Глава 5

Глава 5

Су Юань, неся багаж, проводил Цзян Ю до самого жилого дома для семей военнослужащих.

Это был ряд соединённых одноэтажных домов. Земля перед домами была тщательно утрамбована и выровнена. На двух сушилках из бамбуковых шестов сушились одеяла и одежда. Через стеклянное окно было видно, как женщина убирается в комнате.

Цзян Ю отвела взгляд. Су Юань толкнул дверь одной из комнат.

— Доктор Цзян, это ваша комната, — Су Юань поставил багаж в угол. — В части есть столовая, можете питаться там.

Комната была очень скромной: деревянная кровать на ножках, старый шкаф, потёртый стол и стул. На кровати не было постельных принадлежностей, только немного рваной соломы. В воздухе стоял затхлый запах.

Видимо, здесь давно никто не жил. Лучи света проникали через окно, и в них танцевали бесчисленные пылинки.

— Если больше ничего не нужно, я пойду, — Су Юань дал знак другому бойцу поставить багаж.

Цзян Ю улыбнулась ему: — Кое-что нужно.

— Я не привезла с собой постельные принадлежности. Командир взвода Су, помогите, пожалуйста, решить этот вопрос, — сказала Цзян Ю так, будто это само собой разумелось. — Политрук Сун сказал, что если возникнут трудности, нужно обращаться в часть. К вам ведь тоже можно обратиться? И ещё, в этой комнате слишком много пыли, пожалуйста, помогите убраться.

Бровь Су Юаня едва заметно дёрнулась. Казалось, эта Цзян Ю совершенно не знала, что такое стеснение. Ладно ещё так уверенно требовать решить вопрос с постелью, но просить его помочь с уборкой?

Цзян Ю добавила: — Политрук Сун только что сказал, что при трудностях нужно обращаться в часть. Это ведь правда? Пожалуйста, командир взвода Су, помогите мне решить эти две проблемы.

Боец взглянул на Су Юаня и поспешно сказал: — Командир взвода, предоставьте это мне. Я помогу доктору Цзян убраться.

К прежнему впечатлению о высокомерии и грубости Цзян Ю у Су Юаня добавилось ещё и самодовольство. Но ничего не поделаешь — части не хватало врачей, к тому же политрук Сун сам сказал ей обращаться за помощью к командованию. Су Юаню было неприятно, но он не показал вида. Он сказал бойцу: — Ты помоги доктору Цзян с уборкой, а я пойду получу постельные принадлежности.

Боец оказался проворным. Одолжив у соседей из жилого дома инструменты, он принялся за уборку. Цзян Ю тем временем разбирала свои вещи.

Через полчаса Су Юань вернулся.

Кроме постельных принадлежностей, он принёс умывальный таз, керамический стаканчик для зубных щёток и даже термос.

Всё это предназначалось для бойцов, но особый статус Цзян Ю позволял ей этим пользоваться.

Цзян Ю с некоторым удивлением посмотрела на принесённые вещи. Она видела, что Су Юань делал это неохотно, но не ожидала, что он окажется таким предусмотрительным.

Комнату уже в основном привели в порядок.

Стопка книг, аккуратно расставленных на столе, привлекла внимание Су Юаня. Почти все были медицинскими, среди них несколько — на английском языке.

Боец хотел было застелить постель, но Цзян Ю остановила его. Она хотела сначала постирать и высушить бельё. Боец ничего не сказал, взял таз, мыло и пошёл стирать.

Су Юань едва сдержался, чтобы не закатить глаза от её вечных самоуверенных требований. Благоприятное впечатление, которое только что начали создавать книги, тут же улетучилось.

— Доктор Цзян, если больше ничего не нужно, я пойду.

На этот раз Цзян Ю решительно кивнула: — Хорошо.

Ни слова благодарности. Су Юань уже привык к её невежливости и, развернувшись, вышел.

Вскоре Цзян Ю услышала, как снаружи кто-то разговаривает с Су Юанем: — Сяо Су, девушка, которую ты привёл, — это новый доктор?

— Да, сестра Лю.

— Слава богу, наконец-то! Моя дочка уже несколько дней кашляет, ходили в госпиталь, но лучше не стало. Попрошу её потом посмотреть.

— ...

Они перекинулись ещё парой фраз, и Су Юань ушёл.

Разобравшись с вещами, Цзян Ю не стала мешкать и сразу направилась в госпиталь.

Ей нужно было заранее ознакомиться с оборудованием и медикаментами, имеющимися в этом госпитале.

Она попросила Су Юаня и бойца помочь, во-первых, потому что ей действительно нужно было сэкономить время и быстро освоиться в госпитале, а во-вторых, она намеренно хотела оставить у Су Юаня плохое впечатление. Она — не та прежняя Цзян Ю, все мысли которой были заняты мужчинами. Мужчины как вид были для неё излишни. В госпиталь она приехала добровольно и не хотела тратить на мужчин время, которое следовало посвятить медицине.

Территория гарнизона была небольшой. За жилым домом, где поселилась Цзян Ю, находился плац, откуда время от времени доносились звуки тренировок бойцов.

Выйдя из гарнизона, Цзян Ю пошла в сторону госпиталя.

Хотя это место и называлось госпиталем, на самом деле оно больше походило на медпункт. Здание из камня выглядело очень просто, в нём было всего пять комнат. Цзян Ю слегка нахмурилась — всё оказалось ещё более убогим, чем она представляла. Не говоря уже о стерильной операционной, здесь не было даже обычного диагностического оборудования. Другими словами, при наличии пациента можно было полагаться только на умозаключения и опыт врача. Не было ни рентгеновского кабинета, ни лаборатории — невозможно было даже точно установить причину болезни.

Когда она вошла, её окликнула полноватая женщина лет тридцати: — Вы на приём? — Она указала на одну из комнат. — Врач в кабинете.

Цзян Ю покачала головой. Не зная, кто эта женщина, она не стала ничего объяснять и направилась к кабинету — нужно было познакомиться с коллегами.

Она подошла к двери. Внутри стоял деревянный стол, заваленный какими-то документами. Мужчина средних лет с залысиной на макушке осматривал пациента с помощью стетоскопа. Цзян Ю взглянула на пациента — судя по виду, житель окрестных гор. Заметив, что дверь открылась, он поднял голову.

— Где болит?

Пациенту на вид было лет сорок с лишним. Цзян Ю заметила, что у него немного увеличена шея. Он указал на шею: — Вот здесь сильно болит, часто кашляю, и глотать трудно во время еды. У нас в деревне ещё двое с такой же болезнью.

Лысеющий врач осмотрел его шею и сказал: — Возможно, простуда. Я выпишу вам лекарство от простуды, будете принимать дома.

С этими словами он взял бумагу и ручку, собираясь выписать рецепт.

Цзян Ю нахмурилась. У этого пациента явно были симптомы эндемического зоба. Его описание немного напоминало простуду, но было очевидно, что болезнь носит локальный характер — он сказал, что в их деревне есть ещё двое с такими же симптомами. В те времена соль была драгоценностью, бедняки во многих местах могли не есть соль по нескольку раз в год, не говоря уже о том, что тогдашняя соль не была йодированной, как в будущем. Жители многих районов страдали от нехватки йода, поэтому зоб, или болезнь «большой шеи», был очень распространён.

— Я думаю, у этого пациента, возможно, не простуда, — это было дело жизни и смерти, и она не могла не вмешаться.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение