Глава 9: Ты боишься, что Наньшэн неправильно нас поймет?

Му Наньшэн вздрогнула от холода, не осмеливаясь больше смотреть на него. Она развернулась и побежала обратно, добежала до комнаты, заперла дверь, и только тогда страх в ее сердце постепенно рассеялся.

Семья Му — это тигриное логово, а семья Мо — волчья яма.

Она не знала, какое именно слово вдруг разозлило Мо Ухэня, и он нацелился на нее.

После того как Мо Цинцзюэ и Янь Жуйюй уехали, вся вилла оказалась под контролем Мо Ухэня и Му Наньянь. Если она снова попытается проникнуть на третий этаж, чтобы найти ожерелье, вероятность быть обнаруженной будет слишком высока.

Мо И припарковал машину и открыл дверь заднего сиденья: — Молодой господин, мы приехали!

Спустя долгое время Мо Учэнь поднял голову.

Мо И встретился с его кроваво-красными глазами и испуганно воскликнул: — Молодой господин, вы снова забыли принять лекарство?

Сказав это, он быстро вернулся на водительское сиденье, достал из отделения таблетки, взял минеральную воду и хотел поднести их ко рту Мо Учэня.

Мо Учэнь отмахнулся от его руки, и белые таблетки рассыпались по полу.

— Молодой господин!

Мо И забеспокоился.

— Помоги мне подняться.

Мо Учэнь, превозмогая ножевую головную боль, положил руку на плечо Мо И и направился к лифту.

Как только двери лифта закрылись, Мо Учэнь больше не мог себя контролировать и ударил кулаком по внутренней стенке. Костяшки его руки кровоточили.

Мо И до смерти перепугался и только хотел остановить Мо Учэня, как получил удар кулаком.

Мо Учэнь потерял рассудок от боли и, как пойманный зверь, ревя, бился головой о стену.

К счастью, лифт быстро достиг верхнего этажа. Ждавшие там телохранители бросились вперед, окружили раненого Мо Учэня и наконец прижали его к полу.

После укола Мо Учэнь наконец успокоился и потерял сознание.

По коридору раздался стук каблуков по мраморному полу.

Мо И услышал знакомые шаги, и его лицо стало ледяным.

Му Наньянь, держа в руке коробку с лекарствами, толкнула дверь и вошла. Она увидела, что Мо Учэнь только что открыл глаза.

Лицо его было бледным, как бумага, лоб покрыт холодным потом, а кроваво-красные прожилки в глазах еще не полностью исчезли.

Му Наньянь быстро подошла, достала салфетку, чтобы вытереть холодный пот и рану на его лбу. На ее лице было написано беспокойство: — А-Чэнь, у тебя снова приступ? Разве не осталось таблеток, которые я приносила в прошлый раз?

Чем больше она говорила, тем больше злилась. Му Наньянь холодно взглянула на Мо И и обвиняюще сказала: — Как ты заботишься об А-Чэне? Почему ты не носишь таблетки с собой и не даешь ему их до приступа? Ты знаешь, как он страдает во время приступа?

Мо И мрачно опустил лицо и не проронил ни слова.

Мо Учэнь закрыл глаза и слабо сказал: — Наньянь, не вини Мо И, это я не хотел их принимать.

Слезы хлынули из глаз Му Наньянь: — А-Чэнь, зачем ты мучаешь себя? Разве ты не знаешь, как мне больно видеть тебя таким?

Мо И закатил глаза и скривил губы.

Она говорит о боли в сердце, но дату свадьбы упрямо назначила на годовщину смерти Старшего молодого господина и Госпожи.

Она прекрасно знала, что Молодой господин каждый год в годовщину смерти проводит целый день на кладбище, прекрасно знала, что Молодой господин не переносит потрясений, но все равно так его провоцирует.

Хорошо хоть Молодая госпожа не устроила скандал на свадьбе, а тихо сидела в комнате, ожидая возвращения Молодого господина.

Мо Учэнь, казалось, уже выработал иммунитет к этим сладким речам: — Не плачь. Впредь я сам буду посылать людей за лекарствами, тебе не нужно приносить их лично.

Му Наньянь замерла, а затем обиженно спросила: — А-Чэнь, ты боишься, что Наньшэн неправильно поймет наши отношения?

— Нет.

Мо Учэнь закрыл глаза: — Ты вышла замуж за Ухэня, ты должна была знать, что этот день наступит. Я выполнил два из трех обещаний, данных тебе. Когда в следующий раз тебе понадобится моя помощь, я помогу тебе, и мы будем квиты.

Слезы Му Наньянь снова хлынули ручьем, словно ничего не стоили: — А-Чэнь, неужели мы действительно должны дойти до этого? Неужели мы даже друзьями не можем остаться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Ты боишься, что Наньшэн неправильно нас поймет?

Настройки


Сообщение