— Угу. Через пару дней мы вернемся в родной город моей мамочки.
Вэй Фан увидел, что лицо Сы Вэйлуня осталось обычным, когда тот услышал, что он скоро покинет этот город. Он не выразил сожаления, и Вэй Фана это не волновало.
Они виделись всего дважды, даже друзьями не были. Конечно, Сы Вэйлунь не будет скучать по нему.
Хозяин быстро приготовил гоцзе и принес их. Сы Вэйлунь, не дожидаясь, пока Вэй Фан возьмет палочки, сам достал их, вытер бумажной салфеткой и протянул ему.
Вэй Фан приподнял уголки губ. — Спасибо. Вы такой внимательный и заботливый, такой нежный!
Интересно, он ко всем такой нежный и внимательный?
Наверняка...
Он же врач, конечно, он ко всем очень нежный, очень внимательный и заботливый. Не может быть, чтобы он был таким только к нему, ведь он к нему ничего не чувствует.
— Вкусно! — Вэй Фан взял палочками один гоцзе, отправил его в рот, и тут же его глаза загорелись.
Хотя газировка в этой уличной едальне была так себе, гоцзе оказались довольно вкусными.
Услышав, что Вэй Фан сказал, что гоцзе вкусные, Сы Вэйлунь тоже сразу же съел один, кивнул и улыбнулся. — Действительно вкусно.
Вэй Фан с удовольствием съел три гоцзе, затем отложил палочки. — Я поел, приятного аппетита!
— Вы наелись всего этим? — Сы Вэйлунь с некоторым изумлением посмотрел на него.
Его порция гоцзе еще оставалась больше чем наполовину!
Вэй Фан покачал головой. — Не наелся, но больше не хочу.
— Почему? — Сы Вэйлунь выглядел озадаченным.
— Вы же только что хвалили гоцзе, говорили, что они вкусные?
— Я довольно привередлив в еде. Если это не что-то супер вкусное, обычно я съедаю пару кусочков и больше не хочу, — это, наверное, его самый большой недостаток, за который его часто ругала мама.
— Вы не голодны? — Его брови, резкие и мужественные, слегка нахмурились.
Вэй Фан снова покачал головой. — У меня кошачий желудок, я всегда мало ем. Стоит немного поесть, и я уже не голоден, — к тому же он довольно вынослив к голоду.
Его красивые брови нахмурились еще сильнее. — Так вредно для здоровья.
Неудивительно, что вы выглядите таким худым. Сколько вы весите?
— 60 килограмм.
Сы Вэйлунь слегка прищурил свои звездные глаза. Это было легче, чем он думал.
— Какой у вас рост? — снова спросил Сы Вэйлунь.
— 188 см.
— Вы такой высокий, всего на 4 см ниже меня, но при этом так мало весите, на целых 20 килограмм легче меня. Вы слишком худой, должно быть, у вас слабое здоровье, вы легко болеете.
Так нельзя, нужно есть больше. Съешьте эту порцию гоцзе, — уговаривал Сы Вэйлунь.
Вэй Фан, не раздумывая, решительно покачал головой. — Я не хочу есть.
— Но вы еще не наелись.
— Мне не нужно наедаться. Я редко бываю полностью сыт. Я всегда ем только до тех пор, пока не чувствую голода, — он никогда не стремился к полному насыщению.
Брови Сы Вэйлуня свелись в узел. Он сказал еще много слов, уговаривая Вэй Фана поесть еще, но Вэй Фан просто не соглашался. Сы Вэйлунь ничего не мог с ним поделать и в конце концов вынужден был сдаться.
После того как Сы Вэйлунь поел и расплатился, они пошли покупать зонты.
Сы Вэйлунь отвел Вэй Фана в специализированный магазин брендовых зонтов, но Вэй Фан долго выбирал и так и не нашел того, что ему понравилось.
— Не будьте слишком привередливы, купите просто хороший зонт. Зонт — это не такая уж важная вещь, он просто защищает от дождя, — Сы Вэйлунь беспомощно улыбнулся.
— Нет. Зонт — очень важная вещь!
Нужно тщательно выбирать, покупать то, что нравится и по душе! — Вэй Фан выразил свое несогласие.
Мама говорила, что в ее родном городе «зонт» — очень важная вещь, есть такое понятие, как «защитный зонт». Как следует из названия, «зонт» имеет значение защиты.
Поэтому, если мужчина любит кого-то, он дарит ей зонт, что означает, что он хочет быть ее защитным зонтом, защищать ее всю жизнь. Поэтому нельзя просто так принимать зонты от кого попало. Если принял, значит, любишь этого человека и хочешь быть с ним всю жизнь.
Мама рассказывала, что в ее родном городе есть обычай: в марте незамужние парни и девушки из деревни идут в горы петь и танцевать. Но это не обычные песни и танцы. Парни танцуют и поют, держа зонт. Если девушка, которой он нравится, подходит к нему под зонт и поет и танцует вместе с ним.
В конце концов, парень дарит зонт девушке, а на свадьбе девушка идет под зонтом, который подарил ей парень, выходя за него замуж.
