Глава 10. Помеха к бегству

— Мама, что это значит? — Мо Янь Гэ, обойдя Цзинь Маму, направилась к выходу. Но на пороге ее остановили несколько слуг, явно не давая ей уйти. Она повернулась к Цзинь Маме с вопросом в глазах.

— Гээр, не то чтобы я не хотела тебя отпускать, но я не могу этого сделать, — медленно произнесла Цзинь Мама, глядя на Мо Янь Гэ. В ее взгляде читалось что-то недоброе.

— Тогда прошу вас, прикажите им отойти. Я останусь, — Мо Янь Гэ вернулась в комнату, поставила узел на пол, села и, не глядя на Цзинь Маму, произнесла.

Цзинь Мама посмотрела на сидящую Мо Янь Гэ, махнула рукой слугам, а затем, заметив Сяо Лань, которая уже перестала плакать, велела и ей удалиться. После этого она подошла к столу и села напротив Мо Янь Гэ.

— Я больше не хочу принимать гостей, — сказала Мо Янь Гэ, глядя в сторону. Цзинь Мама молча смотрела на нее. — Но я могу предложить кое-какие идеи, которые, несомненно, сделают «Пьянящий Цветок» самым популярным местом в городе.

— Хорошо, — быстро согласилась Цзинь Мама, не желая углубляться в подробности. Сейчас главное было удержать ее. Раз она не уходит, остальное можно решить позже. Ее господин не торопился.

Быстрое согласие Цзинь Мамы подтвердило догадки Мо Янь Гэ: «Пьянящий Цветок» был не так прост. За Цзинь Мамой стоял кто-то, кто управлял борделем. Кто этот человек и каковы его цели, она пока не знала.

В памяти прежней Мо Янь Гэ не было никакой информации об этом. Она всегда считала, что «Пьянящий Цветок» принадлежит Цзинь Маме. Однако некоторые странности все же были. В ее памяти всплыло, как Цзинь Мама запретила всем, кроме избранных, подниматься на пятый этаж, где жили лучшие куртизанки.

Также Мо Янь Гэ не знала, с кем встречалась Цзинь Мама прошлой ночью, иначе она бы так быстро не передумала и не стала бы удерживать ее. Сейчас она была им нужна, поэтому ее не отпускали. Мо Янь Гэ решила извлечь из этого максимальную выгоду. Она была уверена, что скоро узнает их истинные цели. Кроме того, человек, стоящий за «Пьянящим Цветком», определенно имел какое-то отношение к пятому этажу. Возможно, он встречался с Цзинь Мамой именно там. И две лучшие куртизанки, вероятно, тоже были связаны с ним. Сколько еще людей в этом борделе работали на него, оставалось только гадать.

После того как Цзинь Мама согласилась с условием Мо Янь Гэ не принимать гостей, она еще немного поговорила с ней. Как раз когда Цзинь Мама собиралась уходить, появился Хуа Юэлань с несколькими пакетами сладостей из Цзиньпиньфана.

— Яньэр! — Хуа Юэлань открыл дверь и вошел, держа в руках пакеты. — воскликнул он, увидев Мо Янь Гэ за столом.

— О, Хуа-гунцзы пожаловал! И даже принес сладости из Цзиньпиньфана для нашей Янь Гэ, — с улыбкой поприветствовала его Цзинь Мама, прежде чем Мо Янь Гэ успела что-либо сказать. Затем она обратилась к Мо Янь Гэ, которая отвернулась: — Янь Гэ, поприветствуй Хуа-гунцзы.

— Не стоит беспокоиться, Цзинь Мама. Я пришел, чтобы пригласить Гээр на прогулку по озеру. Не будете ли вы против…? — Хуа Юэлань поставил сладости на стол, подошел к Цзинь Маме и с улыбкой спросил.

— Конечно, конечно! Янь Гэ может идти, как только соберется. Вам не нужно было спрашивать моего разрешения, Хуа-гунцзы. Могли бы просто забрать ее, — с многозначительной улыбкой ответила Цзинь Мама, не дав Хуа Юэланю договорить, и взглядом указала Мо Янь Гэ на дверь.

