестр, телефонные разговоры не могли утолить тоску по родным местам.

Особенно под гнётом подготовки к Гаокао, моё настроение часто менялось. И чем сильнее я раздражался, тем больше скучал по дому.

Каждый раз, когда я звонил домой, я хотел излить душу, но, услышав заботливые расспросы родных, я упрямо говорил: «Всё хорошо», «Не волнуйтесь», загоняя обратно в глубину души чувства, уже подступившие к горлу.

Завернув за угол, я рассеянно дошёл до супермаркета и вдруг забыл, зачем пришёл.

— Эй, ты за рождественскими открытками?

Рядом раздался звонкий голос.

Я повернулся. Лу Яо с улыбкой смотрела на меня.

— М-м… да, — благодаря её напоминанию, я вспомнил цель своего визита.

Это был супермаркет, в который я часто заходил. Почти каждый раз, когда я выходил за покупками, я заглядывал сюда. Если здесь было то, что мне нужно, я никогда не покупал это в другом месте.

Поэтому все в магазине, от владельца до сотрудников, знали меня в лицо.

Ничего не поделаешь, у меня была такая привычка: ходить в знакомые магазины, пользоваться вещами одной и той же марки. До сих пор так.

Те, кто меня не знают, могут сказать, что я постоянный. На самом деле, помимо моей преданности, скорее всего, это было связано с моим топографическим кретинизмом.

Когда я учился в университете, я прожил в одном городе несколько лет, и по идее должен был знать все улицы как свои пять пальцев, но я умудрялся потеряться даже по дороге за посылкой.

Поэтому здесь я хочу выразить свою искреннюю благодарность всем тем товарищам, которые в те годы безвозмездно служили мне живой картой!

Без вас я, возможно, как кто-то сказал, был бы похищен и продан в рабство.

Я вам безмерно благодарен.

Кажется, я немного отвлёкся. Ладно, теперь расскажу о Лу Яо.

Имя Лу Яо было похоже на имя Дамы, поэтому, когда я впервые услышал, как её так называют другие сотрудники магазина, я подумал, что Дама следит за мной.

Только когда она с улыбкой сказала мне: «Яо, как в пословице „Долгий путь проверяет силу коня“», я всё понял.

Она работала продавцом в супермаркете. Хотя в магазине было много людей, выполнявших ту же работу, она отличалась от других.

Она была молода и очень красива.

В то время взгляды многих родителей на образование отличались от нынешних. К тому же, в нашем маленьком городке не все были богаты, поэтому некоторые начинали работать сразу после окончания средней школы.

Так было и с Лу Яо. Будучи старшей в семье, она должна была работать, чтобы облегчить бремя родителей и помочь им оплачивать учёбу младших братьев и сестёр.

Лу Яо говорила, что у неё были неплохие оценки, и она хорошо рисовала, даже получала награды на конкурсах. Её самой большой мечтой было стать художницей.

Но ничего не поделаешь, иногда мечты перед лицом реальности стоят так дёшево, что даже если продавать их на вес, много не выручишь.

Когда она говорила это, мне вдруг стало немного грустно, и в то же время я почувствовал, что она очень сильная.

Возможно, из-за того, что мы были почти одного возраста, каждый раз, видя её, мы много болтали, поэтому хорошо узнали друг друга.

— Столько открыток перед тобой, почему не выбираешь? Задумался о чём-то? — снова раздался голос Лу Яо.

Я подумал, неужели все мои чувства были написаны у меня на лице, раз она так легко меня раскусила?

— Ладно, расслабься. Какая открытка тебе нужна, я помогу найти, — продолжала Лу Яо, всё так же с улыбкой, создавая приятную атмосферу.

— Да всё равно, я не знаю, как выбирать, — глядя на горы открыток, у меня рябило в глазах, я совершенно не знал, с чего начать.

Каждый год в это время супермаркет закупал большую партию тематических товаров.

Яблоки, рождественские колпаки… И, конечно же, открытки — самые разные, на любой вкус, что хочешь, то и найдёшь.

Как говорится, всё, что можно представить, можно сделать.

Безграничная мудрость трудового народа поистине безгранична!

На полках лежали самые разнообразные открытки: с персонажами мультфильмов Диснея, с фотографиями популярных звёзд, с объёмными картинками, с музыкой и ароматами, плотные, с приятной на ощупь матовой поверхностью — чего только не было.

В итоге Лу Яо помогла мне выбрать открытку в китайском стиле. Западный праздник — и подарок с восточным колоритом, мне показалось это интересным, и я взял пачку.

Вспомнив, что завтра вечером Сочельник, я также взял немного яблок.

Как только я расплатился, Лу Яо подошла и протянула мне открытку.

— Заранее поздравляю тебя с Рождеством! И не забудь завтра вечером съесть яблоко.

Я был так удивлён, что даже забыл протянуть руку, чтобы взять открытку. Замерев на несколько секунд, я поспешно достал самое красивое яблоко и дал ей.

— Тебя тоже, — я улыбнулся ей и спросил: — Ручка есть?

Взяв ручку, которую нашла Лу Яо, я достал одну из только что купленных открыток и быстро написал несколько строк:

У каждого должна быть мечта. Можно родиться в бедной семье, можно быть никем, но обязательно нужно иметь несгибаемую волю и твёрдую веру, и упорно идти к своей мечте.

Ты должен своими усилиями изменить мнение других о тебе, ты должен верить, что сможешь это сделать, ты достоин всеобщего внимания!

С Рождеством!

Эти слова пришли мне в голову после просмотра одного фильма.

Поскольку всё произошло внезапно, я не знал, что сказать Лу Яо, и просто написал это.

К моему полному удивлению, эти строки, написанные в тот день, в том месяце, в том году, изменили дальнейшую жизнь Лу Яо, можно даже сказать, весь её жизненный путь.

Но это уже другая история.

Обменявшись с ней открытками, я вышел из супермаркета.

Открытка, которую подарила мне Лу Яо, была очень милой. На ней был изображён Санта-Клаус с добрым и приветливым лицом. Он сидел в оленьей упряжке с большим мешком подарков, а в воздухе кружились снежинки.

Благодаря специальной обработке, снежинки мерцали на свету.

Вся открытка была выполнена в ярко-красных тонах, что в сочетании с рисунком создавало ощущение радости и праздника.

Стоило мне приоткрыть открытку, как из неё полилась знакомая рождественская мелодия: «Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь, колокольчик звенит…» Когда я открыл её полностью, моему взору предстала длинная надпись.

Я думал, что Лу Яо подарила мне открытку спонтанно, но, увидев надпись, я понял, что она подготовилась заранее.

Иначе за такое короткое время невозможно было написать столько слов.

По дороге в школу я всё думал: мы ведь просто продавец и покупатель, максимум — просто немного больше поговорили, чем другие случайные прохожие. Она вполне могла этого не делать.

Но она сделала.

Хотя это и не стоило больших денег, но, насколько я заметил, эта открытка была самой дорогой из всех представленных.

На ней было написано моё имя, значит, она догадалась, что я приду, и специально подготовилась заранее.

А я даже не думал подарить ей что-нибудь. При этой мысли мне стало немного стыдно.

Помимо стыда, я также был тронут.

Когда ты один вдали от дома, иногда даже небольшая забота со стороны другого человека может согреть душу.

Поэтому то Рождество я запомнил особенно хорошо.

Открытка от Лу Яо до сих пор хранится в моём ящике стола.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение