Глава 3

Такое неуважение привело князя в ярость. Вспомнив все, что Мужун И делала эти годы, он саркастически произнес: — Ты изо всех сил старалась, чтобы я обратил на тебя внимание, Мужун И. Я тебя недооценил. Но как бы ты ни хитрила и ни кокетничала, я не позволю тебе остаться! Ты слишком высокого мнения о себе, если думаешь, что сможешь спокойно жить в резиденции Хуайнаня в качестве моей жены. Принесите кисть и бумагу!

Чэнь Яо обрадовалась, увидев, что князь не поддается на уловки Мужун И.

Выражение лица Мужун И не изменилось, лишь бровь слегка дрогнула. Она не стала ничего говорить.

Ее поведение удивило князя и Чэнь Яо. Неужели у Мужун И есть еще какие-то козыри в рукаве?

Вскоре князь быстро написал разводное письмо. Но не успел он бросить его Мужун И, как перед ним мелькнула тень, и письмо оказалось в ее руках.

Мужун И развернула письмо и внимательно прочла его. Убедившись, что в нем нет ошибок и упущений, она удовлетворенно кивнула. Пусть князь и глуп, но пишет быстро. Однако... в ее глазах мелькнул холодный блеск. У прежней хозяйки тела осталась огромная нерешенная проблема. Хотя она и не была доброй самаритянкой, но, заняв чужое тело, должна была хоть как-то отплатить. И самое главное — ей очень не нравилась репутация жестокой и коварной женщины.

— А теперь убирайся из моей резиденции! — холодно крикнул князь, в его голосе не было ни капли тепла.

Несколько слуг, услышав приказ, тут же бросились к Мужун И, чтобы схватить ее.

— Прочь, — тихо произнесла Мужун И, опустив глаза, скрывая в них опасный блеск.

Несмотря на тихий голос, слуги почувствовали небывалый страх. Княгиня не кричала, не угрожала, но почему же им стало так страшно?

— Пожалела? Теперь уже поздно! Если не хочешь, чтобы я здесь же прикончил тебя, немедленно исчезни с моих глаз! — Князь, увидев реакцию Мужун И, еще больше ей возненавидел. Он решил, что она просто пыталась привлечь его внимание.

Чэнь Яо перестала дрожать и холодно смотрела на Мужун И. Князь уже написал разводное письмо, и теперь ничто не стояло на ее пути.

— Ваше Высочество, у меня есть важное сообщение! — Внезапно из толпы выбежала служанка, прерывая происходящее.

Князь нахмурился и махнул рукой.

Служанка украдкой взглянула на Чэнь Яо, закусила губу и сказала: — Я... я хочу сообщить о неверности княгини.

Хм? Мужун И приподняла брови и очаровательно улыбнулась. Развитие событий начинало ее интересовать.

— Что?! — Князь пришел в ярость, его красивые брови взметнулись вверх, а в темных глазах вспыхнула убийственная ярость. Он хотел убить эту распутную, неверную Мужун И!

Даже если у него не было к ней никаких чувств, кроме отвращения, как она посмела изменить ему прямо в резиденции?!

Чэнь Яо холодно усмехнулась про себя, но на ее лице изобразилось удивление. — Княгиня неверна?! Не может быть!

Теперь, даже если бы у Мужун И был способ все исправить, князь бы ей не поверил. Пусть не винит ее в жестокости, это Мужун И была слишком глупа, раз попадалась на каждую уловку.

— Неверность? Боже мой! Княгиня?!

— Какая наглость! Изменять прямо в резиденции!

— Даже если князь ее не любит, это не повод для измены!

После слов Чэнь Яо окружающие начали перешептываться, бросая на Мужун И гневные взгляды.

Но почему княгиня совсем не выглядела испуганной? Наоборот, она смотрела на них с легкой улыбкой.

— Продолжайте, — Мужун И решила подыграть служанке. Ей было интересно, какую историю они придумали.

Служанка опешила.

— Мужун И, ты бесстыдница! — Князь был в ярости. Она не боялась опозориться и хотела, чтобы все знали о ее измене!

Чэнь Яо взяла князя за руку, пытаясь его успокоить: — Ваше Высочество...

Служанка колебалась, не зная, стоит ли продолжать. Но, поймав взгляд Чэнь Яо, она тут же заговорила: — Той ночью я не могла уснуть и решила прогуляться возле искусственной горки. Внезапно я услышала какие-то звуки. Я осмелилась подойти ближе и увидела, как княгиня... с мужчиной... за искусственной горкой. Я испугалась и убежала. Уходя, я заметила, что этот мужчина — У Цзинь, повар из кухни. Судя по их разговору, это длилось уже давно. Я хранила эту тайну, но, когда княгиня попыталась убить мисс Чэнь, я не смогла молчать. Я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал от ее рук. Прошу, Ваше Высочество, разберитесь!

Мужун И покачала головой и вздохнула. Банально, очень банально. Неужели нельзя было придумать что-то пооригинальнее? Измена с работником? Не дожидаясь ответа князя и Чэнь Яо, она спросила: — Что-то еще?

— Я... — Служанка, встретившись взглядом с улыбающейся Мужун И, застыла, не зная, что сказать.

— Вышвырните Мужун И из резиденции! — приказал разъяренный князь.

Чэнь Яо молча улыбалась. Мужун И больше никогда не поднимется!

— Кто смеет?! — Мужун И подняла бровь, ее взгляд, полный скрытой угрозы, скользнул по разъяренному князю и ликующей Чэнь Яо.

— Не смейте обижать мою маму!

Раздался детский голос. Мужун И не успела отреагировать, как кто-то обнял ее за ногу.

Она посмотрела вниз. Маленький мальчик лет двух-трех, с тонкими чертами лица, крепко держался за нее, плотно сжав губки. Его большие, как виноградины, глаза смотрели на нее с тревогой.

Чей это ребенок?

Едва она успела задать себе этот вопрос, как память дала ответ.

Это был ее сын!

Сын?!

Мужун И не боялась ни грома, ни молнии, ни переселения душ, ни смерти, но этот удар был слишком сильным!

— Мама, Тянь’эр защитит тебя! Не бойся!

Детский голос, словно удар колокола, отозвался в ее сердце, каждое слово наполняя его незнакомым теплом. Она с волнением смотрела на малыша. Память подсказала ей, что его зовут Гун Тянь. В ее голове всплывали обрывки чужих воспоминаний, связанные с этим маленьким мальчиком.

Этот малыш сказал, что защитит ее...

— Мама, Тянь’эр уже большой, я смогу защитить тебя, — Тянь’эр крепко обнял Мужун И, его маленькое личико выражало решимость. Он никому не позволит обидеть маму.

Внезапно кто-то из толпы воскликнул: — У Цзинь давно в связи с княгиней! Может, это не сын князя?

Подхватив эту мысль, остальные начали перешептываться.

Лицо князя потемнело. Он посмотрел на Тянь’эра. Хотя он не испытывал к нему особых отцовских чувств, он никогда не сомневался в его происхождении. Но сейчас, глядя на мальчика, так похожего на Мужун И, и совсем не похожего на него, он засомневался. Неужели это правда не его сын?

Чэнь Яо, внимательно наблюдая за князем, тихо сказала: — Наследник совсем не похож на Ваше Высочество.

Князь с мрачным лицом подошел к Мужун И и, холодно глядя на Тянь’эра, процедил: — Этот ублюдок должен умереть! — С этими словами он протянул руку к шее мальчика.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение