Глава 13: Маленький попрошайка

В этот день далеко в горах Тяньшань старый лекарь Цуй Чэньинь необъяснимо чихнул несколько раз. Он подумал, что оделся слишком легко.

На склонах Тяньшаня уже начал появляться снег, и действительно стало холодно.

Несколько снежных лотосов здесь вот-вот должны были расцвести. Собирать их нужно было именно во время цветения, чтобы сохранить наилучшие лечебные свойства.

Думая о лекарственных травах, собранных за последний год с лишним, лекарь Цуй испытывал чувство гордости. Собрав здешние снежные лотосы, ему нужно было еще успеть в Юньнань за дэнчжанем и дендробиумом. Тогда запасов на зиму должно было хватить. Вернувшись, он сможет использовать женьшень с горы за домом, когда понадобится. Он считал, что его метод пересадки был поистине гениальным!

На следующий день Е Нинсинь с воодушевлением принесла женьшень в аптеку управляющего Цянь на продажу. Управляющий Цянь был поражен. За все годы существования его аптеки он никогда не видел женьшеня такого превосходного качества.

Он тут же начал расспрашивать Е Нинсинь, откуда она его взяла. Конечно, Е Нинсинь не могла сказать правду.

Прикрывшись именем князя, она кое-как отговорилась.

В конце концов, управляющий Цянь ударил по рукам и сразу дал двести лян серебра.

Затем он таинственно сказал Е Нинсинь:

— Вообще-то, моя маленькая аптека не дала бы тебе такую высокую цену. Но так совпало, что префект нашей префектуры Цинчжоу издал указ о закупке партии лучшего женьшеня. С таким корнем, как у нас, если его отправить, мы точно займем первое место.

— Тогда префект будет доволен и, возможно, даст большую награду.

Сначала Е Нинсинь была очень рада, что смогла продать женьшень так дорого. Но, услышав слова управляющего Цянь, она тут же расстроилась.

Знай она об этом раньше, она бы сама отнесла его на продажу. А теперь посредник получил свою выгоду.

Впрочем, управляющий Цянь не был слишком жадным, двести лян серебра превзошли ее ожидания.

На эти деньги можно было отремонтировать дом и улучшить условия жизни.

После нескольких встреч управляющий Цянь понял, что Е Нинсинь — настоящее сокровище. Она не только обладала уникальными познаниями в медицине, но и знала много методов оказания первой помощи. Поэтому управляющий Цянь предложил ей работать в аптеке штатным лекарем.

Но Е Нинсинь это не интересовало.

В прошлой жизни она усердно трудилась, лечила людей и спасала жизни. Хотя она спасла многих, она также видела слишком много смертей и расставаний.

Теперь ее главные навыки — хирургические — были бесполезны. Это было не ее поле битвы, и она не хотела идти по старому пути. Однако благодаря связи с управляющим Цянь у нее появилась новая идея для заработка.

К обеду управляющий Цянь и его жена снова пригласили ее поесть. На этот раз Е Нинсинь не стала отказываться и даже помогла госпоже Цянь на кухне, продемонстрировав свое мастерство.

Когда на стол поставили тарелку ассорти из тофу и рыбу с квашеной капустой, супруги взглянули на Е Нинсинь по-новому.

Управляющий Цянь попробовал рыбу и рассыпался в похвалах:

— Госпожа Е, ваше кулинарное искусство — лучшее во всем уезде Чжиян! У кого вы учились?

— Что вы, что вы. Просто князь дома очень привередлив в еде, пришлось самой научиться, — ответила Е Нинсинь.

— Госпожа Е, ваши родители действительно не оценили вас по достоинству! Такая талантливая девушка… Как же так вышло, что после церемонии совершеннолетия никто не пришел свататься? Иначе бы не… Ай!

Он не успел договорить, как стоявшая рядом госпожа Цянь сильно наступила ему на ногу.

Местные жители знали, что когда князь прибыл сюда, у него не было слуг, к тому же он был слеп. Жениться он хотел, очевидно, чтобы купить себе служанку.

В то время ходили слухи, что этот господин совершил тяжкое преступление и рано или поздно будет казнен. Выйти за него замуж означало отправиться вместе с ним в мир иной.

Только бессердечные родители могли решиться отдать свою дочь за него!

Управляющий Цянь неосторожно высказал то, что было у него на уме, и госпожа Цянь от злости стиснула зубы.