— Гээр, ты разве не слышала? Хуа-гунцзы приглашает тебя на прогулку. Иди переоденься во что-нибудь красивое, — сказала Цзинь Мама, видя, что Мо Янь Гэ не двигается. Не дождавшись реакции, она повысила голос: — Гээр!

Мо Янь Гэ, встретившись с серьезным взглядом Цзинь Мамы, молча прошла в другую комнату, чтобы переодеться.

Вскоре она вернулась в светло-зеленом платье. Ее темные волосы были собраны на затылке с помощью заколки, но несколько прядей все же падали на грудь.

— Гээр, почему ты в этом платье? Переоденься во что-нибудь поярче! — нахмурилась Цзинь Мама.

— Не нужно, — Хуа Юэлань, который любовался Мо Янь Гэ, очнувшись, услышал слова Цзинь Мамы и поспешил возразить.

— Хуа-гунцзы?

— Это платье прекрасно. Не нужно переодеваться, — ответил Хуа Юэлань, не отрывая восхищенного взгляда от Мо Янь Гэ.

— Цзинь Мама, мы с Яньэр пойдем, — с привычной мягкой улыбкой обратился Хуа Юэлань к Цзинь Маме, а затем, подойдя к Мо Янь Гэ, нежно сказал: — Яньэр, пойдем.

Мо Янь Гэ бросила прощальный взгляд на Цзинь Маму и последовала за Хуа Юэланем. Сяо Лань, с глупой улыбкой, взяла со стола пакеты со сладостями и пошла за ними.

Пока Мо Янь Гэ переодевалась, Цзинь Мама позвала Сяо Лань и велела ей, как и прежде, заботиться о Мо Янь Гэ. Впрочем, Сяо Лань и сама собиралась это делать. Она была счастлива, что госпожа никуда не уйдет, и они снова будут вместе.

— Госпожа, я слышала, как Хуа-гунцзы сказал кучеру ехать к озеру Тяньянху.

Мин Юэцзы все это время наблюдала за комнатой Мо Янь Гэ. Когда она увидела, как Цзинь Мама привела к этой мерзавке слуг, она подумала, что что-то случилось. Но вскоре слуги ушли, а затем пришел Хуа Юэлань со сладостями из Цзиньпиньфана. Даже ей, куртизанке первого ранга, редко доводилось пробовать эти сладости, а эта девчонка получила сразу несколько пакетов! «Какая несправедливость! Чем эта второсортная куртизанка заслужила такие лакомства?» — подумала Мин Юэцзы.

— Ты уверена, что не ослышалась? — с недоверием спросила Мин Юэцзы свою служанку Сяо Цуй.

Тяньянху было самым известным озером в столице государства Тяньян. Его так назвали в честь столицы. Это место всегда было излюбленным местом отдыха поэтов, знати и благородных дам.

Из всех обитательниц «Пьянящего Цветка» только Юэ Ляньэр и Фэн Цайлин, живущие на пятом этаже, бывали там. Мин Юэцзы не верила своим ушам. Неужели эту Мо Янь Гэ, всего лишь куртизанку второго ранга, повезут на Тяньянху? Кто бы в это поверил?

— Госпожа, я не ослышалась. Хуа-гунцзы действительно сказал ехать к озеру Тяньянху. Я следила за ними от самой комнаты до выхода из борделя. У дверей Хуа-гунцзы, Мо Янь Гэ и ее служанка сели в карету. Хуа-гунцзы отдернул занавеску и сказал кучеру ехать к Тяньянху, — Сяо Цуй, услышав сомнение в голосе Мин Юэцзы, поспешила рассказать все, что видела.

Выслушав Сяо Цуй, Мин Юэцзы на мгновение замолчала, а затем на ее губах появилась злобная улыбка.

— Подойди ко мне, — Мин Юэцзы подозвала Сяо Цуй и что-то прошептала ей на ухо. Сяо Цуй кивнула и вышла из комнаты.

«Ну что ж, Мо Янь Гэ, посмотрим, что ты будешь делать», — подумала Мин Юэцзы и довольно рассмеялась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Помеха к бегству

Настройки


Сообщение