Глава 9: Армия Хаоса

Глава 9: Армия Хаоса

Время летело незаметно.

На третий день, после трёх часов дня, Картеру пришлось покинуть дом.

Глядя на машущих ему на прощание родных и свою девушку Эми, он почувствовал, как в его душе поднялась волна эмоций. Особенно Эми, стоявшая рядом с его младшей сестрой, — её прекрасный стан и лицо теперь отчётливо возникли из воспоминаний и глубоко запечатлелись в его сознании, перестав быть смутными образами. Члены семьи тоже превратились в живых, реальных людей с яркими лицами и характерами.

…………

В тот вечер, пока на небе ещё держался последний отблеск солнечного света, Картер поспешил вернуться на военный пост.

Под приветственные возгласы товарищей он вернулся на место своей будущей службы и был вынужден взять на себя приготовление ужина в тот вечер.

Эльфы остались весьма довольны его кулинарными способностями, и еда в тот вечер была съедена дочиста под весёлые разговоры и смех.

Раньше такое случалось довольно редко.

Ночь прошла спокойно. Картер, только что вернувшийся, не попал в ночной дозор. Усталый, он рухнул на кровать в своей комнате.

Тряска в дороге и усталость быстро сморили Картера, и он крепко заснул, так что у него не хватило сил отвечать на любопытные расспросы Астольфо.

……

Зимнее солнце Нагарита не походило на южное — оно было слабым и тусклым, время от времени прячась за облаками, словно стесняясь показать себя. От этого Картеру, стоявшему на страже на самом верху военного поста, было невыносимо холодно. Ледяной ветерок дул со всех сторон, пытаясь проникнуть в любую щель одежды и отнять его тепло.

К счастью, тлеющие угли за его спиной давали немного тепла.

Сегодня дежурила троица из их комнаты: Картер, Леголас и Астольфо.

— Судя по погоде, скоро выпадет первый снег. Следующий год снова будет урожайным, это позволит всем хорошо его провести.

Сказал Леголас, одетый в чешуйчатый доспех, поверх которого был надет сюрко с изображением чёрной вороны и луны. В руках он держал лук и смотрел на небо.

Его искусство стрельбы из лука, по мнению Картера, было типичным для эльфов этого мира: цели на расстоянии до ста метров он поражал с первого выстрела, без пристрелки, словно был живой снайперской винтовкой.

Его изящный композитный лук был около метра тридцати в длину, очень качественный на вид, и хотя Картер не пробовал его, он определённо был мощным луком с силой натяжения более 120 фунтов.

Снаряжение Картера было таким же, только в руках у него был стандартный армейский длинный лук. Он был хорошо сделан, но сила натяжения составляла всего 100 фунтов, и на нём не было никаких украшений — просто голое древко.

Однако Картер не возражал. Он не был гражданским солдатом, ему не нужно было приносить собственное снаряжение, к тому же это были немалые расходы, особенно для него, только что попавшего в мир Warhammer и не желавшего прибегать к помощи родителей.

В то время войска высших эльфов делились на два типа.

Первый тип — это гражданские солдаты, призываемые во время войны по указу эльфийских принцев (или других высокопоставленных аристократов, таких как принцы и принцессы) различных королевств. Эти гражданские солдаты сами обеспечивали себя снаряжением и даже провизией на пути к месту сбора; в последующих войнах часть снабжения предоставлялась королевством. Их было много, и, поскольку их личные навыки были в основном высоки, их боеспособность была неплохой, однако дисциплина была относительно низкой. Высшие эльфы, ещё не пережившие вторжения на родные земли и тысячелетий гражданских войн, ещё не были той закалённой в боях расой.

Другой тип — это регулярная армия, численность которой обычно была намного меньше, чем у гражданских солдат. Картер принадлежал именно к регулярной армии. Снаряжение, жалованье и довольствие для них обеспечивались королевствами высших эльфов. В Нагарите это был Дом Анар — самый могущественный аристократический род высших эльфов во всём Нагарите (те, кто играл в Total War: Warhammer 2, знают его как род Теневого Короля). Основой герба королевства был полумесяц на ночном небе, на котором была изображена ворона. Родовой герб представлял собой крест, по бокам которого располагались два ятагана, похожих на оружие дотракийских всадников из «Игры престолов».

