Глава 6. Притяжение (Часть 2)
Когда машина остановилась, они уже были на побережье. Шэнь Аньци все еще была погружена в свои мысли и не выразила никакого возражения по поводу того, что ее привезли в это место, где они остались наедине.
Чжоу Линьцзян опустил окно. Соленый морской ветер ворвался внутрь, легко заглушив тонкий аромат Шэнь Аньци, и он наконец смог успокоиться, трезво и спокойно вспоминая поведение Шэнь Аньци ранее.
Она солгала. Она солгала мужчине, чье сердце дрогнуло из-за нее, и к которому она сама, соответственно, не была совершенно равнодушна.
Хотя она и не влюбилась в этого мужчину, какие-то его слова все же заставили ее задуматься. Значит ли это, что ему самому тоже нужно действовать быстрее?
— Мисс Шэнь, — тихо заговорил Чжоу Линьцзян. — Здесь очень красивый вид. Хотите выйти прогуляться?
— Мм? — Шэнь Аньци словно только что очнулась. Она тут же кивнула и ответила: — Хорошо.
Ветер на побережье был прохладным. Платье Шэнь Аньци было без рукавов, и ее белые, стройные руки были открыты. Сейчас на них выступила мелкая гусиная кожа.
Эта гусиная кожа словно появилась в сердце Чжоу Линьцзяна, мгновенно вызвав у него смутное, зудящее чувство, жар по всему телу.
Он снял свой пиджак и, не говоря ни слова, накинул его на Шэнь Аньци. Она слегка сопротивлялась, но все же послушно укрылась в этой просторной куртке, мгновенно окутанная его ястребиным запахом.
— Поздравляю вас, мисс Шэнь. Похоже, ваша благотворительная деятельность проходит успешно. Сегодня немало добрых людей проявили щедрость, — Чжоу Линьцзян повернулся, глядя вдаль, и тихо сказал.
— Господин Чжоу, вы, наверное, думаете, что я должна вам слова благодарности, — Шэнь Аньци стояла рядом с ним, не глядя на него. — Но я хочу поблагодарить тех, кто по-настоящему понимает ценность жизни, кто искренне хочет помочь этим несчастным матерям и детям. А не тех, кто, как господин Чжоу сегодня, воспользовался таким случаем, чтобы выделиться.
— Благотворительность — это лишь прекрасное желание помочь другим. Это никогда не было смиренной просьбой о милостыне со стороны нуждающихся, и не было тратой денег дающего, чтобы приукрасить свой роскошный образ.
— В таком случае, мисс Шэнь, вы меня действительно неправильно поняли, — Чжоу Линьцзян, услышав такое обвинение, ничуть не рассердился. — На самом деле, то, как вы сегодня вели себя в отделении для новорожденных, напомнило мне мою мать.
— Мы прожили вместе очень мало времени, и у нас никогда не было близких отношений. Меня с детства воспитывала няня, и я мало общался с матерью. Я всегда считал ее матерью, которая не очень заботится о детях. Но сегодня я вдруг почувствовал… Мисс Шэнь, вы заставили меня почувствовать, что она тоже была выдающейся матерью.
— Когда я родился, она была уже в возрасте. По словам отца, роды были очень опасными. Она рискнула жизнью, чтобы подарить мне жизнь. Она уже была достаточно великой. Но все эти годы я лишь в душе упрекал ее за то, что она не была хорошей матерью, никогда не уделяла мне много внимания. Однако сегодня я понял, что, возможно, в этом мире действительно нет матерей, которые не любят своих детей. Моя мать уже дала мне лучший подарок в этом мире — она дала мне возможность прожить удивительную и прекрасную жизнь. Я очень сожалею, что раньше не сказал ей, как я ей благодарен.
— Поэтому, мисс Шэнь, это я должен сказать вам спасибо. От имени моей матери и ее ребенка.
— Сейчас понять это тоже не поздно. Найдите возможность сказать ей об этом лично, она будет очень счастлива.
— Такой возможности больше нет, — Чжоу Линьцзян заложил руки за спину и слегка поднял голову. — Моя мать умерла много лет назад. В этой жизни у меня больше не будет такой возможности.
— Простите… — Шэнь Аньци была немного удивлена, услышав такое.
— Не вините себя. На самом деле, мало кто из посторонних знает о моей семье и родителях. Я тоже редко об этом говорил.
— Это естественно, я тоже давно это поняла, — тихо продолжила Шэнь Аньци. — Не скрою, перед нашим сотрудничеством я посылала людей, чтобы проверить вашу биографию. «Знай себя и своего врага, и ты не будешь в опасности в ста битвах». Но, к сожалению, сведения о ваших родителях, где вы учились, когда вернулись в страну, чтобы принять семейное дело, — все это было окутано тайной. Поэтому я тогда и сделала то неуместное предложение. Все равно должна извиниться перед вами.
— Правда, ничего страшного.
— Глубоко скрывать — не было моим изначальным намерением. Просто у меня не было другого выбора. В любое время и в любом месте раскрывать свои пределы всем остальным — это слишком глупо и слишком опасно. Некоторые ошибки, стоит совершить их один раз, и цена, которую придется заплатить, — это вся жизнь.
— Очень умный и разумный подход, — тихо одобрила Шэнь Аньци, и вдруг в ее голосе появились смешливые нотки. — Просто господин Чжоу действительно слишком беспокоится. Вы так осторожны, совершенно не интересуетесь тем, как ухаживать за женщиной. Максимум — подарите еще несколько спортивных машин. Вам правда не стоит беспокоиться о том, чтобы заплатить ценой всей жизни.
Услышав это, Чжоу Линьцзян повернулся и посмотрел на маленькую фигурку рядом с собой, завернутую в его пиджак. Уголки ее губ были слегка приподняты, глаза сияли ясностью, выражение лица было задумчивым. Сейчас она тихо смотрела вдаль, туда, где море сливалось с небом, и от нее исходило чистое и прекрасное сияние, словно от ангела.
Чжоу Линьцзян был словно дьявол, спавший во тьме десятки тысяч лет. Едва проснувшись, он, даже не стремясь к этому, невольно был притянут самым ярким и сияющим солнечным светом.
— Аньци, — тихо заговорил дьявол, его голос был самым соблазнительным и обаятельным. — Очень странно, но только что я вдруг перестал бояться заплатить ценой всей жизни. У меня вдруг появился интерес разобраться, что же такое — любить женщину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|