Глава 7

К концу своей речи Фань И уже рыдала в голос.

Едва она закончила говорить, как с неба внезапно хлынул ливень, поражающий своей силой.

Сцена, которая, казалось, могла произойти только в кино, разворачивалась наяву.

До сих пор не могу поверить, что такое совпадение действительно случилось!

Хотя дождь лил как из ведра, толпа зевак не спешила расходиться, прячась под низким навесом доски объявлений и не сводя с нас глаз.

Я смотрел на дрожащие от всхлипов плечи Фань И, и в душе у меня было непередаваемое чувство.

Я чувствовал себя очень неловко, мы оба выглядели жалко — и под этим ливнем, и в наших, казалось бы, простых, но таких запутанных чувствах.

Тяжёлые капли дождя били по телу. Внезапно нахлынуло раздражение, становилось всё хуже. Я смутно расслышал, как зеваки что-то обсуждают, и тогда я взревел:

— Чего уставились!

Какого чёрта, никогда не видели, как люди под дождём мокнут?!

Проваливайте все отсюда!

Зеваки потихоньку разошлись. Мои глаза внезапно стали влажными. Как бы я хотел, чтобы это было не от слёз, а от дождя…

Тот ливень тем летом принёс первое потрясение моей юности.

И это было только начало.

Как всё закончилось в тот день, я помню не очень чётко.

Но отчётливо помню, как дождь смывал краску с моей футболки, она расплывалась, как тушь на бумаге, и разные цвета смешивались и переплетались.

Каждый раз, вспоминая эту сцену, я представляю, как эти смешанные с дождём краски превращаются в разноцветные тонкие нити, срывающиеся с одежды, стремительно захватывающие окрестные фонари, землю и стены, и наконец, плотным потоком устремляются в небо, поглощая весь туман и облака.

Зрелище крайне странное и живое.

Вот такие самые глубокие впечатления оставило у меня то лето.

Я даже не помню, как сдавал выпускные экзамены. Мой единственный в жизни одиннадцатый класс закончился.

Летние каникулы пролетели быстро и как в тумане.

Поскольку при переходе в двенадцатый класс летом были дополнительные занятия, мы рано начали учиться.

Мы ещё не успели опомниться от стрекота цикад и газировки, как окунулись в легендарный напряжённый двенадцатый класс, словно солдаты, по недоразумению брошенные на поле боя — немного растерянные, но вынужденные идти вперёд.

В день записи я встал рано утром и поспешил в школу. Людей было совсем мало.

Я побродил по территории.

За лето запустения школьный двор преобразился.

Зелёные насаждения вдоль дорожек, оставшись без ухода, выросли почти с человеческий рост; лириодендрон у входа в общежитие больше не имел аккуратной круглой формы после стрижки; листья магнолии усыпали землю, создавая беспорядочный вид; зелёная трава на спортивной площадке выгорела под палящим солнцем, обнажив жёлтые пятна неправильной формы.

Хотя всё это выглядело немного запущенным и хаотичным, ветер был свежим, небо — синим. Глубоко вдохнёшь — и лёгкие наполняются приятным ароматом свежести.

После дня уборки и подготовки всё было готово.

Прозвучал боевой барабан двенадцатого класса.

Когда мы учились в одиннадцатом классе, школа специально построила новый учебный корпус для учеников двенадцатого класса, готовящихся к выпускным экзаменам.

Переезд в новый корпус был ожидаемым.

Но смена классного руководителя стала для нас полной неожиданностью.

В классе оставалась часть отличников, которых Тысячелетняя монахиня так усердно взращивала. И она вот так ушла?

Хотя в это было трудно поверить, факт оставался фактом.

Позже я узнал, что она очень хотела довести нас до выпуска, но кто-то пожаловался директору, что её методы преподавания не подходят для двенадцатого класса. Школа, учитывая важность выпускников, решила перевести её на другие классы.

Но она не уступила и в итоге перешла в другую школу.

Таким образом, у нас сменился классный руководитель.

Только тогда я понял, почему она была так спокойна, когда я забирал посылку.

Сколько бы раз она ни швыряла тетради, ни кидала тряпку для доски, ни стучала по столу, ни злилась — она всё-таки была нашим классным руководителем.

Думая о том, что она учила нас год, а некоторых и дольше, и всё закончилось вот так, на душе становилось немного тяжело.

Больше всего меня расстроило то, что ушёл и Айвэн. Внезапно он сказал, что переводится в другую школу.

В то время перевод в другую школу означал, что мы долго не увидимся.

Хотя было жаль, но некоторые вещи мы не могли контролировать, оставалось лишь молча принять это.

Год соседства по парте — и вот так нас разлучила жизнь.

Всё произошло слишком внезапно.

— Аньцзе, я пошёл.

Айвэн тащил большие сумки, похожий на беженца. В обычное время я бы обязательно подшутил над ним, но сейчас мне было совсем не до смеха.

— Иди, иди, торопись на автобус, — я выдавил широкую улыбку.

— Ну… увидимся, если будет время, — Айвэн повернулся и шаг за шагом пошёл к школьным воротам. Его спина выглядела одинокой.

Наконец, я больше не мог сдерживаться.

— Эй, паршивец, береги себя! Будет время — приезжай ко мне в гости! Если там забудешь друзей ради девчонок, смотри, как я с тобой разберусь! — Я быстро подбежал и стукнул его кулаком по плечу.

Он посмотрел на меня с широкой улыбкой. Улыбался, улыбался, и слёзы покатились по щекам.

Думаю, в тот момент у меня было такое же выражение лица.

Я слышал, что летом он съездил в Гуандун, а потом ещё раз в Ханчжоу. Но он так и не успел подробно рассказать мне о забавных случаях и трудностях в пути, а я так и не рассказал ему, как моя ручная майна, которую я завёл летом, целыми днями бегала и летала за мной — вот это была крутая сцена. И вот так мы разлетелись по разным уголкам, застигнутые врасплох.

Друг по парте, до новых встреч!

То лето, казалось, особенно полюбило расставания. Один за другим люди выбирали уйти именно тогда.

О том, что Фань И перевелась, мне рассказала Хуан Сяопин.

Её перевод отличался от перевода Айвэна: Айвэн хоть и перешёл в другую школу, но остался в том же городе, а она уехала в другой город.

Думаю, она всё-таки немного обижалась на меня.

В тот день, когда мы вешали плакат, всё прояснилось, и мои сомнения насчёт Хуан Сяопин рассеялись.

Раз между нами ничего не было, мы, естественно, снова стали хорошими друзьями, болтали и смеялись, больше не чувствуя неловкости.

Позже Хуан Сяопин снова рассказала всю историю с самого начала, и только тогда я по-настоящему понял, что произошло.

Хуан Сяопин и Фань И всегда были очень близки, почти неразлучны.

Какое-то время она замечала, что Фань И ведёт себя немного странно. После долгих расспросов она наконец узнала о её чувствах.

Позже Фань И увидела, что я часто хожу с Дамой, и решила, что она моя девушка. Поэтому она тайно грустила в одиночестве.

Хуан Сяопин не могла на это смотреть, поэтому в тот день она пришла ко мне, чтобы выяснить ситуацию, что и привело к недоразумению между мной и Айвэном.

Узнав правду, Хуан Сяопин не сразу рассказала об этом Фань И.

Она боялась, что эмоциональные перепады Фань И повлияют на выпускные экзамены, и хотела подождать до их окончания, чтобы поговорить с ней и успокоить.

В день, когда делали плакат, она намеренно отослала остальных, чтобы дать нам с Фань И шанс, посмотреть, не вспыхнет ли между нами искра.

Однако, к её удивлению, мы не только не зажгли искру, но чуть не устроили извержение вулкана.

Позже она так и не нашла подходящего момента, чтобы всё объяснить Фань И. Поэтому Фань И продолжала думать, что Дама — моя девушка, и в итоге, даже не сдав выпускные экзамены, уехала без предупреждения в другой город.

Когда Хуан Сяопин рассказывала это, мне на ум пришло только одно слово: недоразумение.

Сначала Фань И неправильно поняла меня из-за недоразумения. Затем я и Айвэн неправильно поняли Хуан Сяопин из-за недоразумения. И до самого конца, когда Фань И уехала из-за недоразумения, мы так и не разобрались до конца в ситуации.

Иногда чувства похожи на фарс: ты неправильно понимаешь меня, я неправильно понимаю её, а потом все разбегаются по разным сторонам.

Когда правда вскрывается, человека уже нет рядом, и те прежние чувства уже не вернуть.

Фань И уехала вот так, и с тех пор я больше ничего о ней не слышал.

По отношению к ней я чувствовал скорее вину, чем ностальгию.

Мы мало общались, я не был таким же чувствительным, как она, поэтому естественно, что я не мог испытывать к ней глубоких чувств. Это так же естественно, как то, что ты не можешь открывать душу всем, с кем когда-либо работал.

Если бы в тот день она не призналась мне, возможно, я бы никогда не узнал о её чувствах. И тогда, очень вероятно, после выпуска мы бы забыли друг друга, как и других малознакомых членов клуба, разойдясь каждый своей дорогой.

Но она сказала. И в итоге мы оказались в разных концах света. Поэтому каждый раз, вспоминая её, я чувствую себя преступником.

Хотя я от начала до конца ничего ей не сделал, я всё равно чувствую себя виноватым перед ней.

Возможно, тогда мы были слишком наивны и не понимали, как правильно относиться к своей любви и симпатии.

Из-за юности мы относились к чувствам слишком легкомысленно и небрежно, и поэтому дали расставанию шанс.

Из-за расставания тот внезапный летний дождь, жаркий ветер и дневник с неловким почерком окрасились в цвета печали.

Иногда я думаю: если бы время повернулось вспять, как бы я поступил?

Но вернуться уже нельзя, никогда нельзя вернуться.

Расставания в жизни всегда так беспомощны.

Жизнь проносится мимо, как кино. Мы играем в ней свои роли, полные радости и печали. Судьба управляет сюжетом, определяя каждую сцену слёз и улыбок.

Расставание так болезненно, но мы можем лишь беспомощно смотреть, как разворачивается драма.

Радость и печаль, встречи и разлуки — всё повторяется.

Однажды мы все станем бесчувственными.

А потом повзрослеем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение