Глава 2

Глава 2

Сегодня был важный день. Политрук Сун, опасаясь срыва, с самого утра пришёл присмотреть за Тан Бинем, не оставляя ему шанса передумать.

Тан Бинь встал рано, пробежал пять километров и вернулся, весь распаренный. Сун Хуэй брезгливо помахал рукой у носа: «Слушай, старина Тан, ну ты и неряха! Быстро иди прими душ, переоденься в чистое. Девушка-то ведь студентка университета! Быстрее, быстрее!»

Тан Бинь схватил белое полотенце и под настойчивые понукания Сун Хуэя отправился в баню.

Сун Хуэй всё это время стоял у двери и ждал. Сегодня он был готов хоть палкой гнать старину Тана на эти смотрины.

К тому же дорога к дому девушки была нелёгкой, нужно было выходить пораньше, чтобы успеть.

Старина Тан пробыл внутри меньше пяти минут, а Сун Хуэй уже несколько раз посмотрел на часы.

Наконец Тан Бинь вернулся. Сун Хуэй, недовольный его медлительностью, уже собирался выругаться, как вдруг кто-то прибежал наверх, увидел Сун Хуэя, тут же вытянулся по стойке «смирно» и отдал честь: «Докладываю, товарищ политрук, поступил документ свыше!»

Сун Хуэй мгновенно посерьёзнел, ответил на приветствие и взял документ. Только он собрался его открыть, как прибежал ещё один боец. Увидев Сун Хуэя, он с облегчением выдохнул: «Докладываю, товарищ политрук! В Галкином Лесу обнаружена группа подозрительных лиц, около восьми человек, ведут себя подозрительно. Прошу указаний!»

Лицо Сун Хуэя стало строгим. Он хотел было что-то сказать, но дверь в комнату Тан Биня с грохотом распахнулась изнутри. Старина Тан, одетый лишь в белую майку, низким голосом спросил: «Что случилось?»

Сун Хуэй поспешно ответил: «Тебе не до этого, занимайся своими делами!»

Непроницаемое лицо старины Тана стало ещё более пугающим. Он редко повышал голос на Сун Хуэя: «Что за вздор! Какое дело может быть важнее защиты Родины?!» С этими словами он схватил висевший за дверью китель, быстро натянул сапоги и затопал вниз по лестнице.

Сун Хуэй понимал, что это дело серьёзное, и Тан Бинь не мог пренебречь воинским долгом ради смотрин. Он с кислой миной спросил: «А как же быть с той девушкой?»

Тан Бинь мимоходом схватил стоявшего рядом Су Юаня, который принёс документ, и толкнул его вперёд. Высокий парень ростом метр восемьдесят с лишним пошатнулся от толчка командира роты. Старина Тан торопливо бросил на ходу: «Всё равно нужно помочь бойцу решить личный вопрос. У командира взвода Су личный вопрос тоже не решён. Товарищ политрук, отправь на этот раз его!»

Прежде чем Сун Хуэй успел среагировать, Тан Бинь уже исчез.

Су Юань, которого толкнули, так и не понял, что произошло, и вопросительно посмотрел на Сун Хуэя.

Сун Хуэй не знал, смеяться ему или плакать. Но потом подумал, что Су Юаню уже двадцать четыре. Если уж так вышло, то можно устроить смотрины и для него. Решить проблему хотя бы одного — уже хорошо.

«Командир взвода Су, готовьтесь. Отправитесь пешком в Цзянцзягоу на смотрины».

Су Юань на мгновение замер, а затем без колебаний отказался: «Докладываю, товарищ политрук, прошу разрешения отправиться на задание вместе с командиром роты!» Он был командиром первого взвода, а на полевое дежурство в этот раз выходил второй взвод. Но противник был многочисленным, так что подкрепление точно понадобится.

Сун Хуэй покосился на него. Что один, что второй — одни проблемы. Взрослые мужики, а жениться тянут. Будто ему мало забот с внутренним распорядком, так ещё и личные вопросы решать? С Тан Бинем ему приходилось договариваться, но с подчинёнными он церемониться не собирался. «Командир взвода Су, даю вам десять минут, чтобы переодеться. Затем пешком отправитесь в Цзянцзягоу на смотрины. Это приказ!»

Отправив Су Юаня на смотрины силой, Сун Хуэй вспомнил про документ. Он поспешно открыл его. Внутри был пакет с приказом о переводе и сопроводительными документами. Он быстро пробежал глазами текст и от радости хлопнул себя по бедру: «Отлично! Наконец-то в наш госпиталь прислали врача!»

На самом деле, это место сложно было назвать госпиталем, скорее уж медпунктом, хотя здесь и было кое-какое медицинское оборудование, пусть и довольно старое.

Недавно ушли два врача, остался всего один врач и две медсестры.

Их часть стояла здесь уже много лет, и на десять ли окрестных деревень это был единственный госпиталь. Поэтому приходилось лечить не только бойцов, но и местных жителей. Работы было невпроворот.

Теперь всё наладится, начальство наконец прислало врача.

Сун Хуэй взглянул на имя врача — Цзян Ю.