……

Снаряжение Астольфо было таким же, как у двоих других, но немного меньшего размера, очевидно, подогнанное под его фигуру. Однако, в отличие от высших эльфов, предпочитавших луки, он лучше владел мечом — как одноручным, так и двуручным. Никто на военном посту не мог сравниться с этим хрупким на вид высшим эльфом во владении мечом. Особенно в бою, когда он пристально смотрел своими водно-голубыми глазами, у тех, кто с ним сражался, волосы вставали дыбом на голове.

— Вот, это завтрак, перекусите пока.

Когда пришло время завтрака, Касо принёс им троим еду и воду.

Каждому досталось по два серо-чёрных хлеба из смешанного зерна. Вкус был не очень, но с водой есть было можно, и насытиться тоже.

— Опять это! Эх…

Трое с неохотой взяли хлеб и принялись жевать.

Пока они молча ели эту не слишком аппетитную пищу, на дальнем горизонте появилась маленькая чёрная точка.

Это был дозорный на чистокровном эльфийском боевом коне. Когда он подъехал поближе, Леголас узнал его.

— Это Харлен, он отвечает за охрану побережья. Он держит флаг срочного донесения! Позовите капитана Арагорна.

Увидев его появление, все трое сразу почувствовали неладное.

— Капитан! Срочное дело! Харлен с побережья мчится к нам с флагом срочного донесения!

……

Через четверть часа покрытый пылью Харлен наконец добрался до военного поста. Все поспешно опустили мост, чтобы впустить его.

Арагорн ещё не успел ничего сказать, как Харлен, весь в дорожной пыли и тяжело дыша, как бык, с отчаянием на лице закричал:

— Эти проклятые из Хаоса высадились! По предварительным оценкам, не менее тридцати тысяч! Арагорн, ты должен немедленно зажечь сигнальный огонь, чтобы предупредить королевство! Дай мне еды, я должен немедленно возвращаться!

— Хорошо, Харлен, сейчас всё будет!

Арагорн кивнул и, подняв голову, кивнул Картеру и остальным двоим.

Леголас, прислонившийся к стене, тут же поднялся, схватил факел и поджёг давно приготовленную кучу дров.

Затем он взял тряпку и начал прерывать дым в определённом ритме.

Когда вспыхнуло огромное пламя, дым в небе начал предупреждать близлежащие эльфийские деревни и города.

Деревенские эльфийские стражники, увидев ритм дыма, немедленно поняли важность происходящего и тут же зажгли свои костры.

Так, один за другим, весть о том, что захватчики Хаоса, как обычно, вторглись зимой, за одно утро быстро распространилась по всему королевству.

Всё королевство было встревожено. Гарнизон Тор Йвреса немедленно начал действовать. Офицеры связи и вербовщики с небольшими отрядами солдат и сундуками золота отправились из города по деревням и посёлкам собирать солдат, выдавая пособия на обустройство семей и подъёмные.

Всего за полдня тысячи гражданских солдат высших эльфов со всех уголков королевства Нагарит, собрав своё снаряжение, прибыли и собрались возле Тор Йвреса. Что касается столицы Нагарит, то там немедленно эвакуировали жителей всех близлежащих деревень, не имевших крепких стен, в город и начали высылать разведчиков, чтобы выяснить силы и намерения этой армии Хаоса.

Чистокровные эльфийские боевые кони были превосходны во всех отношениях, особенно понятливы. Разведывательная кавалерия высших эльфов быстро добралась до места их высадки и начала разведку. Даже если их обнаруживали, благодаря скорости эльфийских коней они могли довольно легко оторваться от этих приспешников злых богов.

Офицер связи, отправленный во Внутренние Королевства, во весь опор помчался в Авелорн, чтобы доставить донесение.

Всё королевство начало мобилизацию, как и каждой зимой в последние годы.

Высокомерные Азуры ни за что не позволили бы этим последователям Хаоса, этим оскверняющим существам, безнаказанно бесчинствовать на землях высших эльфов. Это серьёзно повлияло бы на урожай. Эти существа с промытыми мозгами, чтобы угодить своим богам, уничтожали бы любые творения порядка, включая поля.

Поэтому всякий раз, когда происходили такие вторжения, королевство стремилось уничтожить их на побережье. Если силы противника были велики, то ждали прибытия элитных отрядов магов из Внутренних Королевств, а затем начинали контратаку, до этого стараясь максимально их задержать.

Начались смутные времена.

…………

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Армия Хаоса

Настройки


Сообщение