Увидев, что она выходит из дома Сюй Чаогэ, мужчина явно замедлил бег и, подойдя к ней, уже шел шагом.
— Ты в порядке?
— Угу.
Хотя Линь Вань не знала его, по его особой ауре военного нетрудно было догадаться, что это, должно быть, Лу Шаоцинь.
Из вежливости, ответив на его вопрос, она добавила: — Спасибо, что спас меня.
Услышав ее слова, в глазах Лу Шаоциня невольно мелькнуло удивление.
Линь Вань, увидев это, подумала, что поблагодарила не того человека, и поспешно мысленно уточнила у Хайпи.
Убедившись, что это Лу Шаоцинь, в ее глазах тоже невольно мелькнуло удивление.
Удивление, почему Лу Шаоцинь так удивился ее словам.
Лу Шаоцинь удивился, потому что не ожидал, что Линь Вань поблагодарит его. Он думал, что она, как и в прошлой жизни, обвинит его в том, что он сует свой нос не в свое дело.
Да, в прошлой жизни.
Он переродился. За мгновение до того, как Линь Вань упала в море, он своими глазами видел, как она «оступилась» и упала.
В тот момент, когда он только увидел Линь Вань, он подумал, что ему снится сон.
Сон, возвращающий его во время до того, как он и Линь Вань стали связаны, словно давая ему шанс выбрать заново.
И он выбрал заново, выбрав то, чего она хотела — не совать нос не в свое дело.
Он просто стоял на лодке и смотрел, как она тонет и всплывает в море, как после очередного погружения она больше не появляется на поверхности, как она... он больше ее не видит.
На поверхности моря не осталось и следа Линь Вань.
Лу Шаоцинь даже не стал думать, намеренно ли она не всплыла или действительно утонула. Почти инстинктивно он прыгнул в море, изо всех сил поплыл в направлении, куда она погрузилась, боясь, что с ней что-то случится.
Только когда он спас ее из врат смерти, он вспомнил, что это всего лишь сон.
Раз это всего лишь сон, зачем ему мучить себя? Он может делать что хочет, не думая о последствиях, и не беспокоясь, что Линь Вань, проснувшись, обвинит его в том, что он сует свой нос не в свое дело. В худшем случае, он проснется раньше, чем она.
Подумав так, он не стал стесняться и прямо обнял Линь Вань, неся ее домой.
Если бы у дверей дома его не остановила мать, Линь Вань проснулась бы не в доме Сюй Чаогэ, а в его доме.
Оставив Линь Вань в доме Сюй Чаогэ, его мать отправила его прочь.
Покинув дом Сюй Чаогэ, он бесцельно побродил по острову, глядя на все знакомое и незнакомое. Внезапно он почувствовал некоторую тоску и захотел покончить с этим абсурдным сном.
Поэтому он попытался ущипнуть себя, чтобы посмотреть, сможет ли проснуться.
Если нет, то снова прыгнет в море.
Когда он щипал, он сделал это сильно, и было довольно больно, но это была просто боль, он не проснулся.
Он не слишком удивился такому результату, просто почувствовал себя странно.
Разве не говорят, что во сне не больно?
Почему ему было больно?
Неужели он не спит?
Эта мысль была еще более абсурдной, чем сон, и он тут же сам ее отверг.
Собираясь прыгнуть в море и попробовать, он вдруг услышал знакомый голос позади.
Оглянувшись, он увидел, что это действительно Ян Хайшэн.
Точнее, Ян Хайшэн в молодости.
Ян Хайшэн еще не подошел к нему, но его голос уже был слышен.
— Наконец-то я тебя нашел. Что ты здесь делаешь?
— Прыгаю в море, — ответил Лу Шаоцинь.
Ян Хайшэн, услышав это, не стал долго думать, просто проворчал: — Сколько времени прошло с тех пор, как ты выбрался из моря? И снова прыгаешь? Подсел, что ли?
Если бы он не сказал этого, Лу Шаоцинь забыл бы, что уже прыгал в море, чтобы спасти Линь Вань.
