— Хозяин, почему ты снова плачешь? Ты так расстроился, потому что не можешь доесть лосось?
— Отвали, я просто растроган!
— Янбастиан, Даньковски, раз уж вы закончили трапезу, следуйте за мной в Отдельный дворец.
Подождите, кто такой Янбастиан? И кто такой Даньковски?
Лю Сяоян взглянул на сидящего рядом Даньданя, а затем, указав пальцем на собственный нос, бросил на Розу растерянный взгляд.
— Всё верно, это ваши новые имена, — подтвердила Роза.
«Я-то не против такого заграничного имени, но может ли кто-нибудь объяснить, что вообще происходит?» — подумал Лю Сяоян.
— Получить имя от принцессы — это знак её величайшего доверия! — Алиса вскинула свой изящный подбородок, давая не только объяснение, но и наставление. — Ты хоть представляешь, скольким людям выпадала такая честь? Живо кланяйся и благодари за милость!
— Э-э... Благодарю... благодарю принцессу Розу за оказанную честь... — Лю Сяоян с трудом выдавил из себя эту фразу, и только договорив, осознал другой вопрос: что ещё за принцесса?
— Именно так! — подол платья Алисы слегка подрагивал в такт движению повозки, запряжённой коростелем, а в её глазах вспыхнул фанатичный блеск. — Принцесса Роза — дочь короля в тринадцатом поколении королевства Шабилия. Её величественный дворец возвышается у подножия горы Эбису, её подданные живут по всей равнине Аим, её слуги, если возьмутся за руки, могут трижды опоясать весь город Ванс, а её сокровища могут заполнить пять дворцов...
Лю Сяоян слушал, представляя эти картины в голове, и его челюсть непроизвольно отвисала всё ниже и ниже.
— Но что делает такая высокопоставленная принцесса в купальнях деревни Юньюй?
— Принцесса Роза говорит, что лечебные горячие источники деревни Юньюй — лучшие косметические ванны из всех, в которых она бывала. Они не только расслабляют тело и дух, но и делают кожу гладкой и упругой. К тому же ей очень нравится фирменный лосось местной купальни. Говорят, он тоже обладает особым омолаживающим эффектом.
— Но переезжать сюда только ради источников и лосося, это как-то...
— Эм, конечно, есть и другие причины. Это потому что... О, мы приехали!
Следуя за движением пушистой лапки Алисы, Лю Сяоян и Даньдань высунули головы из окна. Их роскошная повозка, запряжённая коростелем, неслась по каменному мосту, перекинутому через горное ущелье. Прямо перед ними в окружении облаков и предрассветного тумана проступали очертания величественного дворца.
Роза сошла с первой повозки. К этому моменту она уже успела сменить наряд на снаряжение стрелка из Великого Врогги. Автоматические двери дворца плавно открылись перед ней, и порыв ветра, вырвавшийся изнутри, всколыхнул полы её накидки.
— Добро пожаловать в мой Отдельный дворец.
«Боже, неужели это то самое место, где я проведу остаток жизни со своей богиней? — Лю Сяоян был потрясён. — Оно же просто невероятно огромное!»
Роза обернулась и увидела остолбеневшее лицо Лю Сяояна.
— Янбастиан, здесь всё принадлежит мне. Если пожелаешь, у тебя будет полно времени, чтобы всё осмотреть. А сегодня ложись спать пораньше, потому что завтра я проведу для тебя важную церемонию.
Важную церемонию? Неужели ту самую легендарную свадьбу?
«Что же делать, я так нервничаю, я так взволнован! Кажется, я ещё не готов. Разве нам не нужно сначала побольше узнать друг о друге? Не должен ли твой отец-король сначала встретиться с моей мамой?»
— Янбастиан?
— Я согласен!
— На что ты согласен?
— Э-э... Я имею в виду, я согласен лечь сегодня пораньше.
Лежа на огромной, невероятно мягкой кровати, Лю Сяоян, который обычно засыпал мгновенно, впервые в жизни столкнулся с бессонницей. Он потерял счёт тому, сколько раз ворочался, пытаясь устроиться поудобнее.