Ему очень нравился этот обычай в родном городе мамы, он считал его очень романтичным. Он думал, что когда-нибудь, когда встретит того, кого полюбит и с кем захочет прожить всю жизнь, он возьмет зонт, потянет этого человека под него, и они будут петь и танцевать, а потом он подарит ему зонт.
К сожалению, до сих пор, хотя у него было несколько десятков романов, каждый раз объектом его любви был не тот, кто ему нравился, он не чувствовал к ним искры.
Он не бабник, он не играл с чувствами девушек намеренно.
Он просто очень завидовал любви своих родителей и хотел найти того, кого очень полюбит, и любить его так же, как его родители любили друг друга, но никак не мог найти.
Второй брат говорил, что он может встречаться с хорошими девушками, а может быть, в процессе отношений он их полюбит.
Но он хорошо знал свое сердце. Каждый раз, когда он встречался с девушкой, он быстро понимал, что никогда не полюбит ее, поэтому всегда быстро расставался.
Вспоминая свой тернистый путь в любви, это было слишком тяжело!
Где же его настоящая любовь?!
Сы Вэйлунь не знал, что зонт имеет особое значение для Вэй Фана. Он слегка нахмурился, услышав его слова, но не стал возражать и решил уважить его мнение, кивнув.
— Тогда выбирайте не спеша. Там еще есть несколько зонтов, пойдемте посмотрим.
— Угу.
Вэй Фан последовал за Сы Вэйлунем на другую сторону, чтобы продолжить выбирать зонт. Сы Вэйлунь терпеливо сопровождал Вэй Фана, который долго смотрел, но в итоге так и не нашел зонта, который ему понравился.
— Ладно, не буду покупать, пойдемте, — сказал Вэй Фан с разочарованным лицом. Он устал и больше не хотел выбирать.
— Э-э... — Сы Вэйлунь был немного озадачен тем, что Вэй Фан выбирал зонт больше часа, но так и не нашел того, что хотел.
— Если вы сейчас не купите зонт, что будете делать, когда пойдет дождь?
— Дождь до сих пор не пошел, сегодня вечером, наверное, не пойдет. Не покупать зонт — это нормально, — Вэй Фан совершенно не волновался.
— Ладно, пойдемте! — он обнял Сы Вэйлуня за плечи и вышел из магазина зонтов.
Было уже почти десять часов, давно стемнело. На улице было мало прохожих, все спешили домой. Вэй Фан тоже хотел вернуться, поэтому попрощался с Сы Вэйлунем.
— Я возвращаюсь в отель. Спасибо, что угостили меня гоцзе и терпеливо сопровождали меня, пока я так долго выбирал зонт.
— Пустяки, не стоит благодарности.
Пока!
Сы Вэйлунь помахал Вэй Фану рукой.
— Пока! — Вэй Фан тоже помахал рукой и, увидев, как Сы Вэйлунь повернулся и ушел, тоже повернулся и пошел в сторону отеля, где он остановился.
Но он прошел всего несколько минут, как на небе раздался гром.
Вэй Фан немного остолбенел. Гром, значит, пойдет дождь? Не может быть!
И действительно, вскоре с неба упали дождевые капли.
Вэй Фан нахмурился. Неужели такое совпадение? Дождь пошел вскоре после того, как он ушел из магазина зонтов. Раньше, видя, что дождя нет, он думал, что его и не будет.
Теперь ничего не поделаешь. Даже если в том магазине не было зонта, который ему понравился, придется вернуться и купить хоть какой-нибудь, чтобы укрыться от дождя.
Вэй Фан прикрыл голову рукой и быстро побежал обратно, вернувшись в магазин зонтов с максимальной скоростью. Но, к его удивлению, магазин уже был закрыт.
Стоя под навесом магазина зонтов, Вэй Фан был немного остолбенел. Неужели ему так не везет?!
Он нахмурился, на его красивом и мужественном лице появилось выражение сожаления.
Знал бы, не был бы таким привередливым раньше. Купил бы хоть какой-нибудь приличный зонт.
Что теперь делать?
Пока он бежал обратно, он не видел ни одного такси. Похоже, в это время здесь уже нет машин.
Вэй Фан подумывал, не прикрыть ли голову рукой и не побежать ли обратно в отель с максимальной скоростью, но, к его удивлению, дождь резко усилился, и рукой уже было невозможно укрыться.
Вэй Фан мог бы использовать свой рюкзак, чтобы укрыться от дождя, но в бутылке в рюкзаке все еще были насекомые, оставшиеся от птенцов. Вэй Фан мог смириться с тем, что несет насекомых, но не мог смириться с тем, что насекомые будут у него над головой, даже несмотря на бутылку и рюкзак, разделяющие их.
В душе пронеслась тысяча чертей. В тот момент, когда он почувствовал себя подавленным и отчаявшимся, он вдруг увидел знакомый величественный и красивый силуэт, бегущий издалека с зонтом.
Глаза-фениксы Вэй Фана загорелись, он был вне себя от радости.
Сы Вэйлунь вернулся!
(Нет комментариев)
|
|
|
|