Значит, он не может проснуться от этого сна, даже прыгнув в море.
Он слишком крепко спит, или это действительно не сон?
Он всегда спал чутко, вероятность того, что он спит слишком крепко, невелика.
К тому же, он и прыгал в море, чтобы спасти человека, и щипал себя. Как бы крепко он ни спал, он должен был проснуться.
Раз он не проснулся, есть только две возможности.
Одна — он, возможно, больше никогда не проснется, другая — он, возможно, действительно не спит.
Будь то первое или второе, это означает, что он вернулся на несколько десятилетий назад.
Разница лишь в том, как он вернулся на несколько десятилетий назад.
Переродился?
Или Чжуан Чжоу приснилась бабочка?
Все, что он пережил за эти десятилетия, было слишком реальным, особенно те невыносимо болезненные дни.
Поэтому, по сравнению с Чжуан Чжоу, которому приснилась бабочка, он больше склонялся к тому, что переродился.
Переродился до того, как он и Линь Вань стали связаны.
— Мне приснился сон. Во сне я каждый день стоял здесь и ждал того, кто не вернется. Я ждал всю жизнь, а она так и не вернулась.
Говоря это, он смотрел на море, словно обращаясь к Ян Хайшэну, а словно разговаривая сам с собой.
Ян Хайшэн не знал, что он ждал Линь Вань всю жизнь, и подумал, что тот, кого он ждал, был Лу Шаоянь, который недавно утонул в море. Он тоже перевел взгляд на море, и его глаза тоже наполнились печалью.
Он хотел сказать что-нибудь, чтобы утешить его, но не знал, что сказать.
Немного поколебавшись, он все же не стал утешать, сделав вид, что не слышал его слов, и заговорил о цели своего прихода.
— Сяодао услышала, что ты поцеловал образованную молодежь Линь, и даже принес ее к ней домой, и побежала домой, чтобы драться с образованной молодежью Линь насмерть. Я не смог ее остановить, хочешь сходить к ней домой посмотреть?
Силы Сюй Чаогэ, если не сказать, что она непобедима на Острове Биюй, то побить Линь Вань ей более чем достаточно.
В прошлой жизни в это время, если бы не Гу Бэйпин, который ее остановил, Линь Вань не избежала бы физических страданий.
В этой жизни, из-за него, этой бабочки, Линь Вань не только не вернулась в пункт образованной молодежи, но и отправилась в дом Сюй Чаогэ, где нет Гу Бэйпина, который мог бы ее остановить. Она сама попала в ловушку, и избежать физических страданий будет немного трудно.
Осознав это, Лу Шаоцинь ничего не сказал, просто развернулся и побежал в сторону дома Сюй Чаогэ.
Всю дорогу его сердце было неспокойно, и только увидев Линь Вань целой и невредимой выходящей из дома Сюй Чаогэ, его неспокойное сердце успокоилось.
Успокоившись, его сбитый с толку из-за перерождения мозг снова начал работать.
Вспомнив все, что было в прошлой жизни, он на мгновение даже не знал, как встретить Линь Вань, и у него возникло желание убежать.
Но он уже подошел к Линь Вань, развернуться и уйти было невозможно, оставалось только сухо поздороваться.
Поздоровавшись, уйти будет не поздно.
Идея хорошая, но Линь Вань не следовала сценарию и сказала фразу, которая разрушила его образ, застав его врасплох.
Спустя долгое время он нашел разумное объяснение этой фразе Линь Вань, разрушающей образ.
Поскольку он вначале выбрал то, чего она хотела — не совать нос не в свое дело, и не спас ее вовремя, в результате чего она действительно побывала во вратах смерти, она не обвинила его в том, что он сует свой нос не в свое дело, а поблагодарила его за спасение.
Кроме того, она, возможно, еще не знает, что он делал ей искусственное дыхание, а знает только, что он ее спас.
Получив разумное объяснение, он перестал удивляться необычному поведению Линь Вань и равнодушно сказал: — Пустяк, не стоит благодарности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|