Глава 5. Путешествие в другой мир

Когда Мо Янь Гэ проснулась, она почувствовала резкую боль в шее, но не ощущала ничего в области спины, где ее поразила пуля. Вокруг нее была незнакомая обстановка: комната в старинном стиле, и слово "перемещение" сразу же пришло ей на ум.

Смотря в медное зеркало, она увидела смутное, но не свое лицо. Мо Янь Гэ потеряла дар речи: это лицо не было красивее ее прежнего, но все же можно было назвать его привлекательным. Тонкие брови, ясные глаза, кожа как шелк, нежные губы, черные волосы распущены на плечах, а на шее был заметен красный след, явно оставленный от чего-то.

Она легла обратно и закрыла глаза. Не успела она подумать о чем-то еще, как вдруг в ее голове всплыли многочисленные воспоминания.

В этих воспоминаниях, хозяином этого тела была деревенская девушка, которая с родителями и старшим братом, на два года старше ее, жила в деревне недалеко от столицы.

Эта девушка с детства была чуть более привлекательной, чем другие, и ее назвали Сяо Хуа, Мо Сяо Хуа.

Мо Сяо Хуа не была любимицей своих родителей, казалось, что она вообще не их дочь. Отец и мать любили только ее старшего брата Му Далина, а всю семью она воспринимала как слугу, работая больше всех и получая меньше всех.

В восемь лет в деревню пришел монах, который, увидев Мо Сяо Хуа, заявил, что "эта девушка вырастет не простой". После обсуждения с ее родителями, он поменял ее имя на Мо Янь Гэ. Родители Мо Янь Гэ, услышав, что ее имя звучит не так, как у них, сразу же потребовали, чтобы монах также изменил имя ее брату Му Далину.

Монах, не зная, что делать, убрал среднее имя и просто назвал его Му Линь.

Когда Му Линю исполнилось 17 лет, он собирался жениться. В деревне молодые люди обычно женились в шестнадцать или семнадцать лет, и если этого не происходило, то говорили, что парень бесполезен, и в будущем ему вообще не удастся жениться.

Но семья Мо Янь Гэ была слишком бедной, чтобы позволить себе свадьбу, поэтому ее родители решили отвезти ее в город, вспомнив слова монаха о том, что она вырастет не простой. Они надеялись продать ее богатым людям в качестве служанки, и, возможно, она станет госпожой, и тогда их семья тоже станет богатой.

Они не знали столицу и попались на уловки двух торговцев, радостно получив десять лян серебра и мечтая о будущем богатстве, вернулись в деревню.

А Мо Янь Гэ, которую купили, была продана в самый известный бордель столицы, Пьянящий Цветок.

Она, будучи простой деревенской девушкой, не понимала, что ее ждет, и думала, что просто станет служанкой. Когда ее помыли и привели в зал, увидев множество мужчин, она поняла, что произошло, и устроила скандал, что только раззадорило мужчин.

После той ночи, управляющая борделем, Мин Юэцзы, провела с ней серьезный разговор и даже наказала ее, после чего Мо Янь Гэ осталась в Пьянящем Цветке.

Год назад, будучи второй по популярности куртизанкой в Пьянящем Цветке, Мо Янь Гэ встретила одного из четырех знаменитых сыновей столицы, Хуа Юэланя, единственного сына правого министра Хуа Фэнцина. Правый министр был в отчаянии, потому что его жена очень любила единственного сына и не позволяла ему делать ничего, что ее не устраивало, так что, даже если он был недоволен, ничего не мог сделать.

Хуа Юэлань, в свою очередь, был очарован чистотой Мо Янь Гэ и проявлял к ней заботу, часто говорил ей ласковые слова. Со временем Мо Янь Гэ начала испытывать к нему чувства и каждый день ждала его визитов.

В первые месяцы Хуа Юэлань приходил довольно часто, раз в день или два. Но со временем промежутки между его визитами становились все длиннее, и надежды Мо Янь Гэ на то, что он заберет ее к себе, становились все более призрачными. Каждый раз, когда она видела его, она не могла не напомнить об этом, сначала он отвечал, но потом стал избегать этой темы.

