Глава 3: Я — герой

Глядя на троих здоровяков, Цинь Юй хоть и чувствовал некоторую робость, но отдавать курицу и маньтоу, которые уже были у него в руках, он не собирался. Ни за что.

Он выхватил кухонный нож и со свирепым видом прорычал: — Кто посмеет подойти, с тем и погибнем вместе!

У троицы были лишь деревянные палки. Увидев сверкающий кухонный нож, они остановились. Никто не решался броситься первым.

В такую жару получить ножевое ранение — если не умрёшь, то точно шкуру сдерут.

Город уже пал, самое время наслаждаться жизнью, получать ранение сейчас было невыгодно.

— Давайте так: все мы свои братья, как насчёт поделить поровну? — видя, что ему удалось их напугать, Цинь Юй не решился забирать всё себе. Если бы трое действительно бросились на него, ему пришлось бы бежать.

— Хорошо! — почти без колебаний кивнули трое.

Цинь Юй схватил четыре маньтоу и сунул их за пазуху, затем взял одну курицу и, сжимая кухонный нож, выскочил через заднюю дверь.

Он двигался проворнее кошки, совершенно не обращая внимания на то, что горячие маньтоу обжигали ему грудь докрасна.

Трое мужчин тоже не мешкали. Словно злые псы, они набросились на оставшиеся маньтоу и курицу и разделили их.

……

Наученный горьким опытом, Цинь Юй решил найти укромное место, чтобы спокойно насладиться едой.

В эти времена возможность сытно поесть была важнее всего, она увеличивала шансы выжить в несколько раз.

Поблуждав по закоулкам, он наконец наткнулся на небольшой садик. Увидев, что там никого нет, он направился к каменной горке сбоку.

Но, добравшись до неё, он подпрыгнул от неожиданности: в пещере горки, обнявшись, сидели двое — взрослый и ребёнок.

— А!

Они тоже вскрикнули от испуга. Женщина в длинном фиолетовом платье тут же крепко зажала рот девочке, которую держала в объятиях, и с ужасом уставилась на Цинь Юя.

— Не сметь кричать!

Цинь Юй не ожидал, что здесь кто-то прячется. Он нахмурился и, взмахнув кухонным ножом, злобно пригрозил.

Увидев, что они больше не кричат и не двигаются, он перестал обращать на них внимание, нашёл место, сел и начал жадно есть.

Небо велико, земля велика, но набить живот — важнее всего. Иначе он не был уверен, что справится с этими двумя женщинами.

Женщина и девочка так и сидели, съёжившись в пещере, дрожа от страха. Они не смели ни издать звука, ни убежать.

Цинь Юй одним махом съел два маньтоу и половину курицы, после чего с удовлетворением икнул.

Хотя ему хотелось съесть ещё, он не осмелился.

Если съесть больше, можно и лопнуть насмерть.

— Оторви кусок от платья.

Глядя на оставшуюся курицу и маньтоу, Цинь Юй огляделся и остановил взгляд на их платьях.

В нынешних условиях их одежда была самой чистой. Что до его собственной…

Эх!

Лучше не вспоминать.

Женщина постарше напряжённо наблюдала за Цинь Юем, очевидно, понимая, чего он хочет.

С треском она оторвала большой кусок от подола платья и бросила ему. Девочка же всё время прятала лицо в объятиях женщины, боясь взглянуть на Цинь Юя.

Завернув куриное мясо в ткань от платья и снова сунув за пазуху, он наконец нашёл время рассмотреть своих двух пленниц.

Женщине на вид было чуть больше двадцати. У неё были изящные черты лица, белая и нежная кожа. Судя по одежде и манерам, она была знатной дамой, привыкшей к роскоши.

Хотя сейчас её волосы были растрёпаны, а на лице застыл ужас, и выглядела она крайне жалко, в ней всё равно чувствовалась благородная образованность.

Девочка всё время пряталась, её лица и возраста было не разглядеть. Судя по телосложению, ей было лет одиннадцать-двенадцать.

Как говорится, сытый и в тепле — думает о плотском…

Цинь Юй тоже был мужчиной. К тому же, шум, который поднимали снаружи его товарищи, был отчётливо слышен и здесь. Поэтому у него невольно возникли нехорошие мысли.

Служить Восьмому Князю означало носить голову на поясе. Каждый прожитый день был уже прибылью.

За последние дни он постоянно балансировал на грани жизни и смерти. Кроме человечины, он повидал почти всё. Нельзя было зря потратить это переселение…

Однако эта мысль, едва зародившись, тут же была им подавлена. Разве что он совсем отчаялся.

Его нынешнему телу было всего четырнадцать лет, оно постоянно недоедало и находилось в ужасном состоянии. Не стоило тратить силы попусту!

Хотя начало было хуже некуда, он всё же был попаданцем. Теперь, сытно поев, он чувствовал, как в его сердце разгораются амбиции.

Он находился в смутное время. Он не верил, что если старик Чжу, который тоже был нищим, и старик Лю, местный хулиган, смогли добиться успеха, то он, Цинь Юй, с его знаниями и кругозором из прошлой жизни, не сможет.

Смутные времена рождают героев. Из двенадцати маленьких нищих выжил только он. Если он не герой, то кто?

Но просто так отпустить этих двоих было жаль. Ведь если он их не схватит, их схватят другие.

Их ждала незавидная участь: либо надругательство со стороны других, либо их преподнесут в дар Восьмому Князю. В любом случае, ничего хорошего.

Подумав об этом, Цинь Юй решил: чем отдавать их другим, лучше самому преподнести эту красивую женщину Восьмому Князю.

Вместе с заслугой за предложенный план это наверняка принесёт ему небольшую должность. Тогда ему больше не придётся бояться, что его погонят на штурм как пушечное мясо, и он не умрёт с голоду.

А попав в ядро повстанческой армии, с его знаниями из прошлой жизни, он определённо сможет добиться успеха.

Сейчас был только десятый год Чунчжэня. В будущем, когда Восьмой Князь войдёт в Сычуань и погибнет, ему будет уже за двадцать.

Тогда он сможет вместе с Ли Динго и другими сражаться против Цин. Возможно, ему действительно удастся изменить ход истории и избежать той великой трагедии.

Придя к этой мысли, он резко приказал: — Выходите!

Красивая женщина всё время молилась, чтобы этот маленький разбойник, насытившись, ушёл сам по себе. Ведь на вид он был ненамного старше её дочери.

Но теперь, видя, что он смотрит прямо на неё и хочет их увести, она встревожилась и поспешно взмолилась:

— Маленький князь, сжальтесь, отпустите нас с дочерью. Мой муж, свёкор и свекровь погибли…

— Меньше слов, сначала выходите. Если не выйдете, я позову людей, — сказал Цинь Юй без всякого выражения.

— Нет, нет, не зовите никого, я сейчас выйду…

— Мама, я боюсь… у-у-у…

Женщина испугалась, а дочь в её объятиях заплакала ещё сильнее, дрожа всем телом.

— Вань'эр, не бойся, мама здесь… — утешая дочь, женщина с тревогой помогла ей выбраться наружу.

— Маленький брат, как… как это ты? — в пещере из-за отражённого света было плохо видно. Выбравшись наружу и разглядев одежду и лицо Цинь Юя, женщина вскрикнула от удивления, но тут же прикрыла рот рукой, боясь привлечь чужое внимание.

— Хм! Брось эти штучки. Послушно иди со мной, иначе, хоть я тебя и узнал, мой нож тебя не узнает, — холодно усмехнулся Цинь Юй, взмахнув кухонным ножом.

Он совершенно не знал эту женщину. А его прежний владелец тела с детства был сиротой, он никак не мог быть связан с госпожой из такого знатного дома.

— Маленький брат, ты не помнишь? В тот день перед Храмом Городского Божества я велела служанке дать тебе несколько пирожных… — женщина схватилась за эту возможность, как за спасительную соломинку, и поспешно, взволнованно заговорила.

Цинь Юй уставился на неё, нахмурившись. Сразу после переселения он действительно ходил просить милостыню к Храму Городского Божества.

Поскольку ему было стыдно активно просить, он сидел под большим деревом и писал что-то углём.

К нему действительно подошла маленькая служанка, бросила несколько пирожных, сказав, что это от её госпожи, и велела ему явиться в Поместье Ли.

Но тогда он думал только о том, чтобы присоединиться к повстанческой армии. Разве он стал бы наниматься в домашние слуги?

— Считай, что меня здесь не было, — выражение лица Цинь Юя постоянно менялось. Наконец, бросив эту фразу, он повернулся и пошёл прочь.

— Маленький брат, умоляю тебя, ради того раза, спаси мою дочь…

Увидев, что Цинь Юй уходит, женщина запаниковала, с глухим стуком упала на колени и заплакала, умоляя.

— Сестрица, не будь глупой!

— Я обычный повстанец. Даже если я соглашусь, сможет ли она, такая маленькая, выжить?

Женщина, очевидно, была умна. Вспомнив разбойников, ворвавшихся в её дом, она в отчаянии рухнула на землю.

— Братик, умоляю тебя, спаси меня и маму… у-у-у…

Маленькая девочка тоже, дрожа, опустилась на колени, обхватила ногу Цинь Юя и заплакала.

— Тогда ты дала мне несколько пирожных, сегодня я возвращаю тебе полкурицы и два маньтоу. Будем считать, что мы квиты. Прячьтесь в пещере и не выходите. Когда стемнеет, найдите собачью лазейку и выбирайтесь наружу, потом тайно выйдете из города через Восточные Ворота. Возможно, вам удастся сбежать…

Цинь Юй долго колебался, потом присел, достал из-за пазухи свёрток и сунул его в руки женщине. Затем он встал и быстро ушёл.

Не то чтобы он был неблагодарным, просто он действительно не мог их спасти. Не было смысла губить и себя понапрасну.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Я — герой

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение