— Насмотрелась? — заговорил Сюй Юньцин. Его голос был чистым и легким, холодным и отстраненным.
— Я, простая женщина, не смею, — Цю Синь опустила голову. Она не ожидала, что Сюй Юньцин, даже склонив голову, мог знать, что она на него смотрит.
Затем Сюй Юньцин снова замолчал. Цю Синь тоже не смела двигаться. К счастью, рядом не стояли чиновники с палками для избиения, что немного снизило ее напряжение.
Один из слуг открыл коробку для еды и расставил еду. Длинные, белые, как лук-порей, пальцы Сюй Юньцина взяли палочки и неторопливо брали еду, глаза все еще смотрели в книгу.
— Гур-гур… — Живот Цю Синь некстати заурчал.
— Проголодалась? — лениво спросил Сюй Юньцин.
— Да, проголодалась. Если бы ты не позвал меня в Управу Уезда и полдня не говорил по делу, я бы уже давно была дома!
Не знаю, беспокоились ли Му Шэн и Эрха о ней.
— Хе, ты и правда честна, — Сюй Юньцин издал очень тихий смешок.
— Подними голову.
Цю Синь подняла голову. Только тогда Сюй Юньцин посмотрел на нее прямо.
Худенькая, тощая девчонка с желтоватыми волосами, одетая как замужняя женщина, только ее глаза были чистыми и яркими, с некоторой живостью.
Почему она кажется знакомой?
— Осмелюсь спросить, господин, зачем вы позвали меня, простую женщину? — осмелилась спросить Цю Синь.
Если она действительно что-то совершила, наказания не избежать, лучше получить этот удар пораньше.
Даже если она солгала о заявлении властям, это ведь не стоит ее жизни, верно?
К тому же причина, по которой она хотела заявить властям, тоже была реальной.
Сюй Юньцин долго молчал, Цю Синь тоже замолчала. Это называется "враг не движется, и я не движусь", нельзя самому копать яму и попадать в нее, но в душе Цю Синь все равно было тревожно.
Колени Цю Синь онемели от стояния на коленях. Только тогда Сюй Юньцин положил палочки и спокойно спросил: — Тот Леопард, это ты его поймала?
Цю Синь опешила. Оказывается, речь шла о Леопарде. Неудивительно, что голова Леопарда показалась знакомой.
Посмотрев на хвост Леопарда, свисающий со спинки стула, с некоторыми дефектами и следами зубов, она поняла, что это Эрха погрыз.
Цю Синь подтвердила, что Леопард, которого она продала, был перепродан Боссом Чжао окружному судье. Кому бы не продать, но только не именно этому коррупционеру, который с виду полон расчетов!
— Отвечаю, господин, у меня, простой женщины, нет таких способностей, но по счастливой случайности нашла его в горах. Когда нашла, Леопард уже был мертв!
— Так ты не знаешь, кто убил Леопарда?
— Возможно, его загрыз какой-то другой дикий зверь. Я, простая женщина, не знаю, как Леопард умер. Когда я его нашла, Леопард уже был мертв какое-то время!
Цю Синь не хотела говорить, что Леопарда убил Му Шэн. Если бы узнали, что Леопарда убил Му Шэн, что делать, если другие из любопытства захотят посмотреть на Му Шэна?
У него сейчас все еще сильная реакция на контакт с незнакомцами!
Как раз в прошлый раз, когда продавали Леопарда, У Дачжуан проговорился. Не знаю, заподозрил ли Босс Чжао ее мужа.
Позже, перед тем как Дядя У с сыном пошли забирать деревянную тележку, Цю Синь снова наказала им ни в коем случае не упоминать о том, что Му Шэн убил Леопарда.
Вернувшись, она тоже спросила их. У Босса Чжао не было ничего необычного, и он не задавал лишних вопросов. Наверное, никто не узнает!
— О, раз уж его загрызли, то откуда рана на его груди? — Сюй Юньцин постукивал пальцами по столу.
— Тот Леопард выглядел страшно, я, простая женщина, даже не осмелилась смотреть долго, и не заметила, какие у него были раны.
— О, кстати, когда я, простая женщина, продавала Леопарда, Босс Чжао вспорол брюхо Леопарда, чтобы вынуть внутренности. Рана, наверное, была нанесена Боссом Чжао, когда он вынимал внутренности Леопарда!
— Вот как… — Сюй Юньцин замолчал.
— Снежного кролика ты тоже по счастливой случайности нашла?
Лицо Цю Синь выражало недоумение. Она опустила голову и сказала: — Отвечаю, господин, мой муж приносил диких кроликов из гор, но я, простая женщина, не видела никаких снежных кроликов и не знаю, что такое снежный кролик.
— Тук-тук-тук… — Сюй Юньцин снова постучал три раза по столу.
