Глава 6: Он влюбится в тебя

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Приемный сын?

Чу Сяосяо усмехнулась: — Я знаю эти грязные дела влиятельных семей гораздо лучше тебя. Если у них уже есть наследник, зачем им вдруг усыновлять кого-то? Не боятся, что приемный сын отберет семейное имущество?

Му Наньшэн замолчала.

Спустя некоторое время Му Наньшэн продолжила: — Ты выяснила, где люди семьи Му держат мою маму?

— Прости, нет. События трехлетней давности расследовать немного сложно.

— А тот мужчина, который... который напал на меня тогда? Нашла хоть какие-то зацепки?

— Ты дала мне только рисунок ожерелья, и подвеска на нем неполной формы. Это как искать иголку в стоге сена. Раз ты думаешь, что это ожерелье должно быть дорогим, почему бы тебе не достать его и не показать мне? У меня тоже есть связи, я могу помочь тебе узнать.

— Хорошо, я что-нибудь придумаю.

Му Наньшэн не могла скрыть своего разочарования и уныния, отвечая вяло: — Спасибо тебе, Сяосяо.

— О чем ты говоришь?

Чу Сяосяо вздохнула, постукивая ручкой по столу: — Наньшэн, семья Му велела тебе выйти замуж, и ты вышла. Ты действительно собираешься провести всю жизнь с Мо Учэнем?

— Будем смотреть, как пойдет. Моя мама в руках Му Наньянь, и в Городе N сейчас единственное, на что я могу положиться, это статус Третьей молодой госпожи семьи Мо. Если я смогу использовать влияние Мо Учэня, многие проблемы решатся сами собой.

Му Наньшэн говорила так, будто обращалась к Чу Сяосяо, но в то же время и к самой себе, усиливая тон: — Теперь он мой законный муж. По всем правилам, я буду стараться быть к нему хорошей. Если не получится обрести любовь, то и родственные чувства — тоже неплохо.

Пока он не враг, она обязательно найдет способ перетянуть его на свою сторону.

— Я тебя поддерживаю!

Чу Сяосяо сжимала подставку для ручек, постукивая по столу: — Наньшэн, он влюбится в тебя. В конце концов, ты гораздо обаятельнее той Му Наньянь, которая только внешне хороша.

Повесив трубку, Му Наньшэн собиралась выйти, как раздался стук в дверь.

Открыв дверь, она увидела служанку, стоящую у входа с нетерпеливым выражением лица.

— Что-то случилось?

Му Наньшэн спокойно посмотрела на служанку, не пропустив презрение и пренебрежение в ее глазах.

— Господин, госпожа, Второй молодой господин и Вторая молодая госпожа уже ждут внизу в столовой. Не хватает только вас и Третьего молодого господина. В больших семьях много правил, не то что у вас, из маленьких домов, где даже элементарного уважения к старшим не знают…

Служанка тараторила, говоря свысока.

Краем глаза Му Наньшэн заметила бесшумно приближающуюся фигуру, опустила голову и промолчала.

Она выглядела как обиженная молодая невестка.

Служанка, получив выгоду от Му Наньянь и видя покорный вид Му Наньшэн, стала еще более наглой, повысив голос: — Уже почти полдень, разве это правильно, чтобы старшие ждали младших? Вы что, хотите уморить голодом господина и госпожу? Вставать в такое время, не боитесь, что над вами будут смеяться?

Му Наньшэн еще ниже опустила маленькую головку, продолжая притворяться.

— Кто посмеет смеяться?

Зловещий голос Мо Учэня раздался над ее головой: — Я никогда не знал, что слуги семьи Мо стали настолько бесцеремонными, что приходят спрашивать, когда хозяева должны вставать. Тебе жить надоело?

Служанка не ожидала, что Мо Учэнь все еще наверху в это время, ее ноги подкосились от страха, а лицо стало пепельным.

— Мо… Мой господин, я не это имела в виду, я просто…

Служанка запиналась, оправдываясь.

Му Наньшэн не могла дать ей шанса оправдаться, подливая масла в огонь: — Она сказала, что мы встали в это время, потому что хотели уморить голодом господина и госпожу.

Мо Учэнь повернулся и уставился на нее, свет в его глазах был густым, как нерастворимые чернила, казалось, он видел ее мысли насквозь.

Пальцы Му Наньшэн, висящие вдоль тела, крепко сжались в кулаки, ладони были покрыты холодным потом.

Она была слишком нетерпелива, не стоило сейчас раскрывать свою истинную натуру.

К счастью, Мо Учэнь лишь фыркнул и не стал ее затруднять, повернулся и спустился вниз.

Му Наньшэн тут же поспешила за ним.

У служанки было несчастное лицо, вся ее надменность исчезла. Где уж ей было быть такой высокомерной, как только что.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Он влюбится в тебя

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение