В один из обычных послеобеденных дней, когда все уже собирались по домам, в брачное агентство «Предначертанная встреча» пришла первая клиентка.
Шу Тао помнила данные Жу Шуан. Первая красавица «Павильона слушания дождя», музыкантша, известная своей красотой и талантом. Поговаривали, что одной мелодией на пипе она могла покорить сердца половины юношей столицы, и даже многие знатные господа добивались ее руки, предлагая сватовство с соблюдением всех традиций.
Шу Тао специально приобрела большой шкаф для книг, чтобы хранить анкеты и информацию о клиентах. Это пригодится для расширения бизнеса в будущем.
— Признаюсь, госпожа Жу Шуан, вы — первая клиентка нашего агентства за две недели с момента открытия, — сказала Шу Тао, садясь напротив Жу Шуан и предлагая ей чашку фирменного напитка собственного приготовления. Пока что его единственным известным свойством было то, что от него не болел живот, а на вкус он был довольно приятным.
— В таком случае, для меня большая честь, — ответила Жу Шуан с легкой улыбкой. Ее манеры были безупречны, а в каждом слове чувствовалось очарование.
Шу Тао всегда была неравнодушна к красивым людям, поэтому, увидев Жу Шуан, она решила отложить в сторону свою роль хозяйки агентства.
— Итак… раз уж вы заполнили анкету и почтили меня своим визитом, я сделаю вам скидку, — сказала Шу Тао, доставая анкету Жу Шуан. После небольшой паузы она все же решилась задать вопрос, который ее мучил: — Но могу я узнать, почему вам нравится генерал Чжун Ци?
Информация о Жу Шуан запомнилась Шу Тао именно потому, что, заполнив анкету, девушка добавила: «Выйду замуж только за генерала Чжун Ци».
После этого Шу Тао немедленно отправилась разузнавать, кто же этот загадочный мужчина, которого Жу Шуан так хотела видеть своим мужем.
Результат ее поисков оказался весьма разочаровывающим.
Шу Тао не считала себя человеком, который судит по внешности или верит слухам, но репутация генерала Чжун Ци была настолько плоха, что она начала подозревать, что кто-то специально его очерняет.
Внешность генерала была ничем не примечательна, по сравнению с другими поклонниками Жу Шуан. Характер — вспыльчивый, он не умел обращаться с женщинами, и, кроме войны, его ничего не интересовало. Поговаривали, что Чжун Ци даже убил собственного отца, за что его осуждали все чиновники, как военные, так и гражданские.
Шу Тао не понимала, что Жу Шуан в нем нашла, особенно после того, как узнала, что все эти слухи — правда.
— Госпожа Су, вы тоже удивлены, верно? Ведь у генерала Чжун Ци такая репутация, что другим людям трудно его понять, — сказала Жу Шуан.
— Да нет… — смущенно ответила Шу Тао. — Просто мне кажется, что за этим кроется какая-то трогательная история, и мне стало любопытно.
Ее любопытство разгоралось все сильнее, подталкивая ее узнать эту тайну.
Жу Шуан замолчала, а потом рассмеялась: — На самом деле, никакой трогательной истории нет. Генерал Чжун Ци, скорее всего, меня даже не помнит. Но если я не расскажу, вам будет сложно мне помочь.
В ее голосе послышалась грусть.
Шу Тао действительно просила клиентов быть откровенными, ведь как она сможет помочь им найти свою любовь, если ничего о них не знает?!
— Неважно, какая у него репутация и что о нем говорят другие. Я его люблю, — сказала Жу Шуан, сделав глоток фирменного напитка Шу Тао, и начала свой рассказ.
— Когда мне было шестнадцать, мой отец попал в тюрьму, и наша семья разорилась. Позже меня похитили и увезли в пограничные земли. Я думала, что попала в лапы злодеев и мне не спастись, но тут появился генерал Чжун Ци, возвращавшийся с победой.
Чжун Ци всегда был вспыльчив. Увидев, что кто-то творит злодеяния прямо у него на глазах, он не раздумывая расправился с похитителями и привез Жу Шуан обратно в столицу.
«А, так это история о спасении», — подумала Шу Тао.
— На самом деле, генерал Чжун Ци совсем обо мне не заботился. Он заставил меня идти пешком вместе с войском, спать вне палатки. Он совсем не жалел меня, — Жу Шуан улыбнулась, видя недоумение на лице Шу Тао. — Но когда он видел крестьянку, которая не могла поднять тяжелую ношу, он помогал ей донести ее до дома. Когда его солдаты оскорбляли меня, он их наказывал. А однажды ночью, когда я простудилась, он позволил мне спать в своей палатке, а сам остался снаружи и даже не заглядывал внутрь… Тогда я поняла, что он просто не умеет общаться с девушками.
— Как закалялась сталь… — невольно произнесла Шу Тао.
«Какой же он прямолинейный! Неужели в мире есть кто-то еще более бесчувственный, чем Сюй Чжи?» — подумала она.
— Что вы сказали? — переспросила Жу Шуан, не поняв слов Шу Тао.
— Ничего, — ответила Шу Тао. — Просто я думаю, что генерал Чжун Ци довольно… порядочный человек.
— Именно! — подтвердила Жу Шуан. — И он никогда не смотрел свысока на мое происхождение. Некоторые из его подчиненных называли меня бесстыжей, а он говорил, что все люди равны. Среди знатных господ, которые сватались ко мне, было много красивых и талантливых мужчин. Они клялись мне в любви, но я знала, что на самом деле они презирают меня за то, что я куртизанка, но при этом им нравится моя внешность.
Жу Шуан бережно перечисляла их немногочисленные воспоминания, словно представляя Шу Тао бесценное сокровище.
— Прошло шесть лет с нашей последней встречи. Я больше его не видела, но и не забыла.
По ночам ей часто снились те тяжелые времена. В непроглядной тьме появлялся генерал со своим вечно нахмуренным лицом.
Иногда она сама не могла понять, что это — любовь или просто навязчивая идея.
Выслушав Жу Шуан, Шу Тао почувствовала смешанные чувства. Даже не имея подобного опыта, она понимала, как сильно человек, который стал для кого-то спасением, может повлиять на его жизнь.
Жу Шуан все еще была погружена в свои воспоминания. Шу Тао подошла к ней и ободряюще похлопала по спине: — Все прошло. Теперь все хорошо.
— На самом деле, я не настаиваю на замужестве с генералом Чжун Ци, — сказала Жу Шуан, словно утешая саму себя. — Просто я люблю его много лет и хочу ему об этом сказать.
Шу Тао поняла ее.
Она просто не хотела, чтобы ее тайная любовь канула в лету и стала бессмысленной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|