Глава 8: Ты, кажется, намеренно избегаешь меня

Мо Ухэнь, прислонившись к перилам из белого нефрита, смотрел на спешно спускающуюся Му Наньшэн. На его красивом лице появилась зловещая улыбка, а голос был мягким и безобидным: — Так спешишь? В сад идешь?

Му Наньшэн не ожидала увидеть Мо Ухэня здесь. Удивление в ее глазах мелькнуло и тут же исчезло.

— Угу, — слегка кивнула она, уступая дорогу.

Но Мо Ухэнь не собирался подниматься дальше. Он все так же смотрел на нее с полуулыбкой и тихо рассмеялся: — Как мне тебя называть? Невесткой? Или младшей сестрой жены? А может, просто Шэншэн?

Му Наньшэн почувствовала озноб.

Она подняла голову и посмотрела ему прямо в лицо. Только сейчас она заметила, что его улыбка на пятьдесят процентов похожа на улыбку молодого Мо Цинцзюэ.

Перед тем как выйти замуж за Мо Учэня, она искала в интернете фотографии членов семьи Мо и видела официальное фото Мо Цинцзюэ, появившееся в финансовых новостях, когда он занял пост главы семьи.

Он действительно внебрачный сын.

И он второй сын, между Мо Учэнем и его старшим братом Мо Уюанем. Похоже, Мо Цинцзюэ связался с Янь Жуйюй еще будучи в браке. В то время ходили слухи, что Мо Цинцзюэ и его первая жена Фан Ицинь жили в полной гармонии. Видимо, это все было ложью, или Мо Цинцзюэ специально распространял такие слухи, чтобы скрыть скандал.

При мысли об этом Му Наньшэн почувствовала беспричинное отвращение.

Неожиданно оказалось, что и ее отец, и отец Мо Учэня — оба подонки.

Му Наньшэн не хотела иметь дело с Мо Ухэнем и шагнула к лестнице.

Мо Ухэнь вытянул длинную ногу, снова преграждая Му Наньшэн путь.

— Ты, кажется, намеренно избегаешь меня? — Мо Ухэнь поднялся на ступеньку, приближаясь к Му Наньшэн.

Му Наньшэн, опираясь на стену, отступила на несколько шагов: — Нет, деверь ошибается.

— Деверь, ха! — Мо Ухэнь усмехнулся, смакуя это обращение. Он вытянул длинный палец, его большая, с четко очерченными суставами рука схватила Му Наньшэн за подбородок. — Я слышал от Наньянь, что ты без памяти влюблена в Учэня, что дома ты не ела и не пила, голодала, лишь бы выйти за него замуж. Сегодня за столом я этого не заметил. Еще я слышал, что ты всегда пытаешься отобрать у Наньянь все, что ей принадлежит. Может, на самом деле тебе нравлюсь я? А выйти замуж за Учэня — это просто запасной вариант?

Му Наньшэн была поражена таким уровнем самовлюбленности и бредовых идей Мо Ухэня, что на мгновение забыла, как реагировать.

Способность Му Наньянь искажать правду и ложь была поистине необычайной. Му Наньшэн не знала, как именно она описывала ее каждому члену семьи Мо.

Очевидно, она сама презирала Мо Учэня и хотела найти себе кого-то получше, но при этом использовала ее как щит.

Му Наньшэн почувствовала боль в подбородке, шлепнула Мо Ухэня по тыльной стороне ладони и оттолкнула его.

Мо Ухэнь увидел след от ладони на тыльной стороне своей руки, отдернул ее и, с удовольствием потирая кончики пальцев, спокойно смотрел на нее. Улыбка в его глазах стала еще более многозначительной: — Что? Я угадал твои мысли, и ты разозлилась от стыда?

Му Наньшэн хотелось выплюнуть кровь, чтобы доказать свою невиновность.

Она успокоилась, глубоко вздохнула, выпрямила спину и серьезно сказала: — Второй молодой господин, вы ошибаетесь. Сестра права, мои чувства к А-Чэню глубоки, как море. Я давно тайно влюблена в него, и без него я не смогу жить. Это и есть причина, по которой я вышла за него замуж. Думаю, во всем Городе N нет женщины, которая не любила бы А-Чэня. Но в то время я вас совершенно не знала!

Последняя фраза больно кольнула Мо Ухэня, словно нож. Его статус нельзя было выставлять напоказ, и с детства он жил под осуждающими взглядами других. Хотя он был очень талантлив и ничуть не хуже двух братьев семьи Мо, вся слава и почет принадлежали Мо Уюаню и Мо Учэню, и к нему не имели никакого отношения.

Если бы не то, что случилось три года назад…

Мо Ухэнь перестал улыбаться. В его красивых глазах-фениксах появился холодный, острый блеск. Словно ядовитая змея, спрятавшаяся в темноте, он не отрываясь смотрел на Му Наньшэн и медленно, по слогам произнес: — Отлично. Я обязательно сделаю так, чтобы ты, изнутри и снаружи, очень хорошо меня У! Зна! Ла!

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Ты, кажется, намеренно избегаешь меня

Настройки


Сообщение