Ну да, как деревенская женщина может знать, что такое снежный кролик?
Звук постукивания по столу заставил сердце Цю Синь биться в такт, как барабан. Что же этот окружной судья хочет? Неужели он позвал ее, чтобы просто поболтать?
— Ладно, иди домой.
— Гур-гур… — Как раз в этот момент живот Цю Синь снова некстати заурчал.
— Благодарю, господин! — Цю Синь поспешно ответила, боясь вызвать недовольство Сюй Юньцина. Она встала и хотела уйти.
— Подожди.
Цю Синь, которая только наполовину подняла свои затекшие и онемевшие ноги, вынуждена была снова опуститься: — Что прикажете, господин?
— Эту еду дарую тебе! — Сказав это, Сюй Юньцин тоже опешил. Когда это он стал беспокоиться о том, сыта ли маленькая деревенская женщина?
Похоже, старший брат, чтобы он стал чиновником-родителем, слишком сильно промыл ему мозги!
Сюй Юньцин встал, взмахнул рукавом и ушел, даже не взглянув на Цю Синь.
— Благодарю, го… — Цю Синь не успела договорить.
После ухода Сюй Юньцина слуга, который был раньше, остался дать указания: — Что смотришь? Быстро собирай вещи и уходи! — крикнул слуга.
— Хорошо… — Цю Синь, потирая ноющие колени, хромая, подошла к деревянному столу, где велись дела.
Стол был полон еды, пахло так ароматно. Она думала, что окружной судья ест какие-то деликатесы. Как же так, все вегетарианское!
Мясо, мясо... Как давно она не ела мяса...
— Хе-хе, молодой господин, я, простая женщина, на самом деле спешу домой, поэтому не буду есть в Управе Уезда. Передайте от меня, простой женщины, большую благодарность окружному судье за его доброту. — Хотя Сюй Юньцин и не много съел из блюд, она не хотела есть его остатки, к тому же все было вегетарианским!
— Слова моего Третьего господина не подлежат отмене. Мне все равно, будешь ты есть или нет, бери вещи и уходи!
— А эта коробка для еды… Нельзя же, чтобы она несла тарелки с едой, она ведь все не унесет.
— Ладно, ладно, бери все с собой. Хватит болтать, я, молодой господин, еще занят! — Слуга махнул рукой и нетерпеливо ушел.
К счастью, он понимал характер молодого господина, поэтому и мог работать рядом с ним. Сколько людей следят за его местом, и он не хотел тратить лишние слова на деревенскую женщину!
Цю Синь скривила губы. Слуги Сюй Юньцина были довольно грубыми.
Хорошая Управа Уезда не занимается делами, нет ни одного констебля или служащего управы, только работающие слуги. Этот Сюй Юньцин, наверное, превратил Управу Уезда в свою частную резиденцию!
Но к счастью, людей из управы не было, и Цю Синь спокойно ушла с вещами.
Выйдя из Управы Уезда, Цю Синь только тогда нашла уголок и открыла коробку для еды.
Коробка для еды была трехслойной. Верхний и средний слои содержали пять тарелочек с закусками, которые ел Сюй Юньцин. Были красные, белые и зеленые. Похоже, окружной судья очень любит кроликов!
В среднем слое также был горшочек с супом, закрытый крышкой. Цю Синь открыла крышку, в нос ударил свежий аромат. Суп еще был теплым. Цю Синь отпила глоток, это был очень освежающий грибной суп.
В самом нижнем слое лежали три маленькие стопки пирожных, тоже красного, белого и зеленого цветов. Пирожные были сделаны изящно. Цю Синь съела по одному кусочку каждого, вкус был хороший, только маленькие.
Цю Синь снова выпила два глотка супа и поспешно собрала все вещи.
Му Шэн не умеет готовить и греть еду, наверное, копается на Кухне и ест холодную еду. Ей нужно поскорее домой.
Сегодня все обошлось без происшествий, и вышло выгодно. Она просто так получила коробку для еды и много тарелок. По дороге домой у Цю Синь было хорошее настроение.
Придя домой, она не увидела Му Шэна. Уже почти стемнело. Куда же убежал Му Шэн?
— Ао гав-гав, гав-гав! — Эрха, увидев Цю Синь, виляя хвостом, подбежал к ней.
— Иди сюда, Эрха, хе-хе, сегодня у тебя дополнительный паек! — Цю Синь высыпала все закуски Эрха.
У Сюй Юньцина было много тарелок с едой, но порции были маленькие, поэтому Цю Синь отдала всю еду Эрха. Эрха в обычные дни тоже сам ходит искать еду, что избавило Цю Синь от многих забот.
Эрха дома, значит, Му Шэн не уйдет далеко, наверное, скоро вернется.
(Нет комментариев)
|
|
|
|