Вчера Хуа Юэлань снова пришел в Пьянящий Цветок. Он не приходил к ней целый месяц, и, услышав, что он пришел, Мо Янь Гэ с радостью привела себя в порядок, готовясь к встрече.

Но она увидела только, как он вошел в комнату к первой куртизанке Мин Юэцзы. Сердце Мо Янь Гэ разбилось, и, разочарованная, она вернулась в свою комнату. После минутной печали она не сдалась и вбежала в комнату Мин Юэцзы, увидев их смеющимися, она подошла к Хуа Юэланю и спросила, почему он не приходит к ней. Хуа Юэлань безжалостно сказал ей, что она просто его временный интерес, а все его слова были лишь игрой, и попросил ее больше не беспокоить его.

Слушая его слова, Мо Янь Гэ расплакалась и безмолвно вернулась в свою комнату, одна, погруженная в горе, в конце концов, она решила покончить с собой.

Потерев больную голову, Мо Янь Гэ попыталась упорядочить свои воспоминания и снова заснула.

Вдруг дверь открылась с треском, и спящая Мо Янь Гэ мгновенно проснулась. В комнату вошла ее служанка, Сяо Лань.

— Мисс, вы проснулись! Вы вчера напугали Сяо Лань до смерти, — сказала Сяо Лань, подбегая к кровати с слезами на глазах.

— Мисс, как вы себя чувствуете? Вам лучше? — увидев, что она молчит и просто смотрит на нее, Сяо Лань с заботой спросила.

— Я хочу пить, налей мне воды, пожалуйста.

— Хорошо, мисс, — услышав ее спокойный голос, Сяо Лань вспомнила о прежней мисс, и на ее лице появилась улыбка, она вытирала слезы и пошла налить воду.

— Вот, мисс, — передала она стакан. — Мисс, вы голодны? Я принесу вам немного каши? С тех пор как вы… не… не, мисс, я не хотела этого сказать.

— Ты можешь принести кашу, я немного голодна, — тихо сказала Мо Янь Гэ, глядя на Сяо Лань, которая смотрела на нее с испугом, как будто боялась, что она снова повесится.

— Да, мисс, вы отдыхайте, я принесу вам кашу, — с радостью сказала Сяо Лань и быстро вышла из комнаты.

Выпив немного каши, Мо Янь Гэ снова легла отдохнуть. Когда она снова проснулась, боль в шее значительно уменьшилась, а следы на коже почти исчезли, хотя все еще были заметны.

Сев с постели, Мо Янь Гэ открыла шкаф, в котором были только светлые одежды, но не было белых. Она выбрала светло-фиолетовую водолазку, которая как раз закрывала следы на шее.

Когда Мо Янь Гэ повесилась, ее служанка Сяо Лань заметила, что в комнате не слышно звуков, и сразу же вошла, спасая ее. Затем она побежала за Мин Юэцзы, которая велела Сяо Лань не распространяться, а сказать, что она заболела и должна отдохнуть несколько дней. Так что в Пьянящем Цветке знали о ее попытке повеситься только она сама, Мин Юэцзы и Сяо Лань.

Выйдя из комнаты, она встретила Мин Юэцзы, которая, обняв Хуа Юэланя, с улыбкой говорила ему что-то. Увидев Мо Янь Гэ, Мин Юэцзы, которая раньше держала только одну руку на руке Хуа Юэланя, теперь прижалась к нему всем телом, ее грудь терлась о его руку, а голос стал еще более нежным.

Хуа Юэлань сначала просто слушал Мин Юэцзы и улыбался, но увидев Мо Янь Гэ, он тоже стал обниматься с Мин Юэцзы крепче и еще ближе, наклонившись к ее уху и шепча что-то, что заставило Мин Юэцзы покраснеть и уткнуться в его объятия.

Мо Янь Гэ понимала, что он тоже знает о ней, таких, как она, было много, и она не хотела, чтобы его внимание к ней становилось слишком навязчивым, чтобы в итоге не создать себе проблем и не разрушить свой образ.

------вне темы------

Пожалуйста, поддержите, и я буду счастлива (=^^=)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Путешествие в другой мир

Настройки


Сообщение