Глава 15: Навестить родную мать

Во время ужина Гу Шэнпин не пошла к Жуань Цзинсянь, а отправилась к своей матери, с которой еще не успела встретиться.

Синъэр перечислила привычки прежнего владельца тела, что он больше всего любил говорить и делать при встрече с родной матерью. Перед тем как войти, она еще раз напомнила, что нельзя ошибиться, Третья госпожа очень чувствительна и внимательна.

— Матушка, ваш сын пришел навестить вас. Вам в последнее время лучше?

Гу Шэнпин положила купленные вещи на стол. Как сказала Синъэр, ей нужно было еще броситься в объятия матери и немного покапризничать.

Хуэйнян перебирала вещи, принесенные дочерью. В ее взгляде была укоризна, но больше — радость. Им, матери и дочери, жилось тяжело, Большая госпожа всегда урезала их ежемесячное содержание. Из-за того, что их не любили, им приходилось терпеть, быть покорными и бояться даже вздохнуть в поместье Гу.

— Пин'эр, ты, наверное, потратил много денег на все это? Откуда у тебя столько денег?

Нельзя было сказать, что она выиграла их в азартные игры. Синъэр говорила, что мать прежнего владельца тела была очень пугливой. Если бы она рассказала ей об этом, та бы всю ночь ворочалась без сна, возможно, даже заболела бы от беспокойства.

Вынужденная, она солгала:

— Это отец дал. Я сказал отцу, что матушка в последнее время неважно себя чувствует, и отец дал мне серебро, чтобы купить вам эти питательные вещи.

Эта женщина действительно легковерна. От всего лишь пары добрых слов в ее глазах появились слезы, она была очень тронута.

Гу Шэнпин пришлось еще немного ее утешать. Она велела служанке, прислуживающей рядом, отнести вещи и наказала каждый день готовить что-нибудь из них.

Ужинала Гу Шэнпин у матери прежнего владельца тела. Еда была довольно легкой, вкусной и вполне соответствовала ее вкусу.

Уходя, Гу Шэнпин задала вопрос, который, как она помнила, задавал и прежний владелец тела, и который упоминался в тексте.

— Матушка, может, нам переехать из поместья Гу?

Хуэйнян не ответила. Ее печальные глаза были полны забот.

— Уже стемнело, возвращайся. Послушай меня, сын, не мучай больше ту девочку. Ты женился на ней и уже разрушил ее жизнь. Нельзя делать ей еще хуже.

— Хорошо, матушка, я понял. Берегите себя, я приду навестить вас завтра.

Двор, где жила Гу Шэнпин, и двор Хуэйнян на самом деле находились недалеко друг от друга, в пределах поместья, разделенные всего несколькими стенами. Непонятно только, почему прежний владелец тела не навещал ее часто.

Выйдя из поля зрения Хуэйнян, Гу Шэнпин потянула Синъэр и не удержалась, спросив:

— Как я справился? Было что-то не так?

— Все было отлично, молодой господин. Старая госпожа ничего не заметила, не волнуйтесь.

С тех пор как они вошли, сердце Синъэр не переставало тревожиться. Она боялась, что этот человек где-нибудь ошибется и вызовет подозрения у старой госпожи.

— Ой, ты и правда неразборчив в связях, даже служанку рядом не упускаешь.

Голос был немного знакомым, особенно этот насмешливый, очень раздражающий тон. Гу Шэнпин обернулась и увидела, как и ожидала, очень неприятное лицо.

— Я думал, кто это, а это Второй брат. Что, шкура снова чешется? Пришел просить, чтобы я тебе помог расслабиться?

Гу Шэнпин размяла запястья, шею, плечи. Но ее хилое телосложение не позволяло. Ни единого хруста в костях не раздалось. Похоже, в будущем придется хорошенько тренировать это тело.

— Пф, по-моему, ты действительно сошел с ума. Совсем страх потерял.

Сказав это, Гу Шэнмин махнул своей пухлой рукой и гневно крикнул:

— Бейте его! Бейте до смерти!

По его приказу двое слуг, стоявших позади, засучив рукава, двинулись к Гу Шэнпину.

— Четвертый молодой господин, извините, но постарайтесь не показывать лицо.

Напомнил один из слуг.

Гу Шэнпин видела такие сцены много раз. Она широко улыбнулась, оттянула Синъэр за спину.

— Стой здесь, не двигайся.

Сердце Синъэр подскочило к горлу, но то, чего она боялась, не произошло.

Эти двое слуг были очень сильными и всегда сопровождали Второго молодого господина, выполняя роль головорезов. Время от времени они избивали Гу Шэнпина по приказу Второго молодого господина.

Но сегодня все было наоборот. Ее молодой господин избил этих двух людей, причем без особых усилий.

Чтобы отомстить за прежнего владельца тела, она пнула каждого из них по лицу. Услышав их стоны, Гу Шэнпин немного успокоилась.

— Ну как, теперь твоя очередь, Второй брат? — Гу Шэнпин вращала кулаками, приближаясь шаг за шагом к Гу Шэнмину, у которого уже подкосились ноги от страха. — Второй брат, скажи, куда мне сегодня тебя сначала ударить?

— Ты… ты, ты, ты, не смей меня бить! Если посмеешь тронуть меня, отец тебя не пощадит!

Гу Шэнмин отступал шаг за шагом. Неровные серые кирпичи под ногами заставили его споткнуться.

— Если отец меня накажет, я приму наказание, — равнодушно сказала Гу Шэнпин, ее голос стал еще легче. — В крайнем случае, я расскажу отцу о том, как Второй брат ходит в увеселительные заведения. Пусть отец тоже узнает. Мы, братья, будем наказаны вместе, так хоть не будет одиноко.

У обоих были грязные делишки, и Гу Шэнмину ничего не оставалось, как согласиться.

Он никак не ожидал, что Гу Шэнпин станет таким наглым и даже начнет его вымогать. Тридцать с лишним лянов серебра из его кармана были просто отобраны, и он мог только злиться, но не смел говорить.

Глядя на высокомерную спину Гу Шэнпина, Гу Шэнмин был очень удивлен. Что с этим человеком случилось за последние два дня? Он словно стал другим!

— Молодой господин, это действительно хорошо? Вы не боитесь, что Большая госпожа снова придет устраивать проблемы?

Синъэр следовала за ней, бормоча. Большая госпожа — не та, с кем легко справиться.

Спрятав денежки за пазуху, Гу Шэнпин была в прекрасном настроении. Найти деньги прямо дома — какая удача! В будущем этот Второй дуралей должен чаще приходить и доставлять ей неприятности.

— Синъэр, не волнуйся. В следующий раз, когда она придет, просто скажи Большой госпоже, чтобы она искала меня. У меня есть способ с ней справиться.

Она взглянула на комнату Жуань Цзинсянь — свет еще горел. Гу Шэнпин посмотрела на ночное небо, все еще не понимая, как определять время.

— Синъэр, который сейчас час?

Синъэр ответила:

— Сюй-ши.

Который час это Сюй-ши? Гу Шэнпин снова немного посчитала и поняла, что сейчас около семи вечера. Она снова посмотрела на ночное небо, запоминая положение луны.

Время было еще раннее. Гу Шэнпин пошла к Жуань Цзинсянь, подняла руку и постучала в дверь. Изнутри послышался голос Тетушки Лю.

— Кто там?

— Это я, ваш господин зять, — это обращение было довольно забавным, Гу Шэнпин сказала это нарочно, как шутку.

Дверь открылась. Гу Шэнпин вошла и сразу же отправила Тетушку Лю прочь. Эта старушка все время плакала, и Гу Шэнпин, слушая ее, чувствовала себя так, будто совершила какое-то ужасное злодеяние, и ей было не по себе.

— Тетушка Лю, пойдите посмотрите, готово ли лекарство для госпожи!

Жуань Цзинсянь все еще сидела в той же позе, полулежа на кровати. Если бы не ее бледное лицо, можно было бы подумать, что она притворяется слабой, чтобы соблазнить ее.

— Уже поздно, зачем ты пришел?

— Чушь! Который сейчас час? Какая еще поздняя ночь? — Гу Шэнпин улыбнулась, подошла к кровати и села в изножье. Как говорится, расстояние порождает красоту. Если подойти ближе, она боялась, что госпожа героиня рассердится.

— Сейчас только Сюй-ши, веселье только начинается.

— Бесстыдник!

Жуань Цзинсянь опустила лицо и гневно выругалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Навестить родную мать

Настройки


Сообщение