Желание скрыть лишь выдает

— Да я вовсе не ищу у нее проблем, у нас с ней отличные отношения. Если бы не ты, мы бы сейчас жили вместе.

Сначала она была так зла, что действительно хотела найти Линь Вань, чтобы разобраться, но потом ведь не получилось!

Раз не получилось, значит, не считается.

— Просто не ищи у нее проблем, не нужно хвастаться, — мало того, что хвастается, так еще и вину на него сваливает.

— Я не хвастаюсь. Большую часть этих морепродуктов она помогла мне найти, она даже угостила меня цзяньбин гоуцзы. Я слышала, как она сказала, что поссорилась с соседкой по комнате из числа образованной молодежи и хочет съехать, поэтому я пригласила ее жить со мной, и она согласилась.

Если бы по дороге я не встретила людей, которые сплетничали о вас двоих, я бы сейчас позвала тебя пойти в пункт образованной молодежи помочь ей перевезти вещи.

Сюй Чаогэ говорила чистую правду, но Лу Шаоцинь перестал ей верить, как только услышал, что Линь Вань угостила ее цзяньбин гоуцзы.

У них здесь вообще нет цзяньбин гоуцзы, а Линь Вань, как и она, была кухонным новичком, так что сама она его сделать не могла.

Про других и говорить нечего, даже если бы и сделали, не дали бы ей поесть.

— Почему ты не сказала, что она угостила тебя гоубули баоцзы? — Там хоть мясо есть.

— Гоубули… баоцзы? Что это за баоцзы? Вкусно? — с любопытством спросила Сюй Чаогэ.

— Вкусно, — инстинктивно ответил Лу Шаоцинь, но тут же добавил: — Сейчас речь идет о том, вкусно ли гоубули баоцзы? Сейчас речь идет о том, чтобы ты не хвасталась.

— Я правда не хвастаюсь. Не веришь, подожди меня немного, я принесу тебе пакет от цзяньбин гоуцзы, чтобы показать.

Хотя цзяньбин гоуцзы она съела, пакет, в котором он был, остался. Она скомкала его и бросила в ведро.

Лу Шаоцинь, увидев, как она высыпает все морепродукты из ведра, подумал, что она действительно сможет достать пакет и показать ему, но там ничего не было.

— Я же точно бросила пакет в ведро, куда он делся? — Сюй Чаогэ перевернула все в ведре вверх дном, но так и не нашла скомканный пакет, который бросила туда. Она была немного расстроена.

— Может, ты случайно обронила его на пляже, когда собирала морепродукты? — сказал Лу Шаоцинь.

— Возможно, — кроме этого, Сюй Чаогэ не могла придумать другого объяснения.

Да, каким бы богатым ни было ее воображение, она не могла представить, что у Линь Вань есть чит, который помогает ей устранять проблемы.

— Тогда иди найди его. Если найдешь, я поверю тебе, — если не найдешь, не хвастайся.

Даже если бы Сюй Чаогэ и могла его найти, она бы не пошла. Вместо того чтобы тратить время, лучше бы она разделала морепродукты, которые поймала, и устроила себе большой обед.

— Что хочешь съесть на обед?

— Сейчас только чуть больше восьми утра, — не слишком ли рано думать об обеде?

— Тогда завтрак, — главное, чтобы было что поесть, ей неважно, какой именно прием пищи.

— Ты же уже ела цзяньбин гоуцзы на завтрак, — умеешь хвастаться, так не ешь завтрак!

— Всего полштуки, не наелась, — у нее большой аппетит!

— Не наелась, в котле есть ячменная каша, — пронзает его ножом, а потом еще хочет, чтобы он приготовил ей большой обед.

— Не хочу ячменную кашу, — она поймала столько морепродуктов, зачем ей есть ячменную кашу?

— Не хочешь есть, тогда голодай, — он все равно ничего другого не приготовит.

Сюй Чаогэ: — ...

Ее второй брат действительно не подходит маленькой красавице.

В конце концов, Лу Шаоцинь все же приготовил Сюй Чаогэ большой обед.

Поскольку Сюй Чаогэ не смогла уговорить его приготовить, она собралась сделать это сама. Он боялся, что она испортит еду, и еще больше боялся, что она спалит кухню, поэтому помог ей приготовить ассорти из морепродуктов.

Приготовив, он наложил две миски и попросил Сюй Чаогэ отнести их Линь Вань и Гу Бэйпину.

— Отнести маленькой красавице, я понимаю, большую часть этих морепродуктов она помогла мне найти. Но зачем отнести Гу Бэйпину? Желание скрыть лишь выдает? — Пытается скрыть, что желает маленькую красавицу?

— Он вчера немного помог мне, это благодарность, — соврал Лу Шаоцинь.

— Как это он все время тебе помогает? Это уже который раз за месяц? Какие у него намерения? — Она женщина, а он ей никогда не помогает.

Гу Бэйпин, конечно, хотел ей помочь, но она была слишком способной. Не говоря уже о женщинах, даже мужчины рядом с ней чувствовали себя неполноценными.

К несчастью, он, который с детства не занимался сельским хозяйством и не собирал морепродукты, оказался именно тем мужчиной, который чувствовал себя неполноценным.

— Я мужчина, какие у него могут быть намерения? Сказано отнести, значит, отнеси. Еще будешь болтать, я все, что в котле, съем.

Лу Шаоцинь не знал, как ей объяснить, и просто пригрозил.

Сюй Чаогэ не верила, что он съест все, что в котле, но все же послушно взяла корзину и ушла.

Перед уходом она не забыла взять крабовую ножку и есть ее по дороге.

Съев крабовую ножку, ее настроение было довольно хорошим, но его снова испортили тетушки и бабушки, которых она встретила по дороге.

Она пробыла в доме своего второго брата совсем недолго, а слухи о ее втором брате и Линь Вань уже из сплетен превратились в то, что она якобы сама сказала, что ее второй брат и Линь Вань собираются пожениться в следующем месяце.

Она вообще такого не говорила, как тут не злиться?

Придя в пункт образованной молодежи, она снова смотрела на Линь Вань с недовольством, а на Гу Бэйпина — еще больше.

Линь Вань по ее виду поняла, что по дороге та наверняка снова услышала сплетни о ней и Лу Шаоцине, но Гу Бэйпин не знал.

Он думал, что Сюй Чаогэ просто защищает еду, потому что каждый раз, когда она приносила ему еду, ее лицо было не очень довольным, а на этот раз особенно недовольным, вероятно, потому, что еда, которую она принесла, была особенно хорошей.

— Я не особо помогал, может, ты заберешь это обратно? — Он действительно не особо помогал. То, что Лу Шаоцинь назвал помощью, было просто предлогом, чтобы отправить ему еду.

Сюй Чаогэ сейчас была не в настроении и очень хотела послушать его, забрать вещи обратно, но, подумав о последствиях такого поступка, все же сдержалась и без особого настроения сказала: — Быстро бери миску и выливай, я еще спешу домой есть!

У нее был такой вид, будто она готова съесть Гу Бэйпина. Гу Бэйпин не осмелился больше болтать, молча взял миску и перелил еду, которую она принесла.

Затем она взяла корзину и ушла, не оглядываясь.

Оставив Линь Вань и Гу Бэйпина стоять на месте и смотреть друг на друга.

Через некоторое время Линь Вань сказала: — Поедим вместе?

Гу Бэйпин не очень хотел есть с ней, но все же сел. Ему нужно было кое-что у нее спросить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Желание скрыть лишь выдает

Настройки


Сообщение