Глава 11: Любовь, которая не отступит

Жо Фу прислонилась к оконной раме, глядя на цветы в саду, колышущиеся на ветру.

«Сэмюэль, Сэмюэль», — тихо вздохнула она.

«Когда я начала любить его?

Наверное, мое сердце тайно дрогнуло с первой встречи. Его темные, чуть зеленоватые глаза глубоко врезались в мое сердце при первом знакомстве.

Когда мы встретились во второй раз в замке, я подумала, что это благосклонность небес, позволившая нам работать на одной земле.

А любить его... это было похоже на сон».

Она опустила голову.

С грустью, но и с чувством счастья, она улыбнулась, и глаза снова затуманились.

Сэмюэль медленно подошел сзади. Он увидел ее, прислонившуюся к окну, очаровательную, словно картина.

— О чем ты так задумалась? — Он повернулся к ней, склонив голову, и посмотрел на нее.

Жо Фу вздрогнула и подняла голову.

Солнечный свет падал на ее лицо, и она казалась прозрачным фарфором, прекрасной настолько, что захватывало дух.

Ее кожа была нежной, как вода, а большие, похожие на стекло глаза были окутаны дымкой.

Он на мгновение был так очарован, что не мог вымолвить ни слова, просто глупо смотрел на нее.

Жо Фу, видя его ошеломленный вид, с улыбкой спросила: — Что случилось? У меня что-то на лице?

Сэмюэль убрал выбившуюся прядь волос за ее ухо, провел пальцами по затылку и, наклонившись, коснулся ее губ.

Жо Фу обхватила его шею руками, закрыла глаза и ответила на поцелуй.

Спустя долгое время они неохотно расстались.

Сэмюэль еще несколько раз нежно поцеловал ее, прежде чем отпустить, и, видя румянец на ее лице, удовлетворенно улыбнулся.

Он прислонился к окну, притянул Жо Фу к себе, так чтобы она опиралась спиной на него.

Его подбородок уперся в ее макушку. — С первой встречи мне показалось, что мы знакомы очень давно.

Пальцы Жо Фу игриво переплелись с его пальцами. — У меня не было такого чувства.

Сэмюэль повернул ее к себе, прижал к своей груди, одной рукой поднял ее подбородок, приподнял бровь и недовольно сказал: — О?

И какие же у тебя тогда были чувства?

Другой рукой он с едва заметной угрозой прижал ее к себе еще сильнее.

Жо Фу, покраснев, положила руки ему на грудь.

Тихо сказала: — Я полюбила тебя, как только увидела.

Глаза Сэмюэля тут же загорелись, он поднял голову, широко улыбнулся, и его звонкий смех разнесся по пустому коридору.

— Я люблю тебя, Сэмюэль, — тихо сказала Жо Фу, прижимаясь к нему.

Сэмюэль перестал смеяться, некоторое время смотрел на нее, а затем крепко обнял.

— Я тоже люблю тебя, люблю тебя еще сильнее, чем ты меня, — взволнованно сказал он.

— Сэмюэль, Сэмюэль, — тихо звала она его в его объятиях. Как же ей хотелось, чтобы этот миг длился вечно.

— М? — Он поцеловал ее в макушку.

Жо Фу подняла голову, ее ясные глаза неотрывно смотрели на его лицо.

Затем она протянула руку, обхватила его шею и сама поцеловала его.

Если бы она любила его чуть меньше, возможно, ей не было бы так больно.

Но реальность оказалась куда сложнее, чем она представляла. Она была глубоко влюблена в Сэмюэля, совершенно не могла вынести мысли о том, что он женится на другой, и тем более не могла вынести боли от его потери.

Она держала расческу и рассеянно расчесывала свои длинные волосы.

Глядя на усыпанное звездами небо, ее сердце было в смятении.

— Жо Фу, можно войти? — спросила госпожа Софи за дверью.

Она встала, подошла и открыла дверь.

— Госпожа Софи, так поздно, что-то случилось? — Теперь при виде госпожи Софи ее сердце тревожно замирало.

После разговора двухдневной давности у нее появилось чувство отторжения к госпоже Софи.

Что она собирается сказать, придя в такое время?!

Госпожа Софи с улыбкой вошла. — Жо Фу, ты здесь уже почти пять месяцев, не так ли?

— Да, — кивнула она.

— Ты подумала о том, что я говорила? — спросила она.

Жо Фу покачала головой.

— Я не могу этого сделать, я не могу оставить его.

Госпожа Софи взяла ее за руку и искренне сказала: — Я знаю, это очень трудно.

Но, Жо Фу, ты должна пожертвовать своей любовью! Через десять дней у него будет невеста!

— Нет! — Она выдернула руку и холодно сказала: — Это невозможно!

Госпожа Софи схватила ее за руку. — Он женится на другой, у него будут дети, и он полностью забудет о тебе!

— Нет! — Жо Фу вырвалась.

— Зачем вы мне это рассказываете?! Зачем вы не оставляете нас в покое?!

— Потому что я не могу видеть, как ты страдаешь! — искренне сказала госпожа Софи. — Десятки лет назад тоже была история, когда обычная девушка и хозяин влюбились.

В итоге семья выступила против, сначала они сопротивлялись до последнего, но потом девушка внезапно исчезла.

Старый хозяин женился на другой, и постепенно он забыл ту девушку.

— Это история других людей! — Жо Фу выпрямила спину.

— Я обязательно буду рядом с Сэмюэлем!

Госпожа Софи беспомощно взглянула на нее и вышла из комнаты.

Ноги Жо Фу ослабли, и она рухнула на пол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение