Глава 6. Расстановка ловушки (Часть 2)

— Потом мы поссорились. Он разлюбил меня, и я его тоже. Затем кое-что случилось, и мы расстались, — рассказала Шу Тао. Она посмотрела на красивое лицо Дуань Е и добавила: — Сейчас я его совсем не люблю.

Дуань Е, готовый раскрыть правду, замер. Он открыл рот, но не смог произнести ни слова.

— Вот как, — наконец выдавил он.

После всего, что она рассказала, он ответил всего двумя словами, и Шу Тао это не понравилось. — Знаешь, ты в этом очень на него похож… — сказала она. — Хочу тебе сказать, что девушкам не нравятся парни с каменным лицом. Никогда так не делай!

— А как мне следует себя вести? — процедил сквозь зубы Дуань Е.

— Девушкам нравятся милые, улыбчивые, заботливые и нежные парни. Учись у них. Когда я получу разводную, тоже найду себе такого милашку, — решила дать ему совет Шу Тао, пользуясь тем, что в этом мире её никто не знает.

Дуань Е молча слушал.

Позже она поймет, что это был самый опрометчивый поступок в её жизни.

Выслушав её восторженный рассказ, Дуань Е полностью отказался от идеи раскрыть правду. Вместо этого у него появился другой план.

Он вспомнил, как девушка вела себя при расставании, и то, что до него у неё было больше десяти парней.

Он посмотрел на Шу Тао и слегка улыбнулся: — Понятно, учту.

Улыбка мужчины была очень привлекательной, но почему-то Шу Тао почувствовала холодок.

Дуань Е спрятал свои мысли и эмоции, изобразив на лице что-то вроде: «Приятно познакомиться». — Меня зовут Сун Е. Мы так долго беседовали, а я так и не узнал вашего имени. Прошу прощения за мою бестактность.

Шу Тао удивилась, что он так быстро представился, но решила ответить: — Меня зовут Су Нин. Рада знакомству.

За окном продолжал моросить дождь, капли тихо шуршали по листьям орхидей под окном. Капли, падающие с крыши, словно отбивали ритм сердца Дуань Е.

Время было позднее, дождь не прекращался, а одежда Шу Тао была наполовину мокрой. Поэтому он с невинным видом предложил:

— Похоже, дождь сегодня не закончится. Позвольте мне проводить вас.

Даже если Шу Тао была ветреной, что если лишить её свободы, использовать её слабости, заманить в ловушку, специально расставленную для неё? Будет ли она тогда послушной и останется рядом с ним?

Шу Тао была очень довольна новым знакомым красавчиком и, немного подумав, решила воспользоваться его зонтом, чтобы добраться домой.

На полпути она вдруг вспомнила: — Ты говорил, что хочешь меня кое о чем спросить. Что ты хотел узнать?

Они шли плечом к плечу. Зонт был наклонен в сторону Шу Тао, и плечо Дуань Е промокло. Он опустил глаза, не решаясь смотреть на неё: — Я просто хотел… узнать ваше имя.

Он выглядел очень невинно.

— …А, — только и смогла сказать Шу Тао.

Она поняла, что он имел в виду, и, заметив его мокрое плечо, сказала: — Наклони зонт, ты промокнешь.

— Ничего страшного, я могу переодеться дома, — Дуань Е повернулся к ней и улыбнулся, снова изображая невинность.

Шу Тао замолчала.

В этой несколько неловкой атмосфере она наконец поняла, что не так.

Что же не так?

Да, Сун Е был очень красивым и заботливым. Да, она решила бросить главного героя и начать новую жизнь. Да, Сун Е был именно тем типом, который ей нравился.

Но! У неё был жених. Если их увидят вместе под одним зонтом, это плохо кончится.

Она чуть не забыла об этом, увлекшись его красотой.

Заметив знакомые здания, Шу Тао остановилась: — Я почти пришла. Давай здесь попрощаемся.

Дуань Е сделал вид, что не понимает: — Ты уже почти дома, почему бы мне не проводить тебя до дверей?

— Я пока ещё замужем. Это будет неуместно, — объяснила Шу Тао, глядя ему в глаза.

Дуань Е немного помолчал, а затем сказал: — Хорошо, тогда я провожу тебя в другой раз.

— … — Шу Тао не знала, что ответить.

Что с ним такое?

Дуань Е, ничуть не смущаясь, лучезарно улыбнулся Шу Тао и сунул ей в руки зонт: — Тогда я пойду. Будь осторожна.

Передавая зонт, он кончиками пальцев небрежно коснулся её руки. Прикосновение было лёгким, но волнующим.

— … — Шу Тао снова промолчала.

Дуань Е оставил зонт и ушёл под дождь, помахав ей на прощание.

Шу Тао стояла, глядя на зонт в своих руках, а затем на исчезающую в дожде фигуру. Её сомнения росли.

Зачем он флиртует с замужней женщиной? Что с ним не так?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Расстановка ловушки (Часть 2)

Настройки


Сообщение