Однако Е Нинсинь это было безразлично.

К тому же, ее князь был красив, обладал благородной осанкой и не обременял ее множеством церемоний и правил. Ей даже нравилась ее нынешняя жизнь.

Госпожа Цянь поспешно сменила тему и завела с Е Нинсинь разговор о женских секретах.

Е Нинсинь не знала, что на это ответить, и, сославшись на то, что беспокоится оставлять князя одного дома, поспешно попрощалась.

Она уже приготовила обед для князя, поэтому не торопилась возвращаться.

Ей хотелось еще побродить по городу, купить что-нибудь поесть или какие-нибудь безделушки.

Пока она шла, она почувствовала, что кто-то тянет ее сзади.

Опустив голову, она увидела маленькую черную ручку, вцепившуюся в подол ее платья.

Лицо ребенка было таким грязным, словно его разрисовал призрак, черт не разберет. Худенькие ручки и ножки явно свидетельствовали о недоедании. Одежда… вернее, лохмотья, висевшие на нем, не позволяли определить первоначальную ткань.

Хотя эта династия, казалось, не существовала в истории, Е Нинсинь заметила, что местные жители жили довольно спокойно, и попрошайки встречались редко.

Мальчик, словно поняв, что Е Нинсинь — человек мягкосердечный, не отпускал ее платье и неотрывно смотрел на нее.

«Эх, умеешь же ты выбирать, к кому подойти!» — Е Нинсинь сдалась.

Она купила в лавке десять мясных булочек и присела рядом с мальчиком, наблюдая, как он медленно ест.

Мальчик, казалось, был очень голоден. Он съедал булочку за два укуса и вскоре расправился со всеми десятью.

Увидев, что он наелся, Е Нинсинь спросила:

— Мальчик, как тебя зовут? Где ты живешь?

Мальчик не ответил, а вместо этого спросил:

— Это уезд Чжиян?

— Да. Ты приехал издалека?

— Угу!

— Ты приехал к родственникам? Где они живут?

— Не знаю!

— А твои родители? Ты приехал один?

— Они умерли.

Е Нинсинь не знала, что еще спросить.

Будучи сиротой с детства, она всегда испытывала сочувствие к таким детям.

Она не знала, к каким родственникам он направлялся. Если они были черствыми и жадными, то вряд ли приняли бы его в таком виде.

А если это были добрые люди, то они, должно быть, очень беспокоились, не видя его.

Е Нинсинь хотела помочь ему, но не знала, с чего начать.

Отложив пока другие мысли, Е Нинсинь отвела ребенка в магазин готовой одежды, купила ему два комплекта приличной одежды и, одолжив у хозяина таз, умыла ему лицо.

Это был очень симпатичный мальчик, на вид лет одиннадцати-двенадцати.

— Ты знаешь фамилию своих родственников? — Е Нинсинь все еще хотела ему помочь.

— Н… не знаю, — пробормотал мальчик.

Похоже, он не хотел говорить.

Дав мальчику связку монет, Е Нинсинь решила больше не вмешиваться.

Купив овощей и наняв повозку, она собралась возвращаться, но обнаружила, что за ней увязался маленький «хвостик».

Тот самый мальчик следовал за ней, а она даже не заметила.

— Эй, мальчик, зачем ты идешь за мной?

Поняв, что его заметили, мальчик перестал прятаться и подошел к Е Нинсинь:

— Сестрица, я вижу, ты купила много вещей. Наверное, ты из богатой семьи? Я очень сообразительный, все умею делать. Вашей семье не нужен слуга?

— Мне не нужны деньги, лишь бы кормили.

— Моя семья очень бедная, мы не можем позволить себе слуг. К тому же, у нас нет места для жилья, — Е Нинсинь сказала правду.

— Я очень мало ем! И могу спать в сарае для дров или просто во дворе. Я правда могу работать! Не смотри, что я худой, я сильный…

— Стой! — Е Нинсинь прервала усердную саморекламу мальчика.

— Ты случайно не сбежал из дома?

— Нет!

— А тебя кто-нибудь ждет дома?

— Нет, — ответил мальчик, опустив голову и выглядя так, будто вот-вот расплачется.

Похоже, он не врал. Е Нинсинь похлопала по краю повозки:

— Залезай!

Мальчик радостно вскрикнул и, оперевшись о край, одним прыжком заскочил в повозку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Маленький попрошайка

Настройки


Сообщение