Когда он в полузабытьи протёр глаза, всё вокруг показалось ему до боли знакомым и в то же время чужим. Эти деревянные доски над головой... Неужели это днище верхней койки?
— Сяоян, ты наконец-то проснулся. Подумаешь, ночь посидел за игрой, не дрыхнуть же из-за этого целые сутки напролёт! Если бы ты не проснулся, мы бы потащили тебя в медпункт, — староста общежития, Лао Ван, прислонился к краю кровати. В его голосе не чувствовалось ни капли беспокойства.
— Ладно-ладно, ешь вчерашний яичный блин и погнали, а то на тест по высшей математике опоздаем! — четвёртый сосед, Хоу Цзы, лихорадочно запихивал шпаргалки в рюкзак.
Что?! Какого чёрта я «переселился» обратно именно в такой момент?!
Кому нужен этот чёрствый блин? Кто пойдёт на этот тест? Верните мне мой лосось! Верните мою богиню!
Лю Сяоян, размахивая руками и издавая странные звуки, подскочил на кровати. Опустив взгляд, он увидел Даньданя в маленьком парадном костюме, который смотрел на него с выражением полного ужаса.
— Даньдань?! О боже, небеса услышали меня, какое милосердие! Я же говорил, возвращать меня обратно сейчас было бы крайне несправедливо.
— Хо... Хозяин, с тобой всё в порядке? — видя безумно-радостные жестикуляции Лю Сяояна, Даньдань испугался ещё сильнее. — Я... Я пойду найду Алису, спрошу, есть ли здесь врач.
Когда Даньдань привёл Алису к комнате Лю Сяояна, они ещё не успели толкнуть дверь, как услышали доносящийся изнутри весёлый свист.
— Хозяин...
— О, Алиса, ты пришла! Со мной всё хорошо, Даньдань слишком всё преувеличивает. Кстати, как я выгляжу? Сойдёт? Где будет проходить церемония? Мы уже выдвигаемся? — Лю Сяоян засыпал их вопросами, одновременно поправляя галстук-бабочку перед зеркалом.
— Господин охотник, мне жаль сообщать вам, но церемония может быть отложена.
— Что? Почему?
— Потому что мы единогласно решили: перед официальным проведением вы должны доказать принцессе свою силу.
Когда Лю Сяояна привели к трону принцессы Розы, двенадцать воинов в тяжёлых доспехах, стоящих по обе стороны от неё, в один голос подтвердили это решение.
«Да какое мне дело до вашего "единогласного решения"? Я — мужчина, который станет мужем принцессы Розы! Это личное решение принцессы, вы-то куда лезете?» — негодовал Лю Сяоян.
— Как это неприятно! У меня уже почти не осталось одежды, почему вы всё ещё спорите о каких-то доказательствах? — капризно надулась Роза.
«Вот именно, как они неприятны! Стоп, что значит "не осталось одежды"? Эй, дорогая принцесса Роза, не думаешь ли ты, что сначала стоит прояснить им наши отношения?»
Лю Сяоян только хотел сделать шаг вперёд, чтобы напомнить об этом, как двенадцать воинов синхронно шагнули навстречу и прокричали:
— Потому что защита Её Высочества принцессы — это миссия нас, Двенадцати Стражей!
— Ладно-ладно, делайте что хотите. Только побыстрее, хорошо?
Что? Дорогая принцесса Роза, ты так просто сдалась?
«Ну ладно, я знал, что путь к сердцу богини не бывает гладким. Подумаешь, группа защитников из двенадцати человек. Когда я в начальной школе сох по первой красавице класса, я не отступал и перед сотней потенциальных соперников!»
«Поэтому, кто бы вы ни были, вам не преградить мой путь к прекрасной новой жизни! Своим упорством и силой я докажу, что и богиня, и лосось — всё это будет моим!»
При этой мысли Лю Сяоян, преисполненный боевого духа, сжал кулаки и дерзко вскинул подбородок перед Двенадцатью Стражами.
— Говорите! Как именно я должен это доказать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|