Неизвестно, сколько было времени, когда Синъэр постучала в дверь. Гу Шэнпин перевернулась, натянула одеяло и собиралась продолжить встречаться с Чжоу-гуном (спать), но маленькая служанка вошла.
Кстати, Синъэр было шестнадцать лет. В глазах Сестры Шрам она была еще совсем ребенком.
Синъэр была всего на два года младше Гу Шэнпина, а этот пушечный корм Гу Шэнпин был на два года младше Жуань Цзинсянь. Одному восемнадцать, другой двадцать.
— Молодой господин, приехали люди из дворца. Велят вам явиться во дворец.
Синъэр трясла лежащего на кровати, то натягивая, то отпуская одеяло.
— Что? Люди из дворца? — У Гу Шэнпин не было черной официальной шляпы (символа чиновника). Зачем ей люди из дворца?!
Одеяло было сорвано, и красивое белое личико Гу Шэнпин показалось наружу. Ее сонливость окончательно улетучилась.
— Люди из дворца часто навещают вашего молодого господина?
Синъэр ответила: — Это Принцесса Лэпин прислала маленького евнуха с вызовом.
— О, это та самая злобная второстепенная героиня, Юйвэнь Вэйян, — Гу Шэнпин вспомнила. Принцесса Лэпин была той, в кого этот пушечный корм был тайно влюблен.
Ей захотелось посмотреть, кто красивее — она или главная героиня.
Встав и переодевшись, Гу Шэнпин почувствовала, что колени все еще опухли, и походка была немного неестественной.
Следуя за маленьким стариком (евнухом), Гу Шэнпин не забыла на прощание велеть Синъэр продолжать готовить еду, чтобы помочь госпоже восстановить силы.
Она думала, что, попав во дворец, увидит мир: золотые и блестящие стены с резьбой драконов и росписью фениксов, антикварные предметы… От одной мысли об этом у нее чесались руки.
Но она не ожидала, что маленький евнух приведет ее в Винный дом.
По словам Синъэр, сейчас было Сы-ши (9-11 утра), время еще раннее, и в Винном доме почти никого не было. Войдя в зал, они поднялись на второй этаж и прошли в самую дальнюю комнату.
Толкнув дверь, она увидела изящную фигуру, стоящую спиной к ней. Светло-голубое газовое платье, на плечах светло-розовая легкая вуаль. Гу Шэнпин смотрела, медленно входя. Тонкий аромат ударил в нос. Вдохнув его, она почувствовала, как он приятен.
Сестра Шрам никогда не чувствовала такого запаха. В ее мире она каких только духов не нюхала, но даже все те "феи", что крутились вокруг нее, вместе взятые, не пахли так приятно.
Стандартное лицо "семечко дыни", большие влажные глаза, словно готовые заплакать, — она выглядела такой жалкой, что хотелось пожалеть.
Сестра Шрам заподозрила, что автор ошибся, описывая ее. Где же здесь высокомерие и властность? Этот вид — чистый образец хрупкой женщины.
Пока она размышляла, в уши ей ворвался голос, похожий на голос жаворонка, игривый и звонкий. Но слова… как ни слушай, вызывали неприятное чувство.
— Гу Шэнпин, ты что, съел медвежье сердце и леопардовую желчь? Как смеешь так на меня смотреть?
Юйвэнь Вэйян говорила с насмешкой. Она подняла чашку с чаем, взглянула на него и тут же уронила ее. Чай расплескался, намочив ее тонкое газовое платье.
Однако сегодняшний Гу Шэнпин, казалось, отличался от прежнего. Он все еще стоял на месте, без всякой реакции.
В обычное время Гу Шэнпин тут же бросился бы вытирать, ведя себя как настоящий подлиза. Юйвэнь Вэйян нахмурилась, ее брови покрылись инеем.
— Что, мне самой это делать?
— А? — Гу Шэнпин опешила, неловко улыбнулась и подняла глаза к двери. Только тут она заметила, что маленький евнух, войдя, тут же вышел. Теперь в комнате были только они вдвоем. Что же делать?
Судя по поведению этой маленькой госпожи, у нее не будет времени придумать какой-то план. Лучше сразу сказать, что ударился головой, и сделать ложь более убедительной, чтобы не проколоться.
— Докладываю, Ваше Высочество принцесса, я, простолюдин, вчера ударился головой и многого не помню. Прошу Ваше Высочество не винить меня.
— Что? — Юйвэнь Вэйян воскликнула от удивления, осматривая его с ног до головы. Казалось, он действительно отличался от прежнего. Улыбка подлизы исчезла!
— Как это случилось? Кто посмел так дерзко избить моего раба?
Ну и слова! "Мой раб"! Значит, в ее глазах Гу Шэнпин был просто собакой!
В романе, кажется, это объяснялось. Их отношения действительно были такими. Она упустила это из виду.
Учитывая это, Гу Шэнпин пришлось в общих чертах рассказать о вчерашнем происшествии. Только первую половину, о тех мерзких делах, что совершил прежний владелец тела. О том, что было потом, конечно, говорить было нельзя.
— Эта лиса-оборотень действительно осмелела, раз посмела дать отпор, — Юйвэнь Вэйян посмотрела на смущенного Гу Шэнпина и фыркнула со смехом. — По-моему, виновата не эта лиса-оборотень, а ты, никудышный. Даже с такой мелочью не справился, просто бесполезен.
Легким движением пальцев она бросила шелковый платок перед Гу Шэнпином. Юйвэнь Вэйян опустила взгляд на свое платье.
— Вытри.
Только тогда Гу Шэнпин поняла. Оказывается, она хотела, чтобы он помог вытереть расплескавшуюся воду. Это просто. Сделает, как велят.
Сестра Шрам много лет провела в криминальном мире и, конечно, знала поговорку "сильный дракон не давит местную змею". Она здесь новенькая, нельзя сразу всех настраивать против себя. Особенно в таком обществе, где император держал всю власть в своих руках, нужно действовать осторожно. Все ее действия должны быть направлены на сохранение жизни.
Нужно просто подлизываться. Сначала подыграть ей. Эта особа, самое большее, будет высокомерничать еще полгода.
Послушно подняв платок, она подошла, чтобы вытереть. Рука зависла в воздухе, и она снова оказалась в затруднении. Вытирать вот так… наверное, не очень хорошо. Ткань выглядела тонкой, но при ближайшем рассмотрении оказалась очень тонкой. Разве не говорили, что древние женщины строго соблюдают женскую добродетель? Тогда… что это значит?
— Ты будешь вытирать или нет?!
Юйвэнь Вэйян потеряла терпение. Гу Шэнпин пришлось подчиниться. Шелковый платок скользил по тонкой ткани, иногда она терла чуть сильнее, и ощущалась какая-то упругость.
— Эм, Ваше Высочество, я закончил.
— Хозяин, еда готова, слуга входит.
Услышав голос за дверью, Юйвэнь Вэйян подняла руку, оттолкнула Гу Шэнпина, увеличивая расстояние между ними.
— Входи.
Послушно стоя в стороне, Гу Шэнпин опустила глаза, но внутренне возмущалась: "Что, черт возьми, происходит? Эта злобная второстепенная героиня только что покраснела? Мне не показалось?! Нет, в книге об этом не говорилось! Неужели… неужели у них двоих что-то есть?"
Стол был накрыт едой, две пары палочек аккуратно разложены. Маленький евнух и работник Винного дома снова вышли.
Юйвэнь Вэйян снова опустила глаза, намекая: — Прислуживай мне за едой.
Гу Шэнпин послушно подчинилась, пододвинула стул ближе, села и, как требовалось, прислуживала. Видя, какое блюдо ей нравится больше, она клала ей побольше. Видя, как та хмурится, она пропускала это блюдо.
Это же, черт возьми, сцена тайной встречи любовников! Мозги Сестры Шрам уже не справлялись!
(Нет комментариев)
|
|
|
|