Глава 1. Перерождение в 1973 год

Глава 1. Перерождение в 1973 год

Три дня!

Шэнь Наньчжэн наконец-то осознал одну вещь: он переродился.

Переродился в 1973 год.

Он счёл невероятным, что такое, противоречащее науке и законам природы, произошло именно с ним.

Но он был рад, что это случилось именно с ним.

Это удачное время. Он сможет жениться на ней раньше.

Погрузившись в свои мысли, он услышал звук открывающейся двери и тут же лёг обратно в кровать, полуприкрыв глаза.

Шаги и всхлипы приближались к кровати. Он резко открыл глаза и с удивлением спросил: — Мама, как ты здесь?

— Твой дядя Хэ сказал мне, и я чуть не умерла от страха! Ты, проявляя героизм, чуть не отдал свою жизнь!

Цзэн Ланьхуэй, испытывая боль за сына, слегка похлопала его.

Он дважды «кхе-кхе» кашлянул, что тут же заставило её почувствовать вину.

— Я сделала тебе больно?

— Нет, я не хотел, чтобы он тебе говорил!

Шэнь Наньчжэн нахмурился, но на самом деле он рассчитал, что директор Хэ сообщит ей. Иначе он бы не перевёлся в Городскую больницу №1.

Цзэн Ланьхуэй и так чувствовала вину перед сыном, а теперь её состояние ухудшилось, и на её лице, которое не утратило своего очарования, отразилась некоторая подавленность.

— Наньчжэн, я знаю, ты злишься на меня за то, что я развелась с твоим отцом, и ещё больше за то, что я снова вышла замуж за твоего дядю Хэ. Но тот факт, что ты мой сын, не изменить. Моя любовь к тебе ничуть не уменьшится.

Шэнь Наньчжэн понимал: небесам угодно пролиться дождём, а женщине – выйти замуж, и этому не помешать.

К тому же, дядя Хэ действительно неплохой человек. У него с матерью есть свой ребёнок, но он всё равно хорошо относится к нему. Это уже можно считать актом величайшей доброты.

Кроме того, это дела предыдущего поколения, и он не хотел вмешиваться.

Главная цель её прихода заключалась не в обсуждении её брака, а в его собственном.

Помолчав, он сказал: — Я хочу жениться!

Жениться?

Цзэн Ланьхуэй немного опешила. — У тебя даже девушки нет. На ком ты собрался жениться?

— Как только меня выпишут, я пойду просить её руки.

Шэнь Наньчжэн, вспомнив свою жену, которая в прошлой жизни покончила с собой, спрыгнув с высотки из-за депрессии, хотел немедленно оказаться рядом с ней.

Цзэн Ланьхуэй перебрала в уме все варианты, но не смогла никого вспомнить.

Нескольких девушек, которых она ему представляла, он даже не смотрел, сразу же отказывался.

В воинской части даже самку комара трудно увидеть, не говоря уже о девушках!

Она даже начала подозревать, что её сыну не нравятся женщины!

Сыну уже двадцать семь, давно пора жениться!

Он постоянно находится в армии, поэтому немного холоден характером, но его моральные качества не вызывают сомнений.

Чрезмерно красивые черты лица на его угловатом лице ничуть не диссонировали, а наоборот, придавали ему героический вид.

Даже лёжа в кровати, он выглядел высоким и могучим, но всем своим видом словно говорил: «Не подходи».

Кем бы ни была та девушка, на которую он положил глаз, это уже хорошо.

Она не стала больше ничего выспрашивать и, с облегчением вздохнув, сказала: — Мама знает, что ты человек с твёрдым мнением. Кем бы ни была эта девушка, лишь бы она тебе нравилась, мама не будет вмешиваться. У меня есть несколько парчовых одеял. Вернусь и сделаю из них свадебные одеяла, чтобы тебе не пришлось искать кого-то, у кого есть талон на хлопок. Остальные талоны на ткань, сахар, сертификаты для зарубежных китайцев и талоны на промышленные товары я тебе потом принесу, чтобы девушка ни в чём не нуждалась.

— Как хочешь!

Шэнь Наньчжэн был тронут тем, что она так заботится о нём.

В прошлой жизни он много лет дулся на мать из-за её повторного замужества, и только когда сам женился, понял, как ей было нелегко. К сожалению, мать рано умерла из-за несчастного случая.

Цзэн Ланьхуэй, увидев, что он не возражает, расплылась в улыбке.

Она собиралась продолжить разговор, но заметила за окном зелёный военный мундир и поспешно сказала: — Я пойду, потом тебе всё принесу.

Шэнь Наньчжэн: «…»

Менее чем через три минуты после ухода Цзэн Ланьхуэй в палату вошёл отец Шэнь Наньчжэна, Шэнь Чжаотин, который уже был командиром.

Шэнь Чжаотин специально избегал встречи с бывшей женой и ждал у окна, услышав половину разговора между ними.

Внимательно оглядев сына, он спросил: — На ком ты собираешься жениться? Какая у неё политическая позиция, каково её политическое прошлое? Ты совершил подвиг, и повышение до командира полка не за горами. Нельзя упустить возможность из-за того, что политическая проверка девушки не пройдёт!

Шэнь Наньчжэн подсознательно нахмурился. — Она не повлияет на меня. Её родители — рабочий класс, коренные жители Бэйчэна.

— Рабочий класс — это хорошо, коренные жители — ещё лучше. Хорошо залечивай свои раны, а остальное я возьму на себя!

Шэнь Чжаотин был очень доволен его ответом, а затем добавил: — Я сейчас же достану талоны на велосипед, швейную машинку, часы и промышленные товары. Радио у меня есть, новое, в упаковке! Позже я прикажу посыльному всё тебе доставить.

Шэнь Наньчжэн притворился прямолинейным: — Не нужно беспокоить такого большого командира, как ты. У меня есть зарплата.

— Что ты можешь купить на свою зарплату? Не думай, что я не знаю, что ты втайне помогаешь своим братьям! Помимо этих «трёх оборотов и одного звука», я подготовлю тебе немного наличных и талонов. Выкуп за невесту тоже не должен быть маленьким!

Нынешний статус Шэнь Чжаотина не позволял ему быть скупым, всё должно быть сделано на высшем уровне.

Особенно во всём нужно превзойти Цзэн Ланьхуэй, чтобы она не приготовила больше, чем он.

Шэнь Наньчжэн добивался именно этого, но этого было недостаточно.

Он хотел получить больше для их маленькой семьи, чтобы жена не беспокоилась из-за домашних дел.

Он добавил: — Помоги мне достать дом в Рабочем посёлке!

— Что?

Шэнь Чжаотин прищурился, собираясь вспылить.

Он ещё не женат, а уже задумался о том, чтобы съехать.

Но потом он подумал: сыну нелегко решиться на женитьбу, нельзя его отговаривать.

Стиснув зубы, он сказал: — Если ты, сопляк, после женитьбы не поспешишь родить нам внука, я тебя не прощу!

Шэнь Наньчжэн проводил его торопливым взглядом и резко сел.

Заставить жену поскорее родить ребёнка, наверное, будет сложно.

В прошлой жизни, хотя они с женой и жили в разлуке, он немало потрудился.

Они перепробовали все народные средства от бесплодия, обошли все большие и маленькие больницы, не пропустили и ЭКО, но ничего не получилось.

Бесплодие заставило его жену заболеть депрессией.

Приёмная дочь не только не принесла жене счастья, но и усугубила её болезнь.

При мысли о отчаянных и отчуждённых глазах жены его сердце пронзила резкая боль.

Возможно, он что-то упустил, в конце концов, он недостаточно хорошо её знал.

Судя по времени, она сейчас ещё не должна была уехать в деревню.

Он должен заново познакомиться с ней до того, как она уедет в деревню. Она очень неохотно говорила о том периоде, когда была в деревне. Должно быть, она пережила много страданий, нельзя допустить, чтобы она снова туда попала.

В то же время жена Шэнь Наньчжэна из прошлой жизни, Сун Вэньжань, после того, как попала под дождь, у неё поднялась высокая температура, и ей приснился очень долгий сон.

Ей приснилось, что она жила в книге под названием «Невозвратные годы невинности».

Главная героиня — её одноклассница и лучшая подруга Жуань Лин. Независимая, уверенная в себе, с хорошим семейным достатком, хотя в любви ей и не везёт, она преуспела в карьере.

А она всего лишь трагический персонаж второго плана, которого главная героиня много раз отговаривала, но безуспешно.

Жуань Лин много раз советовала ей остерегаться двоюродной сестры, но она не обращала на это внимания, и в итоге её украли жениха, с которым она была помолвлена с детства.

Потом она посоветовала ей не соглашаться на просьбу отца поехать в деревню вместо двоюродной сестры, но она снова не послушала, и в результате из-за плохих условий жизни и диких нравов она несколько раз чуть не погибла.

С большим трудом, с помощью Жуань Лин, она вернулась в город и обнаружила, что отец снова женился, а мать попала в психиатрическую больницу.

После поступления в университет, её тайно украл и порвал уведомление о поступлении в университет тайно влюблённый в неё молодой человек, посланный в деревню. По ошибке она вышла замуж за пожилого военного, так и не смогла забеременеть. Приёмная дочь тоже оказалась неблагодарной, и в конце концов у неё тоже начались проблемы с психикой.

Она, так боящаяся боли, прыгнула с тридцатиэтажного дома.

Яркие картины были слишком реалистичными, и её бросило в холодный пот.

Но разве после смерти во сне можно чувствовать боль?

Она растирала виски, когда за дверью послышалась ссора.

— Сун Цзяньшэ, я тебе говорю, Жань-жань — плоть от плоти моей. Я не согласна, чтобы она ехала в деревню вместо Вэнь Синь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Перерождение в 1973 год

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение