После того как тетя Фэн налила чай, она ушла, оставив двух молодых людей сидеть в гостиной в полном молчании.
С момента выхода из специализированного магазина и до возвращения домой, каждая фраза Чжоу Линьцзяна была полна намеков. Шэнь Аньци видела немало легкомысленных и ветреных богатых наследников и считала себя неуязвимой, но на этот раз что-то было иначе. Она покраснела и почувствовала, как забилось ее сердце от этих двусмысленных намеков Чжоу Линьцзяна, и даже тайно надеялась, что он выразится более ясно.
— Аньци, — Чжоу Линьцзян вывел ее из задумчивости. Когда она подняла голову, он слегка улыбнулся ей. — Аньци, не мучайся так. Я выпью этот чай и уйду. Я сказал, что мне интересно все, что касается тебя, но я больше никогда не сделаю ничего, что поставит тебя в неловкое положение. Так что тебе не нужно сидеть здесь со мной с таким страдальческим видом, правда, я обещаю.
— Нет, нет, — Шэнь Аньци смущенно улыбнулась. Чжоу Линьцзян перед ней был совершенно другим. Его взгляд был таким нежным, что настроение Шэнь Аньци мгновенно улучшилось. — Мне не неловко. Давайте сначала выпьем чаю, а потом я проведу вас в задний сад. В это время года все цветы цветут как раз.
Сад семьи Шэнь был очень большим, засаженным всевозможными цветами, травами и деревьями. Было начало лета, весенние цветы еще не отцвели, а летние уже распустились. Сад был полон тихого, нежного аромата и красоты.
— Цветы здесь очень красивые, — тихо сказал Чжоу Линьцзян.
— Господин Чжоу умеет говорить комплименты. Хотя вы давно не были в стране, вы ведь не настолько не разбираетесь в цветах, чтобы не отличить дорогие от дешевых. Некоторые из этих цветов явно используются для массовой посадки в парках и на улицах, чтобы украсить город.
— Но я и не говорил, что твои цветы дорогие. Аньци, тебе это важно?
— Нет, мне не важно, — Шэнь Аньци повернулась и серьезно посмотрела на Чжоу Линьцзяна. В ее глазах читалось легкое одобрение, легкая радость. — Когда я сажаю цветы, мне совершенно неважно, редкий это или дорогой сорт. У каждого цветка своя красота, свой аромат, своя бурная жизненная сила. И если мне какой-то цветок очень нравится, я обязательно покупаю его и сажаю в своем саду.
— Эти цветы все ты посадила?
— Не совсем, — тихо рассмеялась Шэнь Аньци. — Большинство посадили тетя Фэн и садовник вместе, но я тоже помогала. И я знаю, как ухаживать за каждым цветком. Я больше люблю цветы семейства Розовые, хотя многие считают их капризными. Смотрите, там, где все красное, это Химоли, родом из тропической Америки. Он может цвести круглый год, но ему нужна подходящая температура и посадка в слабокислую песчаную почву с хорошим дренажем и влагоудержанием. А там, с белыми лепестками и желтыми тычинками, это Шуобаоская роза. Этот цветок очень вынослив, но все же для роста ему требуется температура от 16 до 26 градусов Цельсия, и лучше поддерживать влажность воздуха и почвы. Этот цветок выглядит не особо примечательно, но на самом деле его плоды и корни можно использовать в медицине для укрепления селезенки и почек, цветы — как средство от кашля, а листья — наружно для детоксикации. Там, где фиолетовые цветы, похожие на маленьких бабочек, это Ланьцзиньхуа, привезенный из Бразилии, у него очень долгое и красивое цветение. А те высокие кусты — это Вэньгуаньго. Цветы у него белые, но часто с красивыми пятнами, которые меняют цвет от желтого к красному. Это дерево осенью тоже очень красиво. Если будет возможность, я приглашу вас полюбоваться плодами…
— Аньци, ты так много знаешь. Но я, кажется, не увидел здесь одного цветка, который, по моему мнению, подходит тебе больше всего, — тихо прервал ее Чжоу Линьцзян. — Сюээхуа, его еще называют Белый бумажный веер. Он изящен, его прицветники белоснежны. Когда ты была в магазине в том белом платье, ты была похожа на цветок сюээхуа — красивая, ароматная, с тихой, но неугасающей жизненной силой, прекраснее любого срезанного цветка.
Шэнь Аньци больше ничего не говорила, тихо слушая, как Чжоу Линьцзян продолжает.
— Не знаю, удостоюсь ли я такой чести — пригласить такую прекрасную, похожую на цветок, мисс Шэнь Аньци сопровождать меня на праздновании дня рождения одной почтенной дамы?
— Это та самая, для которой вы сегодня специально ездили выбирать подарок?
— Да, — кивнул Чжоу Линьцзян. — Она мать моего хорошего друга и относится ко мне как к сыну. Так что это просто семейный ужин. Аньци, ты готова пойти со мной?
Шэнь Аньци покачала головой и тихо ответила:
— Некоторые цветы красивы, когда смотришь на них издалека. Но если подойти ближе, а тем более сорвать, они могут оказаться совсем не такими, какими казались раньше. Это может удивить, разочаровать, и придется лишь смотреть, как они увядают.
— А если я скажу, что я обязательно должен обладать? — Чжоу Линьцзян, получив такой решительный отказ, ничуть не изменился в лице и спокойно продолжил расспрашивать. — И я не разочаруюсь. Я готов к любым неожиданностям. Я ни за что не дам ей увянуть. Я сделаю ее только более комфортной и прекрасной. У меня никогда не было таких мыслей, но сейчас я так страстно этого желаю, что сам не могу поверить. Аньци, скажи, как мне поступить, как любителю цветов?
Шэнь Аньци наконец услышала, как Чжоу Линьцзян, немного яснее, чем раньше, выразил свои чувства, но из-за такой внезапности и прямоты не знала, что ответить.
— Что касается этого вопроса, я решаю его так. Господин Чжоу может взять на заметку, — Шэнь Аньци посмотрела на него и слегка улыбнулась. — У меня тоже есть много цветов, которые мне очень нравятся и которыми я хотела бы обладать, но я точно не смогу их успешно вырастить. Поэтому я люблю парфюм, особенно с цветочным ароматом. Как вы сами сказали, господин Чжоу, он не разочарует, не удивит неприятно, он будет вечно новым и никогда не увянет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|