Ему показалось это имя знакомым, но он не успел задуматься, как из его рук выскользнул ещё один лист бумаги. Он поспешно поднял его и обнаружил, что это тоже приказ о переводе. Его глаза удивлённо расширились. Раньше он умолял всех подряд, но врачей достать не мог, а тут сразу двое! Он довольно улыбнулся и поспешил обратно в штаб — в последнее время на границе было неспокойно.

Тем временем, Цзян Ю разбудила Бай Сюцзюань ещё затемно. Она долго выбирала для дочери одежду. Мать думала, что за несколько лет в городе у Цзян Ю появилось несколько модных нарядов, но сколько ни искала, ничего не нашла. Вся одежда Цзян Ю была той же, что она увезла в университет четыре года назад. Получается, за эти четыре года Цзян Ю не купила ни одной новой вещи.

Бай Сюцзюань не могла в это поверить. Она сама за эти годы на деньги, присланные Цзян Ю, купила себе два комплекта одежды. Неужели Цзян Ю, учась в городе, ничего себе не покупала?

Цзян Ю не любила, когда рылись в её вещах, даже если это была её мать. Она боялась, что кто-нибудь случайно повредит её профессиональные книги, купленные на сэкономленные деньги.

«Мама, неважно, что я надену. Тот человек согласился на смотрины со мной, разве он не знает, в каком я положении?»

Бай Сюцзюань придавала этим смотринам большое значение, даже не пошла работать в поле. Она с недовольством отложила одежду Цзян Ю с едва заметными заплатками: «Если совсем ничего нет, может, наденешь что-нибудь из одежды Цзян Ань? У неё есть платье, сшитое в этом году».

Цзян Ань настороженно посмотрела на Цзян Ю и быстро сказала: «У нас с Цзян Ю разное телосложение. Цзян Ю такая худая, как она влезет в моё платье?»

Бай Сюцзюань сердито посмотрела на неё: «Как это не влезет? Ну, будет немного великовато. Что такого, если она наденет его разок? Неужели она его испортит? Когда она выйдет замуж за городского, она и тебе кого-нибудь найдёт. Это что, не стоит твоего платья?»

Цзян Ань тихо возразила: «Кому это нужно!»

Цзян Ю совершенно не волновали эти споры. Она взяла первый попавшийся комплект одежды: «Нет необходимости, я пойду в этом».

Поскольку гарнизон находился в двух часах ходьбы от Цзянцзягоу, из уважения к девушке местом для смотрин назначили деревенский комитет.

Приведя себя в порядок, Цзян Ю отправилась туда одна.

Когда она пришла, её визави ещё не было. У неё не было часов, но по солнцу было видно, что назначенное время уже близко.

Посредником выступал староста деревни Цзян Маньшу, который приходился Цзян Ю старшим двоюродным дядей. В Цзянцзягоу все носили фамилию Цзян и происходили от одного предка. Цзян Ю была первой студенткой университета из их деревни, и все жители Цзянцзягоу гордились ею. Однако никто не ожидал, что Цзян Ю вернётся работать в деревню, и мало кто это понимал.

Как староста, Цзян Маньшу знал о ситуации в госпитале больше других. На десять ли окрестных деревень это был единственный госпиталь, и жители со всеми своими недомоганиями обращались именно туда. Но после ухода двух врачей остался только один, который просто не справлялся.

Никто не хотел ехать в эту бедную, отдалённую горную глушь, где не было никаких перспектив. Насколько здесь было бедно, никто не знал лучше Цзян Ю, родившейся здесь. Она с таким трудом вырвалась отсюда, и чтобы принять решение вернуться, требовались огромная сила воли и высочайший дух самопожертвования.

Цзян Маньшу восхищался своей племянницей, поэтому к этим смотринам он отнёсся очень серьёзно.

«Ю-цзы, этот командир роты Тан хоть и немного старше, но, во-первых, он городской, а во-вторых, у него высокая должность. Когда он переведётся на гражданскую службу, сможет вернуться в город и работать там. Тогда и тебе поможет перевестись в город, и жизнь наладится...»

Слова Цзян Маньшу были похожи на слова Бай Сюцзюань, но Цзян Ю слышала, что он говорил это искренне, считая такой вариант хорошим.

Вот только если бы Цзян Ю стремилась к спокойной городской жизни, она бы не вернулась в эти горы.

«Я знаю, спасибо, дядя, за беспокойство».

Цзян Маньшу посмотрел на свои наручные часы — единственные на всю деревню. «Хм, уже почти одиннадцать, почему командира роты Тана ещё нет?»

Только он это сказал, как на окраине деревни показалась фигура в зелёной военной форме.

Цзян Маньшу радостно указал: «Смотри, идёт!»

Цзян Ю обернулась. Она берегла зрение и не страдала близорукостью. Несмотря на расстояние, она смогла хорошо разглядеть идущего.

Увидев внешность этого «командира роты Тана», она слегка удивилась. Тридцатилетний мужчина выглядел поразительно молодо, на вид ему было не больше двадцати пяти.

Цзян Маньшу тоже не видел Тан Биня раньше, но этот человек был высоким, красивым, и каждое его движение выдавало мужскую силу военного. Его первоначальное сожаление о судьбе Цзян Ю исчезло без следа, и он искренне похвалил: «А этот командир роты Тан выглядит очень неплохо!»








На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение